Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 203 - Дополнительная глава 3 - Друзья или возлюбленные?

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

[Только сейчас я осознала: возможно, проблема была вовсе не во мне, а в том, что Рудрик буквально терял сознание от близости…]

[Но это не важно. Всё это ради нашего с Рудриком «розового» будущего!]

[Жди меня, Рудрик!]

[Рудрик, я иду…Я приду к тебе, такой жизненной энергии, с которой даже сама едва справляюсь!]

Герцогство Боузер, северная часть Гиперионской Империи.

Рудрик Боузер, нынешний герцог Боузер, правитель обширных земель и защитник Севера, стоял на небольшом причале у Восточной окраины города.

[Скоро она должна быть здесь…]

Рудрик пристально вглядывался в далекий горизонт.

Северная часть острова была в основном гористой, с изрезанным рельефом, прилегающим к Темному лесу. Единственным местом, где была вода, был Корсика - городок на Восточном краю страны. Он начал возрождаться как единственная пристань Севера после того, как предыдущий герцог Боузер очистил эти земли от демонов и навел порядок.

Но как бы ни улучшали этот порт, он бледнел по сравнению с портом Левена, лучшими на Юге, а возможно, и во всей Империи. Именно поэтому Рудрик сначала убеждал Далию прибыть на Север через Левен.

«Приезжай в Левен. Я буду в столице к твоему прибытию.»

«Рудрик.» - Далия мягко подтолкнула его локтем. «Ты не можешь постоянно покидать Север по своему желанию, да и путь отсюда до столицы занимает прилично времени.»

«Но…»

«Это всё потому, что я нетерпелива.» - Далия лукаво улыбнулась. «Я хочу побыть с тобой, Рудрик, хотя бы чуточку дольше.»

[Как он мог ей отказать?]

Рудрик чувствовал то же самое, что и Далия, возможно, даже сильнее. Он часто ловил себя на желании бросить все дела, лишь бы быть рядом с ней. Поэтому в конце концов Рудрику ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Но с одним условием.

«Тогда я сам тебя встречу.»

«А?»

«Просто сообщи мне время прибытия. Я буду на месте вовремя.»

[Правда заключалась в том, что он готов был ждать её на причале целыми сутками, даже если бы она не назвала точного часа. Но говорить ей об этом он не стал.] Далия посмотрела на него с немым вопросом: [ Зачем? ], но согласилась. То, как она улыбалась и обнимала его, было просто очаровательно.

«Хорошо.»

С тех пор Рудрик встречал Далию каждый раз, когда она приезжала. Это было куда лучше, чем сидеть в кабинете в томительном ожидании. [И даже то, что приходилось тратить целый день на дорогу до порта и ожидание, его не пугало.]

Однако реальность была такова…что Рудрик начинал понемногу об этом жалеть.

[Никогда не думал, что ждать будет так мучительно.]

[Он говорил Далии, что может ждать вечно, но случись это снова, он не был уверен, что повторил бы те же слова. Потому что теперь, в отличие от прошлого, он знал слишком много.]

[Он помнил, как прекрасна была Далия рядом с ним, какой крошечной и беззащитной она казалась в его объятиях. Помнил, как она закрывала глаза, прижимаясь губами к его губам, и как вздрагивали её плечи от этого прикосновения…]

[…Очнись.]

На мгновение Рудрику захотелось дать себе пощечину. В последнее время с ним постоянно такое случалось. Он не был похотливым юнцом, но одна мысль о Далии заставляла его чувствовать себя нескладным подростком в период созревания.

[Не знаю, сколько раз я едва сдерживался, чтобы не выдать себя, когда мы касались друг друга.]

[Даже когда внутри всё буквально разрывалось на части, он не мог остановить свои «грязные» желания. Иногда его кончики пальцев немели от одного лишь её присутствия. Что бы случилось, узнай Далия о его порочных мыслях? Пришла бы она в ужас и сбежала бы…или нет?]

[Нет, она бы просто высмеяла его до смерти. Наверняка хихикала бы и крутилась рядом, допытываясь, о чем именно он думает. Совершенно не осознавая, что он держится из последних сил. Если бы всё случилось так, как в его фантазиях, он бы просто впал в панику и не знал, что делать.]

[Она удивительно застенчива.]

Рудрик до сих пор помнил слова герцогини Аверин, сказанные мимоходом. Конечно, Рудрик это знал. [Далия ведет себя так, будто ей всё нипочем, но на деле она такая же стеснительная, как и он сам. И каждый раз Рудрик чувствовал странную смесь удовлетворения и жажды. Полноту от узнавания друг друга и нетерпение от невозможности переступить черту.]

[Интересно, а она чувствует то же самое?]

Иногда ему отчаянно хотелось заглянуть Далии в голову, когда она сидела рядом с таким невинным видом. С этой мыслью Рудрик снова перевел взгляд на море. В этот момент кто-то закричал:

«Корабль! Я вижу корабль!»

Вдалеке показался силуэт судна. [Там, на борту - Далия. Скоро он сможет увидеть её лицом к лицу.] Сердце Рудрика пустилось вскачь.

[Да, это не имеет значения.]

[Неважно, какие мысли лезут в голову. Всё будет хорошо, ведь он просто хочет провести с ней время.] Рудрик зашагал вперед, на его губах играла улыбка. Корабль пришвартовался в гавани, трап опустился, и люди начали сходить на берег. Рудрик жадно искал глазами ту единственную, которую ждал. Но Далия всё не появлялась. Внезапно тревога охватила его, и он нахмурился.

«Ру...Рудрик…!»

