Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 172

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

«Ааааааааааааааа!»

Чарльз извивался от невыносимой боли. Ощущение пули, проходящей через горло. Соленый вкус и аммиачный запах черного пороха.

А затем зуд, словно от ползающих муравьев, распространился по его шее и проник в мозг.

Ощущение того, как мозг скручивается и деформируется от пули, как он теряет интеллект в режиме реального времени, как угасают жизненные функции, а душа исчезает... Эта боль была неописуемой.

Это был настоящий ад.

Чарльз схватился за горло, охваченный невыносимой болью, словно желая задушить самого себя. Даже если бы его пытали три дня подряд, втыкая иглы под ногти и не давая дышать, он бы не испытал такой боли.

Он долго метался в агонии, цепляясь за простыни, пока наконец не пересек границу смерти.

'Черт возьми. Я не могу вынести эту смерть.'

Этот безумный побочный эффект причинял его телу невыносимую боль.

«С вами все в порядке?»

«Ф-Флора?»

Придя в себя, Чарльз понял, что вокруг него собрались люди. Как бы ни был велик этот особняк, они не могли не услышать его предсмертных криков.

Флора, дворецкий Джейкоб, другие служанки и слуги — все они смотрели на него с испуганными или растерянными лицами.

«В-врач уже едет. Скоро будет здесь».

«Нет, нет. Не нужно. Джейкоб».

Чарльз с трудом выдавил из себя слова. Эта боль исходила из несуществующего будущего. Так что осмотр был бы бесполезен.

«Отправьте его обратно. Со мной все в порядке».

«Но, господин...»

«Отправьте его».

Джейкоб бросил на Флору отчаянный взгляд, словно умоляя о помощи, но она покачала головой.

«Господин Чарльз знает, что делает. Доверьтесь ему».

«Х-хорошо. Тогда...»

«Вам всем лучше выйти. И ты тоже, Флора. Оставьте меня одного».

Флора помедлила, с беспокойством глядя на Чарльза, но, увидев его вымученную улыбку, вышла из комнаты.

'Но она все равно будет подслушивать под дверью.'

Он и без того знал, что Флора будет делать.

Чарльз сделал глоток воды и задумался. Что же произошло?

Во всяком случае, он больше не хотел испытывать эту боль. Он молился, чтобы Скипетр Судьбы и его функция сохранения и загрузки использовались как можно реже.

Это было то, чего не пожелаешь испытать даже сверхчеловеку.

'Думай, думай.'

Чарльз подошел к умывальнику и умылся холодной водой.

Он и не подозревал, насколько полезным окажется его навык “Хладнокровие” после того, как он очнется от этой ужасной боли.

Даже после пережитого ужаса Чарльз сохранял хладнокровие.

Как только боль утихала, он чувствовал себя так, словно ее никогда и не было.

'Что-то здесь не так.'

Когда Чарльз нашел мага и выведал у нее информацию, он не чувствовал ничего подобного.

Но после того, как он решил найти Шанти, все пошло наперекосяк.

Люминес, которая должна была быть в участке, внезапно появилась и начала нападать на него.

Общество Тьмы созвало внеочередное собрание, а член культа, граф Люденфельд похитил Шанти.

'Должно быть, это тоже часть плана. Подождите... Неужели?!'

Внезапно в голове у Чарльза сверкнула молния. Все это было частью “игры”, начатой профессором Тримесом.

«Профессор Тримес вмешался».

Он еще не мог выбраться из Пустоты. В это измерение легко попасть, но трудно выбраться.

Но аватар Гермеса мог влиять на реальность.

'Но почему? Почему он вмешался только сейчас?'

И раньше случались странные вещи. Например, когда он отправился на Южный континент за осколком Скрижали Осгунаатель.

Раньше он решил, что профессор Тримес спас его только для того, чтобы вернуть себе Скрижаль.

Но он еще не собрал все осколки, поэтому не думал, что станет целью Тримеса.

'Неужели я ошибался? Нет, даже если это так, трудно объяснить, почему это произошло именно сейчас.'

И тут его “проницательность” напомнила ему об измененном заклинании судьбы — “Удобном развертывании”.

'Может быть, профессор Тримес почувствовал, что я использовал “Удобное развертывание”?'

И тогда ему в голову пришла мысль, что профессор Тримес мог воспринять это как объявление войны и начать плести свои интриги.

'Он хочет показать, что будет вмешиваться, если я буду действовать по своей воле и добиваться своего.'

Что ж, у Чарльза тоже были свои мысли на этот счет.

«Флора!»

«Да, господин Чарльз».

«Сегодня утром должна была прийти посылка. Принеси ее».

«Да, господин».

Вскоре Флора принесла ему кость Гёте. Судя по всему, это была бедренная кость. Этого должно было хватить.

Изначально он хотел отложить это дело, но теперь в этом не было необходимости. Он войдет в свой внутренний мир и переделает авторучку Гете.

* * *

Графиня Бош, как и всегда, начала свой день с обычного утреннего ритуала. Она зевнула и позволила служанкам переодеть себя.

