– ...Верно.
Шиклер ответил не сразу, а затем так сильно сжал плечо Арчи, что даже Кейл это заметил.
– Извинись и представься.
Кейл знал, как Шиклер усмирил буйный нрав Арчи. Он его избил. Избил так, что пыль столбом стояла, даже под водой. Говорили, что Шиклер бил Арчи снова и снова, приговаривая, что для такого негодяя лучшее лекарство — это палка.
И после этого Арчи исправился и стал верным подчинённым Шиклера. Зная это, Кейл понимал, что Арчи не сможет причинить ему вреда, как бы свирепо ни смотрел.
Кейл видел, как Арчи опустил голову, не глядя на него.
– ...Прошу прощения.
Голос был очень тихим. Видимо, ему ужасно не хотелось извиняться. Подумав так, Кейл пристально посмотрел на поднимающего голову Арчи. Их взгляды на мгновение встретились, и Арчи поспешно отвёл взгляд.
– Я Арчи.
– Хорошо. А я Кейл Хенитус.
В этот момент в голове Кейла раздался голос Раона.
[Человек, сейчас ты выглядел сильным, почти как кончик моего когтя. Молодец! Хвалю!]
Вот так харизма, раз его похвалил четырёхлетний ребёнок. Кейл мысленно вздохнул и дружелюбно протянул руку Шиклеру, который неловко на него смотрел.
– Отдайте предметы.
– А, точно.
Шиклер нелепо засуетился, совсем перестав походить на величественного Короля, скорее на деревенского соседа. Хотя, если с ним подружиться, именно таким он и был. Шиклер посмотрел на Витиру.
– Молодой господин.
– Давно не виделись. Предмет?
Витира почувствовала облегчение, увидев его таким же, как всегда.
"Облегчение? Я?"
На мгновение она удивилась, но тут же успокоилась и протянула предметы. Всего в руке Кейла оказалось три предмета. Среди них был маленький флакон с мёртвой маной дракона, очищенной от яда.
Мёртвая мана не относилась к атрибуту тьмы, но была смертельно опасна для живых существ. Вот почему Шиклеру было любопытно.
– Но зачем тебе мёртвая мана? Людям от неё никакой пользы. Разве что некромантам, которые исчезли давным-давно. И то, для них такого количества будет мало.
Кейл загадочно улыбнулся.
– Кто знает.
Ему требовалось именно такое небольшое количество. Кейл положил все полученные предметы в магический мешочек, ещё немного поговорил с представителями королевской семьёй китов, а затем попрощался с ними.
– Увидимся в следующий раз. Я ещё раз извиняюсь за сегодняшнее неподобающее поведение Арчи.
– Всё в порядке.
– Нет. Он так и не научился манерам.
– ...Отец.
Витира прервала ворчания Шиклера и пообещала Кейлу следующую встречу.
– Молодой господин, обязательно увидимся в следующий раз.
– Конечно.
Ему предстояло увидеться с ними ещё много раз, чтобы использовать их снова. Кейл небрежно помахал рукой уходящим Витире, Шиклеру и Арчи, который нерешительно поклонился, а затем повернулся к своей группе.
– Чхве Хан, что делаешь?
– ...А, ничего.
Чхве Хан вздрогнул и покачал головой. Кейл прошёл мимо остолбеневшего и потерявшего дар речи Чхве Хана и направился в глубь корабля.
– Я спать.
Следующий за ним чёрный дракон Раон резко обернулся и сказал Чхве Хану.
– Я Раон Миру. Я очень крутое, красивое и великое существо! Запомни!
Чхве Хан проводил взглядом чрезвычайно взволнованного дракона, а затем пристально посмотрел на спину Кейла, который, как обычно, демонстрировал безмятежность.
– …Мне тоже нужно вырасти.
На опустевшей палубе вместе с морским бризом разнёсся едва слышный голос Чхве Хана. Конечно, если бы Кейл услышал это, он бы пришёл в ужас и подумал, не собирается ли тот разрушить континент.
* * *
На следующий день Кейл с утра увидел, как Хон ворчал, присев рядом с чёрным драконом, которого теперь звали Раон.
– Раон тоже хорошо. Круто. Но мне кажется, что Рахон тоже было бы неплохо.
Напротив, обычно тихая Он, на этот раз, казалось, была в приподнятом настроении, и лёгкими кошачьими шагами кружила вокруг Раона.
– Раон Миру! Имя нашего младшего прекрасно! Оно лучшее!
Кейл, лежавший на кровати в своей каюте, отвернулся от этого зрелища. Дракон продолжал кричать.
– Эй, оборотень! Я Раон Мир! Эй, магесса! Я Раон Мир! Чхве Хан!
– Я знаю.
Даже добродушный Чхве Хан ответил Раону небрежно.
Сейчас в комнате Кейла находились дракон, котята, а также Чхве Хан, Лок и Розалин. Дракон подошёл к Чхве Хану.
– Если знаешь, то назови его.
– Ладно, Раон.
Уголки губ дракона дрогнули. В этот момент Чхве Хан посмотрел на Кейла.
– Миру. Как Вы придумали эту фамилию?
Выражение лица Чхве Хана было странным. Кейл прекрасно понимал его реакцию. Чхве Хан, похоже, не знал чисто корейского слова «Раон». Однако, похоже, он знал «Миру».
– Я просто придумал это слово.
– Придумали слово?
– Ага. Почему-то, когда я увидел Раона, это слово пришло мне в голову. Внезапно. Это был удивительный опыт.
Кейл небрежно ответил, отрывая гроздья винограда и поедая их на кровати. Затем он задал вопрос как можно более непринуждённым тоном.
– А что?
– Ничего, просто интересно.
Взгляд Чхве Хана был полон ностальгии, словно он вспоминал что-то драгоценное. Вероятно, потому что это было чисто корейское слово. Он кивнул и сказал дракону.
– Раон. Прекрасное имя и фамилия.
Раон, сделав вид, что не слышит Чхве Хана, победоносно замахал крыльями. Кейл безразлично посмотрел на это, затем перевёл взгляд на море за окном. Он с нетерпением ждал прибытия в Королевство Випер.
Как он и хотел, через несколько дней корабль пришвартовался в самом маленьком порту Королевства Випер. Там его встретил самый важный помощник в этом деле.
– Молодой господин!
Внебрачный сын торговой гильдии Флинн, Билос, который стал ещё пухлее и от того ещё больше походил на копилку. Он приветствовал Кейла, стоявшего на палубе. Как только корабль остановился, он проворно взобрался на борт и радостно подошёл к Кейлу, выглядя легкомысленнее, чем обычно.
– Ох, молодой господин, Вас не укачало?
Невидимый Раон прокомментировал.
[Он похож на льстеца.]
Кейлу очень нравился такой Билос. Он по-дружески похлопал Билоса по плечу, словно подбадривая, и прошептал ему на ухо.
– Придётся потрудиться, не так ли?
Глаза Билоса изогнулись в улыбке так сильно, что зрачки почти исчезли из виду.
– Я полагаюсь только на Вас, молодой господин.
Башня магов рухнет, а жадный глава башни будет разорван на куски Тункой. Все маги башни погибнут.
Кейл посмотрел на полуразрушенный маленький порт, который сильно отличался от портов Королевства Роан, и небрежно произнёс.
– Поиск сокровищ — это весело.
Конечно если знать, где сокровища зарыты.
Переводчик: Ромашка
Редактор: Песчинка