Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 165

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

[Мужчина, которого я всю жизнь считала лучшим кандидатом в мужья, внезапно заявляет мне: «На самом деле я влюблен в другую».]

[И как мне действовать в такой ситуации?]

1. Отвесить ему пощечину рукой.

2. Убежать прочь в слезах.

На мгновение я сжала кулаки. Сэр Ривер зажмурился, ожидая удара. Прошло немало времени. Он ждал расплаты с закрытыми глазами, но вскоре приоткрыл их, опечаленный тем, что ничего не произошло, и недоуменно посмотрел на меня.

Наблюдая за этой сценой, я в конце концов не выдержала и рассмеялась.

[Надо же, а я-то думала, случится что-то из ряда вон выходящее.]

[Честно говоря, я бы солгала, сказав, что не потрясена. Но мое удивление было вызвано не новостью как таковой, а скорее подтверждением моих давних подозрений. Как оказалось, я предчувствовала нечто подобное.]

[Любой бы догадался, просто взглянув в его глаза.]

[Когда он впервые встретил О’Нил, у него был вид безумно влюбленного человека, не способного отвести от нее взгляд. Примет было предостаточно и раньше: от его слов о том, что я напоминаю ему кого-то, до моментов, когда он твердил, что всё забыл, но продолжал искать кого-то глазами, и его явного беспокойства, когда встреча с О’Нил срывалась.]

[Я была к этому готова, но, услышав признание в лицо, ощутила на губах горький привкус.] Он заерзал под моим пристальным взглядом, а я, прищурившись, медленно повторила:

«Значит, глядя на меня, вы думаете об О’Нил.»

«Ну...»

«Я понимала, что дело не во мне, но продолжала размышлять об этом.»

«...»

«По какой-то причине вы не могли ответить, когда я спрашивала, есть ли у вас ко мне чувства.»

«Это...!»

Лорд Ривер испуганно вскинул голову, но тут же отпрянул, наткнувшись на мой холодный взгляд, и виновато покачал головой.

«Мне правда...мне нет оправданий. Но я клянусь, что моя симпатия к леди была искренней...»

«Хм, выходит, вы любите по О’Нил и при этом чуствуете ко мне симпатию? Мой лорд, вы сейчас открыто признаетесь мне в двуличии?»

«Ох, что вы, какое еще двуличие...Я совсем не это имел в виду.»

«...»

«Пожалуйста, сядьте и давайте поговорим нормально. Мне неуютно, когда вы так стоите.»

«...Прошу прощения.»

Лорд Ривер поднялся с колен и, пошатываясь, вернулся на свое место. Рухнув на диван напротив, он выглядел так, будто из него вытрясли душу в наказание за все грехи.

[Бросили меня, но почему у него такой вид, будто это его мир рухнул?]

Я цокнула языком, скрестила руки на груди и молча уставилась на него. После долгого колебания он начал говорить, медленно и печально.

«О’Нил...была моей первой любовью.»

Так началась долгая и полная горечи история любви лорда Ривера.

[Как я докатилась до того, что слушаю излияния парня, с которым сама хотела встречаться?] От этой мысли я чувствовала себя совершенно потерянной, но, на удивление, его рассказ оказался не таким уж скучным.

«Так это О’Нил была той, кому вы были обязаны жизнью в детстве?»

«Да. Именно так. Я рос в одиночестве в поместье Голдманов...»

Видя, как он снова замялся, я откровенно вздохнула. Заметив, что он дрожит, я осторожно коснулась его плеча.

«Вы собираетесь объяснить, что тогда произошло?»

И он начал пересказывать свое детство. В отличие от нынешнего времени, в юности он был слаб здоровьем. Мать умерла при его рождении, а отца лишь раздражало, что сын постоянно болеет. В итоге, пока вся семья жила в столице, его отправили в поместье одного, и единственным человеком, который проявил к нему теплоту, была О’Нил.

«О’Нил была моей горничной.»