Размышляя о том, какое платье надеть на предстоящий светский *раут, она прихорашивалась перед зеркалом и вдруг заметила, как его поверхность заколебалась.

Графиня тут же отвела взгляд и сказала служанкам:

«Оставьте меня. Я позову вас позже».

«Да, госпожа».

Как только служанки вышли, графиня Бош повернулась к зеркалу.

Через мгновение рябь на поверхности зеркала рассеялась, и в нем появилось лицо ее бывшего возлюбленного.

«Давно не виделись».

- Действительно. Двадцать лет прошло?

Глядя на лицо своего возлюбленного, которое ничуть не изменилось с годами, графиня Бош почувствовала, что пламя ее любви к нему все еще горит в ее сердце.

С трудом подавив волнение, графиня Бош заговорила:

«Что привело тебя ко мне?»

- Ты все еще намерена сдержать свою клятву?

«Конечно. Эта клятва навсегда останется со мной».

- У меня есть для тебя задание.

«Какое задание?»

- Найди одну девочку и приведи ее к графу Люденфельду.

Дальнейшие объяснения профессора Тримеса были не такими уж сложными.

Графа Люденфельда она встречала несколько раз на светских мероприятиях. Он пару раз пытался за ней приударить, но, получив равнодушный отказ, отстал.

«Что за девочка?»

- Ее зовут Шанти. Она живет в трущобах, цыганка. Твоя сторожевая собака должна знать ее.

«Понятно. Мне просто нужно рассказать тебе о ней?»

- Именно так. Хотя...

«Что?»

- Нет, ничего. Показалось.

Выражение лица Тримеса в зеркале было каким-то странным, но он ничего не сказал и вскоре исчез.

«Эй, идите сюда. Мне нужно выйти. И свяжитесь с этим типом, Бекто».

«Да, госпожа».

* * *

Чарльз открыл глаза, закончив гадание. Перед ним мерцал вотивный подсвечник.

Он задул свечи и встал.

«Вот как все было. Мои подозрения подтвердились».

Вложив огромную духовную энергию в гадание, он смог приоткрыть завесу тайны над этим делом.

Обычно барьер гадания, установленный профессором Тримесом, блокировал бы его попытки, но усиленная перьевая ручка пробила брешь в его защите.

Чарльз изменил авторучку Гёте, использовав кость, и оставил одну полезную способность, уничтожив все остальное.

Теперь перьевая ручка Гете обладала всего одной способностью и одним побочным эффектом.

[Авторучка Гёте]

[Категория: Артефакт]

[Описание: Перьевая ручка, принадлежавшая легендарному драматургу Гёте, жившему сто лет назад. В ней заключено его величие и чаяния. Модифицировано Чарльзом Хексеном.]

[Способности:

Собирает всю прямую и косвенную информацию о событиях, происходящих вокруг владельца.

Побочные эффекты:

Владелец должен посещать новый спектакль в театре раз в семь дней. В противном случае он умрет.]

Он удалил все лишние способности и оставил только сбор информации. Кроме того, он изменил побочный эффект, сделав его не таким обременительным, но обязательным для выполнения.

'Теперь он не будет отравлять мой разум, и все лишние способности и побочные эффекты исчезнут.'

Он больше не мог управлять судьбой, но это его не волновало, поскольку у Безликого была способность управлять судьбой.

Модификация ручки была результатом выбора и концентрации.

Благодаря улучшенному сбору информации Чарльз сможет получать больше информации во время сражений.

Сцена, которую он только что увидел в своем гадании, произошла два дня назад.

'Значит, профессор Тримес вмешался сразу же, как только я использовал “Удобное развертывание”.'

Поскольку контрольная точка была назначена на следующее утро, графиня Бош опережала его на один шаг.

'Значит, она найдет Шанти раньше меня.'

Но надежда еще оставалась. У него был большой выбор людей, которых он мог использовать. Нужно было просто распределить роли и разделить цели.

'У меня две проблемы.'

Во-первых, внезапное появление Люминес. Хоть это и было неожиданностью, но Чарльз просто не знал, что все это время она ждала удобного момента, чтобы прикончить его.

Так что, скорее всего, она найдет его, где бы он ни был. Он не знал, как она его выслеживает, но она уже нашла его на Сандейк-стрит, так что вряд ли он сможет спрятаться от нее в особняке.

Во-вторых, похищение Шанти графом Люденфельдом. Возможно, сейчас Бекто уже познакомился с графиней и графом и они вместе прочесывают трущобы.

А может быть, они уже нашли Шанти и ведут ее к графу. Нет, по времени это еще рано. Наверняка они ее еще не нашли.

«Фух. Это тяжело».

Если бы он мог бесконечно использовать сохранение и загрузку, то все проблемы были бы решены.

Но, как говорится, бесплатный сыр бывает только в мышеловке!

*Прим. переводчика:

Раут — званый вечер в высшем обществе, собрание схожее с балом, но без танцев, иногда с танцами.

Загрузка...