Когда человек злится сильнее всего?
Получив сильный прямой удар или получив пять быстрых, лёгких ударов?
Конечно, второе.
Кейл совершил пять ударов, прежде чем его избили. Значит, один удар — это не страшно.
– Уходите?
– Ага.
В чайной почти никого не осталось.
Было уже за девять вечера, поэтому сейчас в чайных было меньше людей, чем в барах. Особенно в это время, когда те, кто работал на каменоломне, приходили выпить, их там должно было быть полно.
– Надеюсь, мы увидимся снова.
Кейл кивнул в ответ на прощание Билоса.
– Чай превосходный.
Он передал свои впечатления Билосу, который смотрел на него.
– Я прочитал только половину книги, но она была очень интересной. Особенно мне понравился главный герой, который добивается признания своих способностей и растёт.
В этот момент кончики бровей Билоса слегка дёрнулись, а затем расслабился. Его глаза блеснули, когда он изучающе посмотрел на Кейла.
Однако Кейл, который читал книгу урывками, переживая за Чхве Хана, только сейчас наслаждался содержанием, поэтому не заметил этой реакции.
Читать книгу в напряженной ситуации оказалось довольно увлекательно.
Возможно, это была авто-коррекция из-за его перевоплощения, но Кейл смог понять весь текст, и содержание ему понравилось без всякого отторжения. На губах Кейла появилась улыбка, и он пообещал Билосу, который стоял в оцепенении, что вернётся.
– Не давай эту книгу читать никому другому. Как только я приду, сразу же дай её мне.
Как и ожидалось, сын богатого торговца, Билос, вероятно, был недоволен сыном графа, который хотел всё монополизировать, даже чужие вещи. Но что тут поделаешь. Ведь он сын графа.
– Да! Эту книгу я оставлю только для Вас, молодой господин Кейл!
Однако реакция Билоса немного отличалась от того, что ожидал Кейл. Он ярко улыбнулся и снова пригласил Кейла прийти.
– Пожалуйста, обязательно приходите ещё раз. Я буду ждать!
– Ну, хорошо.
Кейл почувствовал лёгкое недовольство, но ему нужно было идти к Чхве Хану, поэтому он вышел из чайной. *Динь* Снова раздался звон колокольчика, и Кейлу показалось, что внутри чайной стало шумно.
Но снаружи было ещё шумнее, чем внутри. Даже если это был отдалённый уголок владений, далеких от столицы, здесь были художники и местные продукты, так что место нельзя было назвать отсталым. Кроме того, многие, кто провёл тяжелый день на каменоломне, заходили выпить по дороге домой.
Кейл шёл по этой улице один.
"Если подумать, он довольно странный парень."
Обычно в фэнтези или новеллах о боевых искусствах отбросы из хороших семей общаются с местными хулиганами и бандитами. Пьют, любят женщин и устраивают беспорядки на улицах или в магазинах вместе с ними.
Но смешно то, что этот Кейл презирал хулиганов и бандитов.
"Он считал их тварями."
Тварями среди тварей. Он считал даже обычных людей, которые, хоть и безнадежны, но стараются жить, более полезными тварями.
Поэтому, когда он напивался, он не бил людей, но швырял в уличных хулиганов всё, что попадалось под руку, с поразительной меткостью. Правда, попасть ему удавалось редко.
Может быть, из-за этого...
– О боже, молодой господин пришёл?
Хозяин таверны очень боялся Кейла. И неудивительно. В тот день всё вокруг места, где пил Кейл, было разбито. Вероятно, Кейл был первым номером в чёрном списке всех таверн города Вестон.
Он не ответил на приветствие хозяина и бросил ему золотую монету.
– Принеси мне как обычно. И ещё куриную грудку на гриле, без соли.
– Что? Разве Вы не сядете сначала?
Брови Кейла нахмурились. Хозяин тут же замахал руками и низко поклонился.
– Сейчас же принесу Вам выпивку!
Хозяин таверны быстро засуетился, но выглядел при этом весьма довольным. Вероятно, потому что Кейл, казалось, не собирался садиться. Кейл окинул взглядом таверну, которая затихла, как только он вошёл.
Все, избегая его взгляда, опустили головы. Наверное, думали, почему он выбрал именно эту таверну из всех. Особенно низко опустили головы хулиганы и бандиты.
– Тц.
В тишине раздался только звук щёлканья языком Кейла.
– Молодой господин, вот Ваша бутылка вина.
– Отлично.
Кейл взял бутылку вина и жареное мясо. То, что он часто пил. Вероятно, самое дорогое вино в этой таверне. Не раздумывая, он взял бутылку и вышел из таверны.
Как только Кейл вышел на улицу, он тут же открыл бутылку и залпом выпил половину.
– Ох...
Вино оказалось довольно вкусным. И поскольку Кейл обладал высоким сопротивлением к алкоголю, он даже бровью не повёл, выпив полбутылки за раз. Только лицо покраснело, поэтому со стороны казалось, что он плохо переносит алкоголь.
Держа бутылку вина, Кейл быстро пошёл обратно.
Он миновал чайную, где провёл весь день, и, пройдя ещё немного, увидел, как стражники у городских ворот застыли, заметив его. Увидев их лица, ему захотелось убежать за ворота, но, к сожалению, ему нужно было не туда.
– Ах, как же горячо внутри.
С алкоголем внутри, чувствуя, как его желудок начинает бурлить, Кейл наконец увидел городскую стену, расположенную недалеко от ворот. Высокая городская стена, тянувшаяся от ворот, возвышалась над крышами, стремясь защитить от вторжения чужаков.
"Хотя применение зависит от человека."
Кейл вспомнил содержание книги.
«В ста шагах от городских ворот, вдоль стены.»
Переводчик: Пигуз