Несмотря на то, что Люминес начала следить за Чарльзом, тот спокойно проводил время с Флорой.
'Почему-то мне кажется, что мы ходим на свидания только тогда, когда нужно что-то купить', — подумал Чарльз.
Вспомнилось, как в прошлый раз они ходили выбирать платье.
Аукцион Оракулов стал для них уже привычным местом.
Сегодня их целью было найти новое оружие для Флоры. Снаряжение — это расходный материал, который сложно использовать долго. Поэтому лучше всего найти что-то стоящее с самого начала.
Флора, выходя из особняка, была в приподнятом настроении. Она надела юбку-годе с яркой блузкой. Волосы были собраны наверх и прикрыты вуалью, а на голове красовалась шляпка с вуалью.
Флора повернулась. Ее короткие изумрудные пряди, не завязанные в хвост, забавно подпрыгнули.
«Господин Чарльз, сегодня такой сильный ветер!»
Улыбающаяся Флора придерживала свою широкополую шляпу. Чарльз подумал, что перья на ней только добавляют проблем на ветру.
'Но если мы ходим на свидания только по делам, то это же продолжение работы?'
Тогда это вообще свидание? Или все же прогулка вдвоем — это свидание? В чем вообще его смысл?
Пока Чарльз размышлял, они уже успешно приобрели все необходимое на аукционе.
«Этого будет достаточно?»
«Да».
Чарльз купил для Флоры необработанный металлический материал. Цельный кусок сплава метеорита и адамантия.
«Аэрафус сказал, что если я принесу ему материалы, он сделает все, что я захочу».
«Хм, вот как».
Аэрафус, заключивший контракт с Флорой, был довольно щедр к своему контрактнику. Он с легкостью позволял ей пользоваться своими заклинаниями и оказывал другие услуги.
Скорее всего, это было не из-за Чарльза, а особенность характера Аэрафуса. Хотя, брать дыхание в качестве платы — немного странно.
Изначально Чарльз не собирался сегодня идти с Флорой на аукцион. Они должны были отправиться в Южный континент. Но Дрейк и Райс попросили отложить поездку на день, поэтому у них появилось свободное время.
«Господин Чарльз».
«Да?»
«Ветер немного стих, может, пройдемся пешком?»
«Давай».
Машина остановилась недалеко от особняка. Они решили прогуляться до дома.
По какой-то причине Флора шла, смущенно теребя подол платья. Явно не в своей тарелке.
На нее точно никто не нападал. Значит, причина в чем-то другом.
Может, она хочет признаться ему в любви? Серьезно?
Флора несколько раз открывала рот, но так и не произнесла ни слова.
Они неспешно шли к особняку, наслаждаясь свежим воздухом. Вдали показались ворота.
«Я хотела…»
«Что ты хотела?»
«А! Профессор!»
Внезапно появился незваный гость. Чарльз обернулся и увидел Лику Уэбб.
Дочь главы семьи Уэбб, фактически управляющей Фондом Сдерживания, и по совместительству ученица Чарльза.
Появление златовласой красавицы отвлекло Чарльза, и Флора мгновенно погрузилась в пучину отчаяния.
Как и при встрече со Святой, вокруг стало как-то холоднее.
«Лика, давно не виделись».
«Профессор!»
«Что привело тебя сюда?»
«Я хочу вступить в ваш Безымянный культ! Возьмите меня в ученицы!»
«Что? В ученицы?!»
Флора-ураган набирала обороты.
«Нельзя просто так взять и вступить в Безымянный культ! Тем более стать ученицей!»
«Простите, а вы кто?»
Лика смерила Флору взглядом с ног до головы.
* * *
«Я Флора, первая ученица Чарльза».
«О, прошу прощения. Рада познакомиться, Лика Уэбб».
Слова звучали вежливо, но тон и выражение лица выдавали ее истинные чувства. Почему ужин превратился в фарс?
После этого рокового приветствия за столом воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь стуком столовых приборов.
Мори, опоздавший к ужину, не выдержал и минуты, сбежав в свою комнату.
Юма, бросив на Чарльза вопросительный взгляд, последовал за ним.
Единственной, кого, похоже, забавляла эта ситуация, была Эсена. Она с интересом наблюдала за Флорой и Ликой, словно биолог, изучающий муравьев.
Чарльз с опозданием осознал, что Лика и Флора никогда не встречались.
Это была их первая встреча.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Чарльз решил взять инициативу в свои руки.
«Ты сказала про вступление. Отец в курсе?»
«Конечно».
«Он разрешил?»
Чарльз моргнул. Неожиданно. Ричард Уэбб занимал важный пост в Фонде.
Да и сам Фонд наполовину принадлежал семье Уэбб.
И он позволил Лике вступить в Безымянный культ?
