Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 158

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На мгновение Рудрик застыл. Он не мог до конца осознать услышанное.

[Ты всё ещё любишь её?]

[О ком…о ком речь?]

Ответ не заставил себя ждать. Пока он пребывал в оцепенении, ссора прямо перед ним продолжалась.

«Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь.» - раздался холодный женский голос.

«Ты просто злишься на меня, я понимаю, но просто выслушай! Я хочу, чтобы ты…»

«Я сейчас немного занята. Если ты собираешься и дальше разговаривать сам с собой, то, будь добр, отойди с дороги.»

«О’Нил, умоляю тебя!..»

Если говорить точнее, Рудрик стал свидетелем сцены, где Ривер Голдман отчаянно цеплялся за женщину. Понаблюдав за этим с невольным интересом, Рудрик почувствовал, как реальность резко ударила в голову после следующих слов Голдмана.

«С тех самых пор я ни на секунду не забывал о тебе. С нашей первой встречи ты была для меня всем. И когда ты вот так исчезла…я был в таком отчаянии, будто само небо рухнуло на землю!»

[Это было отчаянное признание в любви.]

Он даже опустился перед ней на колени. Его лицо выражало глубокую скорбь, когда он бережно взял её за руку. Для случайного прохожего он мог показаться человеком, до безумия охваченным страстью.

Однако Рудрик знал и другую его сторону, и от этого его лицо начало каменеть.

«Конечно, я понимаю, что не достоин видеть тебя снова. Но я так хотел взглянуть на твое лицо хотя бы ещё раз…Я проделал весь этот путь, чтобы найти тебя…»

«В таком случае, Ваше Превосходительство, увидимся в другой раз.»

«О’Нил, подожди!»

К несчастью для Голдмана, его слезливая исповедь была прервана. Женщина, которая всё это время с раздражением смотрела в сторону, наконец рывком высвободила руку. Она ушла, не оборачиваясь, а сбитый с толку Голдман поспешно вскочил, чтобы броситься следом.

Но дорогу ему преградили. Не успел он опомниться, как Рудрик с пылающим взором схватил его за плечи.

«Мне нужно с тобой поговорить.»

«…»

Только тогда Голдман заметил его присутствие. Он замер, но первым чувством, отразившимся на его лице, был не испуг, а нервозность. Он продолжал поглядывать в ту сторону, где скрылась женщина, и поспешно пробормотал:

«Прошу прощения, я сейчас очень занят. Если у вас есть дело, возможно, в другой раз…»

«Что? Хочешь догнать женщину, которой ты не сдался, и продолжать навязываться? Вижу, тебя обучили блестящими рыцарскими манерами, не так ли?»

Вместо ответа Голдман дернулся, пытаясь вырваться из хватки. Но Рудрик держал крепко. На мгновение между мужчинами повисло тяжелое, яростное напряжение. Тишину нарушил шепот Рудрика, больше похожий на мысли вслух:

«Так ты любишь её?»

При этих словах на лице Голдмана мелькнуло мимолетное раздражение. Он быстро взял себя в руки, но Рудрик, заметивший эту перемену, лишь сильнее стиснул зубы.

«А как же Далия?»

«…»

«Ты признаешь сейчас, что тебя поймали на двойной игре?»

Услышав обвинение в предательстве, Голдман поспешно возразил:

«Всё не так.»

«Тогда как ты объяснишь эту ситуацию?»

Рудрик прорычал: «И не вздумай притворяться дураком. Я-то считал, что ты заслуживаешь того малого доверия, которое я тебе оказал.»

«…»

«Это правда, что ты сблизился с ней намеренно, по приказу герцога. Но разве ты не клялся, что теперь твои чувства к ней искренни?»

«Как вы можете…»

«Просто ответь мне.»

«…»

Голдман внезапно замолчал. Он опустил голову и закусил губу, казалось, ему есть что сказать в свое оправдание. Однако после долгой паузы он выдавил лишь одно:

«…Мне нет оправдания.»

Лицо Рудрика застыло. Но Голдман продолжил:

«Признаю, она привлекла меня, потому что напоминала мне…О’Нил. Именно поэтому я продолжал видеться с ней.»

«…»

«Но я не лгал леди. Всё, что было между нами, тогда это было искренне. Но в итоге я…»

«…»

«Я знаю, какой ужасный поступок совершил. Знаю, что оправданий быть не может, но я умоляю вас…» - Голдман поднял глаза на Рудрика и проговорил почти умоляющим тоном: «Не могли бы вы ничего не говорить ей прямо сейчас?»

«Что?» - Рудрик гневно нахмурился.

«Раз уж это моя вина, я хочу сказать ей лично. Я должен сам всё объяснить, чтобы леди было легче принять решение…»

«…»

«Разве ей не будет больнее, если она узнает об этом от кого-то другого?»

«Ха!» - Рудрик разразился коротким саркастичным смехом. Его лицо стало мрачным. «Ты мне сейчас угрожаешь?»

«Я лишь констатирую факты.»

«Сердце Далии будет разбито, а ты настолько бесстыден, что растерял остатки достоинства?»

«…»

Лицо Рудрика исказилось от ярости. Кровь ударила в голову, внутри бушевал шторм. Ему хотелось немедленно расправиться с человеком перед ним…но он лишь до боли сжал кулаки.

