Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 279

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Что это Вы сейчас делаете?

— Вы хотите оставить госпожу Со одну с ранеными?

Я посмотрела на него с таким выражением, будто пыталась понять — что за мусор тут вообще стоит.

— Ты!..

Ань Чжэ Хон открыл рот, но, почувствовав взгляды окружающих, тут же снова его закрыл. Я пожала плечами и добавила:

— Раз уж Вы замолчали, скажу ещё кое-что. Это безумие. Мы же слышали по дороге — это место смертельно опасно — если войдёшь, не выберешься.

Внутри раскинулись бескрайние джунгли, куда не ступала нога человека. Пропасти без дна, ущелья и горы, скрытые в облаках, считались священными для местных жителей. А для людей мира боевых искусств — одним из четырёх запретных мест, из которых никто не возвращался.

Хотя сейчас, конечно, это запретное место было забито доверху бойцами культа Небесного Демона и союзниками альянса Мурим.

Я продолжила:

— Мы даже не знаем толком местность, а Вы хотите войти в джунгли, полные остатков демонического культа? С таким количеством людей? Да ещё и в такой ливень — мы в любом случае быстро потеряем след!

— Заткнись! С чего ты взяла, что вообще что-то знаешь?!

Ань Чжэ Хон взорвался. Со Ха Рён встала между нами, будто прикрывая меня, и сказала:

— Господин Ань, она ведь ничего неправильного не сказала. Зачем так кричать?

В этот момент другой юноша, стоявший рядом с Ань Чжэ Хоном, вмешался:

— Господин Ань, давайте уже идти. А то и правда упустим их. Госпожа Со, Вам хватит четырёх человек, включая эту девушку?

Со Ха Рён кивнула. Начали отбирать тех, кто останется, и тут лицо Ань Чжэ Хона вдруг приобрело злобное выражение. Он безошибочно указал на Я Юла, стоявшего рядом со мной.

— Эта — остаётся. А ты — идёшь с нами.

Все здесь знали, что мы с Я Юлом — спутники. Мы всю дорогу держались вместе, это было невозможно не заметить.

Я Юл холодно посмотрел на него.

— Что, у тебя тоже возражения? Вся эта болтовня про опасность и госпожу Со — просто повод, чтобы ослушаться моего приказа, да ведь?

Ань Чжэ Хон будто только и ждал повода устроить скандал.

«Неужели он так рвётся в мир иной?»

Хотя, впрочем, ему и так недолго осталось жить.

Прежде чем Я Юл что-то успел сделать, я передала ему безмолвное сообщение:

[Просто иди с ними и улизни в подходящий момент. Я тоже скоро уйду].

Это и был наш изначальный план — двигаться под прикрытием отряда альянса Мурим, а потом в нужный момент незаметно исчезнуть.

Честно говоря, нужно было уже давно уйти. Не стоило задерживаться здесь.

Я Юл посмотрел под ноги, вздохнул — и нехотя сделал шаг.

Я знала лишь приблизительное место, где может находиться Небесная Гробница, но точной локации у меня не было.

Поэтому и альянс Мурим, и Культ Небесного демона прочёсывали эти земли, как бешеные. Именно поэтому и люди, вроде Ань Чжэ Хона, что получили приказ охранять тылы, начали проявлять жадность.

А вдруг именно они первыми найдут Небесную Гробницу?

Передовой отряд, возглавляемый старшими бойцами, исчез в глубине джунглей.

Убедившись, что Я Юл спокойно ушёл, я обернулась к Со Ха Рён. Как раз в этот момент она тоже посмотрела на меня, наши взгляды встретились.

— …

Со Ха Рён прищурилась и уставилась на меня.

Я заговорила:

— У меня вопрос.

Со Ха Рён молча развернулась и направилась к раненым, будто игнорируя меня. Я последовала за ней:

— Почему Вы не с Намгун Рю Ченом?

Со Ха Рён резко остановилась и посмотрела на меня, будто перед ней стоял сумасшедший. Я и сама опешила от собственного вопроса. На самом деле я хотела спросить совсем не это.

— Я имею в виду… почему Вы, госпожа Со, в отряде провинции Цзянси? Ведь по слухам, Вы обычно с Намгун Рю Ченом. А Ваша родина — Аньхой. Да и Вы сильнее этих идиотов, так что не должны были бы терпеть такое обращение.

Но имя Намгун Рю Чена вырвалось у меня совершенно непроизвольно. Со Ха Рён со сдвинутыми бровями жестом отправила двух наёмников к раненым и, разозлённо, как пулемёт, выдала:

— Намгун Рю Чен — твой друг? Ты его знаешь? С чего вдруг ты называешь его по имени? И почему тебя это вообще волнует?

Я спокойно вытерала струящуюся по лицу дождевую воду и невозмутимо ответила:

— Я просто не умею скрывать любопытство.

— Я и раньше почувствовала, но ты точно психованная. Разве ты не понимаешь, что можно говорить, а что нет?

— Зато я помогла Вам. Считайте это благодарностью.

Она уже собиралась возразить, но, поморщившись, резко закрыла рот. В этом суровом выражении лица сразу всплыла в памяти прежняя Со Ха Рён.

— Не льсти себе. Рю Чен — тебе друг? С чего ты вообще зовёшь его просто Рю Ченом? Ха, глупее и быть не может.

— Он просто терпит тебя, потому что ты дочь его учителя. А теперь ты ещё и важничаешь, прикрываясь именем своего отца, великого мастера Бэк Ли...

— Ни способностей, ни ума. Великий мастер Бэк Ли достойно жил, а его дочь позорит имя отца. Он бы в гробу перевернулся, узнай он, как ты его имя используешь.

Раньше она меня на дух не переносила. В этот момент Со Ха Рён заговорила:

— Последний раз Ён была замечена возле Наньчана.