«Горничной? Мне кажется, она слишком молода для этого...Она была вашей ровесницей?»

«Ну...»

Выражение лица лорда Ривера странно изменилось.

«О’Нил и тогда не была ребенком.»

«Что? В каком смысле?»

Шокирующая правда вскоре выплыла наружу.

«Потому что когда я был маленьким, О’Нил выглядела точно так же, как сейчас.»

У меня отвисла челюсть.

«Так же, как сейчас? Совсем не изменилась, взрослая женщина?»

«Вот почему я был так поражен, увидев её спустя столько лет. Она совершенно не постарела.»

[Если это правда, то «поражен», слишком слабое слово. С прошлого до настоящего момента О’Нил не изменилась ни на день. Можно ли её вообще называть человеком? Была ли в оригинальном романе информация о том, что главная героиня - существо из другого измерения?]

[Нет, ничего подобного.]

[Тогда кто же она? Если она использует магию, чтобы скрыть внешность, каков её истинный возраст? И была ли это вообще О’Нил? Или, как я подозревала раньше...]

[Что, если кто-то другой притворяется ею?]

Пока я прокручивала в голове возможные варианты, лорд Ривер продолжал:

«Она была единственной, кто относился ко мне по-доброму, когда все остальные считали меня изгоем. Я быстро привязался к ней.»

«Мне не нужны подробности ваших чувств, можете излагать короче?»

«Ха-ха...хорошо. В общем, я полагался на нее всё больше и больше, и...»

Его лицо посуровело.

«И в итоге это обернулось против нее.»

Несколько лет спустя герцог Голдман решил забрать сына из поместья. Но мальчик уже был по уши влюблен в О’Нил и наотрез отказался расставаться с ней. Тогда герцог пошел на хитрость за его спиной.

«В один день О’Нил исчезла. Отец сказал, что она украла ценности и сбежала, но позже я узнал правду...»

Лорд Ривер горько усмехнулся.

«Когда я выяснил, что произошло, было уже поздно. Пришло известие, что она мертва.»

«...»

«Даже если это была ложь, я понял, что никогда больше её не увижу. Я сдался и попытался жить дальше...»

«А потом вы узнали, что она жива.»

Он не ответил, но по его виду было ясно: я попала в точку. Я наконец кивнула.

«Я поняла ситуацию. И поняла, почему вас тянуло ко мне.»

«Я рад, что вы понимаете...»

«То есть, вы решили найти новую любовь, чтобы забыть первую, но так и не смогли выкинуть её из головы. И вот мы здесь. Я права?»

«...»

Лорд Ривер крепко зажмурился.

«Это так постыдно...»

«Хм, ну что ж...» - я изобразила разочарование, но в глубине души не винила его.

[На самом деле, мне было всё равно. То ли потому, что я заранее подготовилась к такому повороту, то ли потому, что мои чувства к нему не зашли слишком далеко.]

[Ну, вот и всё...]

[Горчинка осталась, но я не была в ярости. Я была готова принять его извинения. Однако мы не могли разойтись просто так. В отличие от него, я ещё не перешла к главному, а на кону стояло слишком много, чтобы я могла позволить себе просто уйти, поддавшись эмоциям.]

Я взглянула на часы и произнесла:

«Это всё же шокирует.»

«Я понимаю.» - отозвался он.

«Я чувствую разочарование, даже своего рода предательство...»

«Я приму любое ваше наказание. Кричите на меня, ударьте, делайте что угодно, лишь бы вам стало легче...»

«Что угодно, говорите?»

«А?»

Я спросила это ледяным тоном, и его глаза округлились. Я расслабила лицо и откинулась на спинку дивана.

«Вообще-то, я не собиралась вас винить. Это было бы нелепо. Побои и ругань не вернут ваше сердце, верно?»

«Что? Да, это так, но...»

«И это не то, ради чего я вас сегодня позвала.»

