– Молодой господин, а где же Ваша охрана? Я слышал, что вице-капитан и дети остались в деревне Харрис по делам.
Кейл нахмурился из-за безостановочной болтовни Ганса. Тот, однако, не обращая на это внимания, обнял Он и Хона и продолжил.
– Вы сказали, что вице-капитан будет исследовать Лес Тьмы, верно?
В Лесу Тьмы произошёл взрыв. Вице-капитан знал его истинную причину со слов Кейла, но для остальных это должно было остаться тайной, поэтому официально он остался там для расследования.
«Молодой господин, я пока займусь этими мелкими делами. Но я не собираюсь оставаться на этой должности вечно.»
Кейл вспомнил решительное выражение лица Хиллсмана, но тут же стёр этот образ из памяти. Это были пустые слова.
– Охрана мне больше не нужна, так что мы расстались у ворот крепости.
Брат и сестра из племени Китов тоже ушли у ворот замка. Разумеется, бутыль с жидкостью из болота они забрали с собой. Впрочем, половина осталась у Кейла.
Хвост Хона дрожал — скоро он станет сильнее. А вместе с ним и его сестра Он.
– Ганс.
– Да?
– Когда наследный принц просил связаться с ним?
Кейл неторопливо спросил, но Ганс ответил очень решительно.
– Немедленно. Так он сказал.
Уголки губ Кейла поползли вверх. Похоже, тот и впрямь очень торопился. Кейл неспешно произнёс.
– Что ж, тогда пойдём.
* * *
Кейл сидел на диване, откинувшись на спинку и закинув ногу на ногу. Маг, отвечавший за видеосвязь во владениях, то и дело искоса поглядывал на него.
– Всё готово?
– А, да, да!
Маг сглотнул и поспешно добавил.
– Вы можете немедленно связаться с Его Высочеством наследным принцем.
Он смотрел на Кейла — того самого человека, которого разыскивал наследный принц. В отличие от мага, заметно нервничавшего, Кейл выглядел совершенно безмятежным.
– Тогда можешь идти.
Услышав ясный приказ удалиться, маг поспешно поклонился и, несколько раз с любопытством оглянувшись, вышел из комнаты видеосвязи. Кейл без промедления активировал устройство, и вскоре в воздухе над полупрозрачной сферой появилось лицо.
Кейл тут же заговорил.
– Видеть лик Его Высочества наследного принца, звезды в сердцах нашего народа, — это безграничная честь...
<Достаточно.>
Голос наследного принца немедленно раздался из устройства.
Наследный принц Альберу с выражением крайнего отвращения на лице прервал приветствие Кейла. В ответ Кейл замолчал, сохраняя на лице лёгкую улыбку.
Альберу на экране пристально смотрел на Кейла. Наблюдая за тем, как он сидит — формально соблюдая приличия, но при этом явно расслабленно, — наследный принц бросил.
<А ты, я смотрю, всё Королевство Брек перевернул с ног на голову?>
Улыбка на губах Кейла стала шире. Это была тема, которую он ждал. Зачем ещё ему было так спешить связаться с наследным принцем? Не то чтобы он был рад его видеть.
"Информационная сеть наследного принца куда точнее, чем у Ганса."
Кейл молчал. Он лишь улыбался, словно ничего особенного не произошло. Обычно это решало все проблемы.
<Раз ничего не говоришь, значит, уже в общих чертах слышал.>
Вот видите. Проблема решалась, даже если просто сидеть сложа руки.
<Похоже, Принцесса Розалин настроена решительно. Как можно было за одну ночь истребить всю семью эрцгерцога?>
Услышав слово “истребить”, сердце Кейла ёкнуло, но он не подал виду. Он уловил изучающий взгляд Альберу. Сейчас тот прощупывал его.
<Она и от престола отказалась.>
Как и ожидалось, Розалин отказалась от престола. Теперь она проявит себя как магесса.
<Однако, по слухам, рядом с ней были две очень сильные личности. Другие могут и не знать, кто они, но я-то знаю.>
Наследный принц был весьма хорошим рассказчиком.
Острый взгляд Альберу был направлен на Кейла.
<Разве это не твои подчинённые?>
Чхве Хан и Лок. В ответ на слова Наследного принца Альберу, указывающего на них двоих, Кейл сказал правду.
– Что значит “мои подчинённые”?
Они не были его подчинёнными. Чхве Хан был ему чужим человеком, а Лок — всего лишь деловым партнёром. Кейл видел, как уголки губ наследного принца по ту сторону экрана поползли вверх. Тот, как и Кейл, откинулся на спинку дивана и бросил.
<Хитрый лис.>
Кейл не стал этого отрицать. Альберу лишь покачал головой и, как бы невзначай бросил.
<А магическая башня тебе зачем?>
Наследный принц уже совсем перестал приукрашивать слова или льстить в разговоре с Кейлом. Кейл с серьёзным лицом посмотрел на него.
– Ваше Высочество.
Кейл сел прямо. В ответ на это движение наследный принц тоже выпрямился, проявляя интерес. Кейл продолжил.
– Порой мне кажется, что мы с Вами похожи.
Лицо наследного принца исказилось.
<Какая ужасная мысль.>
– Согласен.
Спокойно проигнорировав явное отвращение принца к такой мысли о родстве, Кейл сразу перешёл к делу.
– Королевство Роан — это ведь королевство, у которого ровным счётом ничего нет, не так ли?
На мгновение воцарилась тишина. Если бы маг, находящийся за дверью комнаты видеосвязи, услышал это, он бы пришёл в ужас. Однако Кейл, как и ожидал, заметил на лице Наследного принца Альберу улыбку.
Теперь тот выглядел по-настоящему заинтересованным.
<Смеешь дерзить?>
– Но Вы же сейчас улыбаетесь, Ваше Высочество?
<Что ж, это правда.>
Наследный принц не стал отрицать.
Королевство Роан. Место, где ни сила рыцарей, ни мощь магов не были особенно велики. Несмотря на свою древнюю историю, это было во всех отношениях заурядное королевство.
Однако Наследный принц Альберу понимал, что в эпоху хаоса, в отличие от мирных времён, заурядность непозволительна. Нужно обладать хотя бы одной выдающейся чертой.
Но такое не создаётся за короткий срок.
Дела государственного масштаба обычно занимают десятки, а в среднем — сотни лет. И тогда он принял решение: отнять.
Переводчик: Andy
Редактор: Aileen