— А…

Вот оно что. Она искала меня.

Последний раз меня действительно видели в окрестностях Наньчана — это была зона, находящаяся под контролем отряда Цзянси. И Со Ха Рён решила, что если появятся новые сведения обо мне, то отряд Цзянси узнает об этом первым.

В груди защекотало от нахлынувших чувств. И тогда Со Ха Рён пробормотала:

— Чёрт бы побрал, такие как ты словно грибы после дождя — лезут и лезут.

Я наклонила голову.

— Кстати... У Намгун Рю Чена есть человек, которого он любит. И вообще, его характер… мм… сложный характер? Таких, как Вы, он уже сто раз встречал. Девицы, которые пищат от одного его взгляда.

— Вы, похоже, что-то не так поняли…

— Эй! Я же сказала: таких, как ты, он навидался.

— …

На моё молчание Со Ха Рён только фыркнула, будто говоря: «А я что говорила?»

Я, чувствуя некоторое недоумение, всё же решилась возразить:

— По-моему, у него не такой уж и плохой характер. Он справедливый, держит слово… И вообще, многие говорят, что в его серьёзности есть что-то привлекательное.

— А! Да думай как хочешь, мне плевать, только закрой уже рот!

Со Ха Рён резко раздражённо дёрнула подбородком.

Я, увидев это, только хмыкнула:

— Но даже если господин Намгун влюблён в госпожу Бэк Ли… Что с того? Ведь они — дети заклятых врагов, разве нет?

Горечь скользнула по языку, пока я произносила последние слова.

Со Ха Рён снова фыркнула:

— Не верю. Ён не может быть роднёй таким ублюдкам.

— А господин Намгун тоже так считает?

— Ха! Этот предатель…!

Предатель.

Я всё ещё не до конца понимала, что именно произошло, но было ясно: между ними возникли разногласия, и теперь Со Ха Рён и Намгун Рю Чен действовали отдельно.

Если они действительно действуют каждый сам по себе… тогда кто же сейчас рядом с Намгун Рю Ченом? В сравнении с прошлым, теперь у него почти не осталось спутников. И всё это — по моей вине. Что же теперь делать с этим чувством вины…

Но раз уж дядя Намгун Ван жив и здоров, то Намгун Рю Чену не приходится так метаться туда-сюда и страдать. Так что, возможно, стоит закрыть на это глаза.

Я посмотрела на склонившую голову Со Ха Рён и сказала:

— Тогда… если вдруг это правда, что Вы собираетесь делать?

— Это-то…!

Со Ха Рён уже собралась ответить, но вдруг опомнилась — на её лице отразилось недоумение, будто она не понимала, почему вообще обсуждает это со мной. А затем, не скрывая раздражения, огрызнулась:

— Ты ещё долго собираешься тут болтать? Иди лучше раненых осмотри. На такие глупые вопросы время не трать.

— Но ведь можно просто поразмышлять?

— Ха, даже если и задумаюсь — с какой стати мне делиться этим с тобой?

— Потому что я — Бэк Ли Ён.

— …

— Спасибо за меч.

Я протянула Со Ха Рён меч, обёрнутый в ткань, рукояткой вперёд.

Она машинально приняла его.

— Ч-что… что это…?

Хотя ткань всё ещё не была развёрнута, стоило ей взяться за рукоять, как глаза её тут же расширились.

Она узнала свой меч — с тем самым ощущением в ладони, с которым провела сотни, если не тысячи тренировок. Казалось, что глаза вот-вот выкатятся из орбит.

— П-правда?.. Но ведь у тебя было другое лицо… А? Лицо снова…

Метод изменения облика, который разработали я и отец, не наносил вреда телу, но если резко высвободить ци — он рассеивался.

Я продолжила начатую мысль:

— Те, кто сейчас гонится за культистами вглубь джунглей, вряд ли вернутся живыми. Так что оставайся здесь, помогай раненым, а потом отступай.

— Эй, погоди. Что ты сейчас сказала? Не выберутся живыми?!

Видимо, услышав о смертельной опасности, Со Ха Рён тут же встрепенулась.

— В такой ливень они внезапно напали на нас из укрытия. Причём только слабаки. Как думаешь, они идиоты, чтобы просто так бросаться в бой?

Мы даже толком не успели приготовиться, но нападавшие пострадали больше и в панике отступили.

Со Ха Рён, похоже, тоже это понимала — в её взгляде мелькнуло сомнение.

— Верно. Это была приманка. Они хотели, чтобы мы пошли за ними. Потому что знали: никто не хочет просто сидеть на месте, все хотят хоть чем-то отличиться.

— И зная это — ты их всё равно пустила?!

Я схватила Со Ха Рён за руку, когда она резко встала, собираясь уйти.

— Я уже один раз попыталась их остановить.

— Но ведь…

— Всё равно бы не послушались. Если бы не сейчас, то в следующий раз — они бы погибли.

— …

— Когда дождь утихнет, запусти сигнальные фейерверки. Если кто-то выжил — соберите их и присоединитесь к основной группе. Ты ведь говорила, что Со Хян с основными силами? Вот и хорошо. Будь с ним. А лучше — возвращайся домой.

— …

— Не ввязывайся в эту войну. Тебе это не нужно. Оставайся невредимой, живи счастливо.

Со Ха Рён с немного потерянным выражением лица спросила:

— Почему… почему ты так говоришь?

Я слегка наклонила голову. Со Ха Рён пробормотала:

— Будто… будто…

Но так и не договорила — казалось, ей трудно было выразить словами свои чувства.

Я отпустила её руку и сказала:

— Запомни, что я сказала.

И, в последний раз взглянув на неё, начала пятиться назад.

Загрузка...