Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 11 - Подними это (часть 4)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

«Молодой господин, помощник дворецкого Ганс рассказал мне всё сегодня утром. Я приложу все усилия, чтобы подготовить всё необходимое, чтобы Вы могли блистать в столице.»

Плечи Кейла задрожали, когда он вышел из поместья графа. Он вспомнил разговор с Роном, который состоялся сегодня утром, как только он проснулся. На самом деле, ему даже не нужно было вспоминать, он воспроизвёлся автоматически.

«Вы ведь впервые покидаете владения, верно? Я очень хорошо охочусь на кроликов. Во время привала я буду охотиться на кроликов для Вас.»

Хриплый и добродушный голос Рона эхом отдавался в ушах Кейла. Казалось, будто его голос доносится из далёкого тумана, словно галлюцинация.

Кейла ужасала картина Рона, который с раннего утра объяснял, как нужно охотиться на кроликов.

«С такими пугливыми и маленькими животными, как кролики, нужно быть осторожным. Никогда не знаешь, когда и как они убегут, поэтому нужно внимательно наблюдать и убить в нужный момент. Ах, и после того, как поймаешь, нужно их выпотрошить. Это я тоже хорошо умею.»

Кейлу пришлось отвернуться от Рона, который жестами показывал, как разрезает брюхо. Рон был взволнован. Кейлу почему-то казалось, что Рон над ним подшучивает, хотя это и абсурдно. Но больше всего его успокоило то, что Рон охотно вызвался поехать с ним в столицу.

"Назначу Бикроса в качестве личного шеф-повара."

Рон, Бикрос. Чтобы забрать этих двух, отца и сына, Кейл, выходя сегодня из поместья, заранее сказал Гансу. Конечно, Рон тоже был рядом.

«Ганс, я хочу взять Бикроса с собой в эту поездку в качестве моего личного шеф-повара.»

«Могу ли я узнать причину? У него и так мало времени, потому что он должен руководить второй кухней.»

«Не знаю. В любом случае, я не могу есть ничего, кроме того, что приготовил Бикрос. Поэтому просто возьму его с собой. Имейте это в виду.»

Ганс был ошеломлён, а Рон улыбался, радуясь, что его сын поедет вместе с ними.

«Молодой господин, мой сын будет очень рад. Ему как раз нужно было поехать в столицу по делам. Я обязательно передам ему Ваши слова.»

Слова Рона успокоили Кейла. Он боялся, что Бикрос откажется, но, похоже, он тоже рад покинуть поместье и поехать в столицу.

Кейл, прогуливаясь по окутанному утренним туманом городу Вестон, размышлял о том, кого ещё он возьмёт с собой в столицу. Это немного отличалось от хода истории, но он не мог отказаться от своей выгоды, верно?

– Молодой господин, Вы сегодня рано.

Сказал владелец пекарни, который, кажется, уже привык к нему и довольно непринуждённо поприветствовал. Кейл угрюмо спросил.

– И что, хлеб есть?

Широко улыбаясь, владелец пекарни протянул мешок.

– Конечно, есть. Но неужели сегодня последний раз?

– Почему? Хочешь больше денег?

– Да, хочу.

Уголки губ Кейла приподнялись в ухмылке. Ему нравились такие честные ответы. Несколько раз хлопнув владельца пекарни по плечу, он направился в трущобы.

– Если захочу ещё, приду снова.

Владелец пекарни с тоской смотрел вслед Кейлу, исчезающему в тумане, и молился. Он искренне надеялся, что Кейл вернётся и потратит кучу денег. Он очень этого хотел.

Не подозревая о его молитве, Кейл сегодня, как и всегда, нахмурился, увидев ждущих его брата и сестру.

У этих ребят, что, нет дома? Кейл пришёл намного раньше обычного. Но они, словно прождав всю ночь на вершине холма, сидели, прижавшись друг к другу. Младший брат почти лежал на плече сестры.

Брат и сестра молча смотрели на Кейла. Волосы и одежда казались влажными, видимо, из-за проведённой в туманном рассвете ночи.