«Ты…» - он сверкнул глазами на Голдмана, который не смел поднять взор, и прошипел низким голосом: «Чтобы я больше никогда не видел твоего лица.»

Не в силах больше сдерживать гнев, он развернулся и зашагал прочь. Бесцельно меряя шагами землю, Рудрик искусал губы до крови.

[Не говори ей?]

Во рту разлился металлический вкус крови.

[Потому что ей будет больно?]

[И это говорит мужчина?]

[Если бы я совершил подобную ошибку, я бы приполз к ней на коленях и вымаливал прощение.] В животе всё переворачивалось от воспоминания о том, как этот человек преклонял колено перед другой, выигрывая себе время.

Рудрик был готов вернуться и выбить из него всю дурь прямо сейчас, на случай, если тот решит просто сбежать. Но он сдержался…потому что в одном Голдман был прав.

«Проклятье!»

[Далии действительно было бы в сто раз больнее услышать это от Рудрика. Конечно, это лучше, чем узнать правду случайно в неподходящем месте, но всё равно это выглядело бы так, будто кто-то чужой лезет в её жизнь с горькой истиной. К тому же, Далия ни на секунду не сомневалась в искренности Голдмана.]

[Но теперь, когда я знаю…]

[С каких пор это началось? Если подумать, намеки были и раньше. Например, Голдман ошивался в поместье герцога с тех самых пор, как там появилась та женщина. Он не сводил с чего-то глаз, постоянно бродил по коридорам, словно искал кого-то.]

[Если бы я только понял это раньше, я бы предупредил Далию.]

Сожаления захлестнули его, но сейчас главной проблемой было будущее.

[Что мне теперь делать?]

[Как поступить, чтобы ей было не так больно? Разочарования не избежать. Рано или поздно Голдман предаст её доверие. Если так, то, возможно, стоит повременить с правдой, как он и просил.]

[Может, если я буду проводить с ней время и давать тонкие намеки, она сама начнет замечать неладное? Тогда правда не станет для неё таким сокрушительным ударом.]

[Или же…]

[А что, если я сделаю так, чтобы она вообще ничего не почувствовала?]

В этот момент в ушах Рудрика эхом отозвался чей-то голос:

[Могу я вам помочь?]

Рудрик замер как вкопанный, глядя прямо перед собой. Погрузившись в мысли на мгновение, он тряхнул головой.

[Всё равно этот тип подозрительный].

[Но другого выхода не было. Его подчиненные уже однажды потерпели неудачу, а совета просить было не у кого. И уж точно у него не было уверенности, что он сможет в одиночку переубедить Далию.]

Рудрик снова погрузился в раздумья.

[Тот подозрительный человек…]

На самом деле, как только он начал сравнивать варианты, ответ стал очевиден. Приняв решение, Рудрик резко развернулся. Теперь его шаги были твердыми и целенаправленными.

И когда он наконец столкнулся с тем, кого искал, он спросил:

«Твое предложение ещё в силе?»

***

[Вы когда-нибудь чувствовали, каково это, за один день побывать и в раю, и в аду? Именно так я себя сейчас и чувствовала.]

«Наверняка всё было в порядке.»

Вернувшись в столицу, я наслаждалась мирными днями, которые так отличались от суровой жизни на Севере. Правда, поместье ненадолго встало на уши, когда я рассказала матери об истинной причине болезни отца. Лишь после долгого шторма из слез, просьб и извинений я смогла вернуться к привычному ритму жизни.

[Конечно, проблемы никуда не делись. Никто не знал, когда бактерии в организме отца могут снова проявить себя, да и намерения Конфуция Майерса оставались загадкой.]

Однако, когда я сидела в цветочном саду, нежась в лучах теплого солнца, мне казалось, что все тревоги отступают. Впервые за долгое время я наслаждалась живой и уютной атмосферой поместья Аверин.

[Нужно просто наслаждаться этим отдыхом и восстановить силы…]

[Но почему же мне так паршиво!]

И причина была вовсе не в чем-то глобальном. [Всё дело в том, что Рудрика и О’Нил не было видно с самого их отъезда. Ни единого раза!]

[Если Рудрик занят, то почему не заходит О’Нил?]

[У Рудрика на Севере дел невпроворот: семейные обязанности, охота на монстров, это я могла понять. Но что там делать О’Нил? Неужели она вызвалась помогать ему в зачистках?]

[Вполне возможно.]

[Если так, то они сейчас вместе? Изучают карты, строят планы, скачут верхом плечом к плечу, сражаются с демонами…И чем больше времени они проводят вдвоем, тем сильнее расцветают их чувства…]

[Нет, остановись!]

Я даже представила сцену, где они страстно обнимаются, и невольно издала беззвучный крик, хватаясь за голову. Это повторялось по нескольку раз на дню. Со временем моя тревога только росла. Я посылала слуг в особняк Боузеров «на всякий случай», но каждый раз получала ответ, что хозяина нет дома.

Я начала всерьез задумываться: [Неужели мне придется снова ехать на Север?]

[Но говорят, если ждать и верить, шанс обязательно представится.]

Мои старания окупились: я наконец получила известие, что Рудрик вернулся. Словно только этого и дожидаясь, я тут же помчалась к особняку Боузеров.

И вот, когда я спустя столько времени наконец столкнулась с ним лицом к лицу…

«Если ты закончила свои дела, почему бы тебе не уйти немедленно?»

Загрузка...