Лорд Ривер смотрел на меня с непониманием, но при следующих словах его лицо мгновенно окаменело.

«Герцог Голдман.»

Я сделала паузу и быстро продолжила:

«Ваш отец. Что он задумал?»

«...!»

***

[Да, по правде говоря, искренность лорда Ривера или его извинения значили для меня не так уж много.]

[Главное, сможет он мне помочь или нет.]

[Я приложила столько усилий, чтобы устроить эту встречу для серьезного разговора, а в итоге получила нелепую сцену с покаянием на коленях. Но раз уж я зашла так далеко, я не могла позволить пустякам сбить меня с курса.]

«Вот как обстоят дела...»

Я рассказала ему всё. [Теперь я была уверена в нем больше, чем когда-либо. Он не одобряет действия своего отца. У меня всегда было такое предчувствие, но оно подтвердилось только после рассказа о его прошлом и истории с О’Нил.]

[От ссылки в поместье из-за слабости до манипуляций и изгнания единственного близкого человека, после такой череды событий у него просто не могло остаться добрых чувств к родителю.]

[И сейчас, вероятно, ничего не изменилось.]

[И я оказалась права.] Лицо лорда Ривера потемнело, пока он слушал меня, и он пробормотал:

«Мой отец...я чувствовал, что его жадность когда-нибудь перейдет все границы...»

Я скрыла торжествующую улыбку и мягко спросила:

«Вы что-нибудь знаете об этом?»

«Деталей я не знаю, но...я в курсе, что отец заправляет игорным домом. И я видел, как он в последнее время зачастил к Императорскому двору по этому делу.»

«К Императорскому двору...»

[Так, связь установлена.]

«И, похоже, он пытался присоединить к делу моего брата, но тот довольно упрям в таких вопросах...»

«Под братом вы имеете в виду старшего сына Голдмана?»

«Да. До сих пор отец, кажется, вел дела сам и потихоньку, но теперь он ищет кого-то, кому можно передать эти управление, словно собирается расширять бизнес. Я ещё гадал, к чему бы это...»

«Думаю, он знает о грядущей легализации и хочет развернуться по-крупному. Но почему он ищет преемника? Откуда вам это известно?»

«Он как-то вскользь упомянул об этом. Я, конечно, сделал вид, что не слышал.»

Лорд Ривер закусил губу.

«И правильно сделали.»

[Вот оно что.]

Я немного поразмыслила и спросила прямо:

«Так что вы думаете о легализации азартных игр, милорд?»

Он ответил без колебаний:

«Это безумие. Кто-то называет это развлечением, но это зависимость. Люди будут разорены, а Империя погрузится в хаос.»

«Вы считаете, что это нужно остановить?»

«Безусловно.»

«Даже если ваша семья при этом пострадает?»

«Герцог Голдман зашел слишком далеко. Срыв легализации неизбежно ударит по семье, не говоря уже о самом герцоге.»

«...»

«Вы готовы пойти на это?»

«...»

Он на мгновение замолчал. Я затаила дыхание, ожидая ответа. Наконец он поднял взгляд и произнес спокойно:

«Мне стыдно признавать, но во мне не так много фамильной гордости, особенно когда речь идет о бесчестных делах.»

«...»

«Это не имеет значения.»

[Он был тем самым лордом Ривером, которого я знала по книге. Человек, который, как и в оригинале, готов действовать ради справедливости.]

[Хотя я не ожидала, что его любовь к О’Нил тоже окажется трагичной.]

Подавив горький смешок, я встала и протянула ему руку.

«Я собираюсь во что бы то ни стало помешать легализации. И мне нужна ваша помощь.»

«...»

«Вы поможете мне?»

Он посмотрел на мою руку, затем перевел взгляд на мое лицо и спросил:

«Что я должен делать?»

Так между лордом Ривером и мной был заключен негласный союз.

А через несколько дней по всей Империи разнесся слух, что мы с ним обручены.

Загрузка...