"Утомительный парень."
Кейлу он показался довольно утомительным человеком. Но ему это не не нравилось. Напротив, эта жадность казалась ему человечной.
Было ещё противнее видеть, как люди, имея возможности, отказывались от мирских благ и уходили в отшельники, говоря: «Ха-ха, я всё брошу. Что поделать?» Зачем отказываться от того, что можно получить? Нужно заполучить всё.
В любом случае, этот человек должен встретиться с Чхве Ханом хотя бы один раз в течение первого тома. И обязательно мимолетно.
Кейл, погружённый в свои мысли, услышал голос Билоса.
– Я слышал, что Вы направляетесь в столицу, молодой господин.
– Ты так и будешь сидеть тут? Не пойдёшь?
Билос не смог скрыть улыбку, увидев явное раздражение Кейла. И вправду, очень интересный молодой господин. Но Билосу казалось, что у него довольно острый ум.
– Я тоже собираюсь в столицу. Похоже, мне придётся следовать за Вами, молодой господин.
– И что?
Кейл и так это знал. Чтобы Билос и Чхве Хан пересеклись в третьем томе, Билосу рано или поздно нужно было отправиться в столицу.
С бесстрастным лицом Билос, глядя в окно, словно небрежно бросил вопрос Кейлу, который пил чай.
– Мне кажется, молодой господин изменился.
Кейл обернулся, и на губах Билоса снова появилась улыбка. Кейл жестом подбородка показал, что хочет услышать больше.
– Вы не похожи на того, каким Вас описывают.
– Кого? На отброса?
Билос заметил, как уголок губ Кейла приподнялся. Определённо, он был другим. Не тем отбросом, о котором он знал. Тот отброс не умел так улыбаться. В этой улыбке чувствовалась какая-то горечь.
"...Может, стоило выпить немного и сломать хотя бы один стул."
Билос не знал, о чём думал Кейл.
– Да, именно так. Отброс. Разве молодой господин не всегда был отбросом?
Неужели он потерял всякий страх? Кейл с тревогой смотрел на Билоса, который говорил такое сыну графа, старшему сыну правителя этих земель. Может, это он выпил?
Однако Кейл не хотел ссориться с Билосом, который должен был захватить контроль над огромной торговой гильдией. И Билос был серьёзен, спрашивая без тени улыбки.
Разве молодой господин не всегда был отбросом?
Кейл ответил на этот вопрос. Это был несложный вопрос. Легче, чем придумать то, где достать деньги, когда их нет.
– Билос.
Кейл с улыбкой спросил Билоса, который не улыбался.
– Отца нельзя назвать отцом. Брата нельзя назвать братом.
Глаза Билоса глубоко потемнели. Он пристально смотрел на молодого господина перед собой, который без колебаний затронул его уязвимое место. Как и Билос задел его слабое место, так и он без колебаний задел его самую болезненную точку. Кейл некоторое время молча смотрел Билосу в глаза.
*Шаааааааааааа*
Звук дождя становился всё сильнее. Прервав этот шум, Кейл с улыбкой спросил.
– Ты так и будешь жить как бастард? Тебя устраивает это положение?
Билосу показалось, что взгляд Кейла стал острым.
– Это ведь не так.
Кейл откинулся на спинку стула и, словно вспоминая прошлое, задумался и заговорил.
– Я жил как отброс десяти лет. С восьми лет, получается.
Ух ты. Если подумать, этот Кейл с восьми лет вёл себя как отброс. А пить начал с пятнадцати. Каков пацан. Кейл вспомнил своё прошлое, прочитанное в новелле, и улыбнулся.
Эта улыбка показалась Билосу пустой.
В этот момент сквозь шум дождя до их слуха донёсся тихий звук.
*Скрип* *Скрип* Кто-то поднимался по лестнице.
Кейл посмотрел поверх плеча Билоса на вход третьего этажа. Показалась чья-то голова. Чёрные волосы, это был Чхве Хан. За ним виднелся и Рон. Кейл сегодня утром через слугу позвал Чхве Хана в эту чайную.
Кейл отвёл взгляд от них обоих и, чтобы завершить разговор с Билосом, открыл рот. Чхве Хан и Рон только что поднялись по лестнице и смотрели на Кейла.
– Билос.
Лицо Билоса, лишённое улыбки, было довольно холодным.
– Раз уж занимаешься этим десять лет, то можно уже и бросить.
Глаза Кейла, напротив, становились всё более живыми и полными энергии.
– Нельзя же вечно жить как отброс, верно?
Конечно, он собирался тратить деньги, наслаждаться комфортом и спокойно жить жизнью богатого сына графа, даже если перестанет вести себя как отброс. Его жизненный путь отличался от пути Билоса, но в любом случае, они оба не собирались жить так же, как сейчас.
– Разве ты не думаешь так же?
Уголки губ Билоса медленно начали подниматься. Затем он, склонив голову, встряхнул плечами и засмеялся. Беззвучно хрюкая от смеха, Билос поднял голову и посмотрел на Кейла.
– Мне надоело.
Сказав, что ему надоело, Билос смеялся.
– Вот видишь. Я же говорил.
Кейл пожал плечами и подозвал пальцем Чхве Хана и Рона, которые стояли у входа на третий этаж. В этот момент Билос встал и сказал.
– Молодой господин.
– Мгм?
– Увидимся в столице.
Брови Кейла нахмурились. Встретиться в столице было бы неудобно.
– Нечего нам там видеться.
Кейл махнул рукой, как бы говоря ему уходить, и Билос вежливо попрощался и ушёл. Билос, спускаясь с третьего этажа, встретился взглядом с Чхве Ханом и Роном, но в конечном итоге они проигнорировали друг друга.
"Вот и отлично."
Кейл был доволен этой ситуацией. Чхве Хан и Билос мельком столкнулись. Все было как в книге. Удовлетворенный, Кейл улыбнулся двум людям, севшим напротив.
– Я знал, что ты, Рон, тоже придёшь. Ганс говорил, что Бикрос тоже пошёл с вами, но он сразу вернулся на кухню, верно? Он очень ответственно относится к кухне.
– Молодой господин, Вы с ним знакомы?
На неожиданный вопрос Рона Кейл лишь пожал плечами.
– Нет?
– ...Понятно.
Кейл отмахнулся, будто это было пустяком, но Рон отчётливо услышал. Нельзя жить как отброс.
Кейл с кислой миной посмотрел на Рона, который невнятно ответил, и их взгляды встретились с Чхве Ханом.
– Слухам верить нельзя.
Что он опять за чушь несёт? Кейл проигнорировал слова Чхве Хана. В этот момент Билос принёс ещё два заказанных Кейлом чая.
– Подать этим господам?
– Ага.
Уголки губ Кейла приподнялись.
– Я заранее заказал.
Кейл сам взял чашки и поставил каждому по одной. Перед Чхве Ханом стоял чай, который он выбрал по меню наобум. А Рону...
– Ты приносишь его каждый день, и мне показалось, что он тебе нравится, поэтому я специально заказал именно его.
Он протянул тёплый лимонный чай. Кейл почувствовал наибольшее удовлетворение за весь день, увидев, как уголки губ Рона едва заметно дёрнулись.
Переводчик: Пигуз