Рудрик поднял голову, и его лицо мгновенно прояснилось. Он увидел её.

«Далия?»

Далия торопливо, почти спотыкаясь, приближалась к нему.

***

Пристань в Восточной части Севера, за несколько часов до прибытия в Корсику.

Я была погружена в глубокие раздумья: [Надевать или не надевать?]

Дерзкое белье было разложено в ряд на моей кровати. Я мучилась вопросом, стоит ли надевать это прямо сейчас, и если да, то какой комплект выбрать.

[Честно говоря…не думаю, что это правильно. Может, не стоит делать этого сегодня? Нет, стоит. Но с другой стороны, блюдо вкусно, когда оно правильно приготовлено, а я ведь отличный повар, верно? Один взгляд на меня, и слюнки потекут…]

[По правде говоря, я не планировала показывать Рудрику свое «преображение» немедленно. Даже если я приехала в этом белье, готовая соблазнять его, мне нужно было время, чтобы настроиться. Подготовиться к тому, чтобы не сгореть со стыда…чтобы не захотеть выпрыгнуть из собственной кожи от ненависти к себе…]

[Ты прекрасна.]

Каждый раз, когда я чувствовала себя крошечной перед лицом такого вызывающего белья, я напоминала себе слова Оливии.

[Да, я симпатичная. Я хорошо смотрюсь в этом, и в этом…и в чем угодно другом.]

Я буквально промывала себе мозги мыслью о том, что выгляжу сногсшибательно.

[А почему бы просто не надеть это прямо сейчас?!]

Поддавшись порыву, я схватила один из комплектов - кружевное белье, которое казалось самым «приличным» из всех. Но даже когда я одевала его, я поняла, что шелк на груди расходится и порхает, словно занавеска. Даже надев его, я не осмелилась взглянуть на себя в зеркало. Только когда я одела сверху обычную одежду, я почувствовала прилив гордости.

[Да что в этом такого? Ничего особенного, Рудрик. Ты сегодня попал в серьезные неприятности!]

Было приятно выйти из каюты с таким уверенным видом…но тут вмешалась реальность.

«Что ты делаешь? Почему не выходишь?»

«А? Э-э, нет, я просто…»

«Ой, да ладно тебе! Сама же ныла, что хочешь приехать пораньше, что с тобой вдруг случилось? Давай, иди на берег!»

«Э-э, ладно…подожди, стой, секунду!»

[Я в беде, я в полной беде!]

Наконец я сошла с корабля. Пока я нерешительно топталась у причала, Джерон не давал мне покоя. Не зная всей подробности, ведь никто, кроме Оливии, никогда не узнает правды, Джерон недоумевал и торопил меня. В конце концов, когда я наотрез отказалась двигаться, он просто схватил меня за руку и потащил за собой. Я была в панике: Джерон, который обычно сидел за столом так же долго, как и я, вдруг проявил силу.

«Хе-хе…!»

Вдалеке я увидела Рудрика. В этот момент в моей голове пронеслось лишь одно слово:

[Пропала.]

Я лихорадочно думала, зачем я это сделала, почему не могу просто остановиться, и неужели эта ночь действительно так важна. Но тут наши глаза встретились. Мне захотелось расплакаться.

«Ру...Рудрик…!»

[Но уж лучше я притворюсь, что мне всё равно, чем буду поймана и публично унижена!] Вспомнив слова Оливии, что я красавица, я выпрямила спину и направилась к Рудрику. [Наверное, это была плохая идея.]

«Далия.» - Рудрик выглядел обеспокоенным, глядя на меня. «Ты ранена?»

Холодный пот скатился по моей шее.

[Ох, Рудрик. Возможно, мне просто немного холодно.]

[Потому что на мне не обычное белье, на нем катастрофически мало ткани. Оно полупрозрачное, разделенное пополам спереди, так что вентиляция там просто отменная.]

[Знаешь, тут довольно зябко, ха-ха-ха!]

«Нет, вовсе нет, я в порядке, в полном порядке.»

«У тебя лицо красное…»

Но мой дрожащий голос звучал неубедительно. Рудрик, оказавшись совсем рядом, поднял руку и приложил её к моему лбу. От прохлады его пальцев по моему телу побежали мурашки.

«Жара нет.»

Не подозревая о моем бешено колотящемся сердце, Рудрик покачал головой. Затем он опустился на одно колено передо мной, подставляя спину.

«Забирайся.»

«А?»

«Ты выглядишь неважно. Хочешь, я понесу тебя на спине, или мне взять тебя на руки как-то иначе?»

[Иначе? Как? « Свадебным » хватом?]

[Ладно…] я поспешно проглотила слова, которые готовы были сорваться с языка. [Рудрик, ты хоть представляешь, что будет, если я прижмусь к тебе…своей грудью к твоей спине?]

[Там ведь и так почти нет ткани, а? Сможешь ли ты с этим справиться, интересно?]

Но мой безмолвный крик не достиг его ушей.

«Должно быть, тебя укачало. Ты, наверное, устала, так что пошли.»

Джерон подтолкнул меня в спину.

[Джерон, ты мерзавец…!]

Прежде чем я успела возмутиться, мое тело плавно приземлилось прямо на спину Рудрика. Как будто этого было мало, он не упустил возможности подхватить меня поудобнее. От неожиданного рывка я коротко вскрикнула и обвила руками его шею.

[Уф.]

На мгновение сердце ушло в пятки, когда моя грудь плотно прижалась к его спине, но потом я вспомнила, что одела несколько слоев одежды наверх того самого белья ещё в каюте.

[Да, я ведь одела это наверх, так что ничего не случится. Наверное.]

Загрузка...