Конечно, Кейл сделал вид, что ничего не замечает.

– Вот, держи.

Мальчик забрал еду и для сестры. Увидев, дети забрали еду, Кейл повернулся и направился к стене, за которой стояло дерево, пожирающее людей.

"Хорошо, что туман."

Из-за тумана было трудно что-либо разглядеть. Особенно на вершине холма трущоб, самой высокой точке города Вестон после крепости графа, туман был ещё гуще. Другие не могли видеть, что делает Кейл и что он получает.

{Дай ещё, ещё. Пожалуйста.}

Сегодня, как и всегда, услышав леденящий душу голос полной скорби, Кейл высыпал мешок хлеба к корням дерева. Темнота внутри дыры постепенно менялась с серого на белый. Кейл слегка улыбнулся, чувствуя, что его старания не прошли даром. В этот момент...

{Ещё, ещё, ещё!}

Что это? Кейл отшатнулся назад от пронзительного крика, который звучал всё громче. Разве в книге было такое?

{Ещё, ещё! Если принесёшь больше, я дам тебе подарок. Подарок.}

Подарок. На это слово глаза Кейла блеснули. Конец близок. Конечно, он не знал, что это будет так безумно.

– Подожди.

В ответ на его слова сухие чёрные ветви дерева затряслись. Это было похоже на сцену из фильма ужасов. Кейл вздрогнул и быстро задвигался в тумане. Хотя утро уже прошло и наступил день, солнце всё ещё не взошло, и туман под хмурыми облаками становился всё гуще.

Казалось, скоро пойдёт дождь.

Он не видел, куда делись брат и сестра, но Кейл подумал, что они, вероятно, ушли прятаться от надвигающегося дождя, и поставил третий мешок хлеба перед деревом, пожирающим людей.

Остался последний.

Свет из дыры дерева был похож на белый, как и туман, окутывающий Кейла. Теперь, если он добавит остатки, он станет прозрачным. С большой надеждой он отдал последнюю буханку дереву.

И наконец.

*Ууууууууууууууууууу*

Невероятной силы вибрация хлынула от дерева к Кейлу. Но больше, чем эта вибрация, направленная исключительно на него, его внимание привлекло дерево с постепенно становящейся прозрачной ямой. Хотя внутри дыры должна была быть тень, этот очевидный природный факт не действовал.

Это была древняя сила.

Именно тогда. Голос, который так настойчиво просил у Кейла ещё, снова послышался.

{Было так, так вкусно!}

Голос был суетливым.

{Эта нежная текстура, и особенно третий мешок с хлебом был великолепен. Похоже, с течением времени еда тоже развивается! В наше время даже слова хлеб не существовало! Зерно, кажется, выросло на почве, лучшей, чем в других местах. Ведь не всё зерно одинаково.}

...Голос оценивал вкус хлеба.

Шквал голоса обрушился на Кейла. Этого же не было в книге?

Душа, полная обид, утоляла свою скорбь, комментируя вкус еды. Брови Кейла всё больше хмурились. Он думал о Нерушимом щите, единственной древней силе из «Рождения героя», которая не досталась никому и была лишь описана.

"Вот почему никто её не забрал."

Зачем было описывать полезную, но никому не доставшуюся древнюю силу? Внезапно возникла такая мысль, но этот суетливый голос говорил слишком много.

{...Так что я наелась и мне было очень вкусно!}

Болтовня, болтовня. Неужели обида не в жадности к еде, а в невозможности поболтать.

Выслушав оценку вкуса, которая длилась несколько минут, Кейл кивнул, пытаясь прервать.

{В древности не было таких вкусов. Люди из Леса Тьмы говорили, что служат богам, но давали только невкусное.}

Но как только прозвучала история древности, Кейл решил потерпеть ещё немного.

{Конечно, меня оттуда прогнали. За прожорливость. Ну и хрень собачья. Конечно, тогда я ушла вместе с товарищами. Мы собирались исправить мир.}

Переводчик: Пигуз

Загрузка...