С политической точки зрения это можно было расценить как желание семьи Уэбб наладить сотрудничество с культом. Но, зная характер Лики, Чарльз сомневался в этом.
'В любом случае, ее вступление нам только на руку. А если возникнут проблемы, всегда можно связаться с семьей Уэбб. Думаю, стоит им сообщить.'
Приняв решение, Чарльз сказал:
«Хорошо, я принимаю тебя в Безымянный культ».
«Ура!»
«Но насчет ученичества мне нужно подумать. Разве тебя не учили в семье, как стать Святой?»
«Только основы! Я хочу учиться у вас, профессор!»
«Эм…»
После той истории в хижине Лика стала более прямолинейной.
Раньше она пыталась соблазнить его с помощью заклинания…
Если он согласится сейчас, внутренний демон Флоры может вырваться наружу.
Было много нюансов, поэтому Чарльз решил отложить этот разговор.
«Вино подано», — сообщил дворецкий Джейк, войдя в столовую.
На столе появилось вино дьявольского Дино. Все сглотнули, почувствовав его аромат.
* * *
Скоростной поезд до Южного континента домчал их за день, не обращая внимания ни на море, ни на сушу.
Они ступили на чужую землю. Жаркий песок под ногами и бесконечная песня волн.
Чарльз достал солнцезащитные очки. Конечно, их у него не было, но он быстренько придумал бренд, захватил компанию и заказал новые.
«Вау! Море!» — Флора в белом платье побежала по песку, забавно подпрыгивая на одной ноге.
«Пляж экзотической страны и красавица, словно сошедшая с картины. Не будь у нее возлюбленного, я бы сам признался ей в своих чувствах».
Дрейк и Райс последовали за ней.
«Глупости, мир полон красивых женщин. Где-то здесь обязательно найдется знойная красотка».
«Как бы поэтично ты ни изъяснялся, цель у тебя одна — охмурить очередную девицу».
Райс, не теряя времени, снял пиджак и повесил его на руку.
На Южном континенте царило вечное лето. Чарльз ожидал жары, но здесь было еще жарче, чем он думал.
«Огромная разница по сравнению с Метрополисом».
«Кстати, Чарльз, где мы?»
Чарльз, до этого момента любовавшийся Флорой, обернулся к Дрейку.
«Рядом с музеем».
«Выходит, мы нелегально пересекли границу?»
Они попали на Южный континент прямиком из метро.
Впрочем, учитывая местные порядки, это вряд ли можно было назвать проблемой.
«Если подняться на тот холм, то увидим храм Брангеля. Рядом с ним находится *Национальный музей».
«Вот это скорость», — восхитился Райс.
«Было бы неплохо проводить здесь зимние каникулы. Тепло и красиво», — мечтательно произнес Дрейк.
«Тепло? Мне здесь не нравится. Слишком жарко. А я, знаешь ли, склонен к полноте и быстро перегреюсь».
Пока двое друзей препирались, Чарльз окликнул Флору.
«Флора! Идем».
«Да!»
Флора, до этого момента бродившая вдоль берега, поспешила к ним. Все еще слегка прихрамывая.
Она подошла к Чарльзу и взяла его под руку, прижавшись головой к его плечу.
«С каких пор у тебя появилась девушка?» — спросил Дрейк, толкая Чарльза локтем.
Чарльз промолчал.
С прошлой ночи.
Он вспомнил вчерашний вечер. После того, как Лика ушла, произошло непредвиденное.
Чарльз вышел из душа, распаренный и довольный. Флора ждала его с полотенцем в руках.
«Флора, я завтра уезжаю из Метрополиса».
«Завтра? Куда?»
«На Южный континент».
«Что?!»
Флора, обычно такая покладистая, наотрез отказалась отпускать его одного.
«Это же так далеко! Я с вами!»
«Там может быть опасно. К тому же, кто-то должен остаться в Метрополисе…»
«Это не проблема».
Флора крепко обняла его. Чарльз не успел вытереться, но ее это, похоже, ничуть не смущало.
«О таких мелочах позаботится Эсена. Я последую за вами куда угодно».
«Ладно».
Чарльз погладил ее по голове. Да, взять ее с собой не составит труда.
В этот момент он почувствовал легкое опьянение, словно выпил лишнего вина.
Красные глаза Флоры блестели.
Дальше в памяти Чарльза зияла дыра. Он очнулся только утром в своей постели и обнаружил там нечто необъяснимое.
'Я сдался.'
Чарльз, сдерживавший свои желания, не смог устоять перед чарами Флоры и бокалом вина.
Зато после этого Флора стала гораздо спокойнее. Ее истерики и странные фантазии прекратились.
Теперь она превратилась в "спокойную-Флору".
Вдруг не пойми откуда вылезла Фагина Рекур.
- Хозяин.
- Что?
- Попался. Я же предупреждала быть осторожнее.
- …...
- Качаю головой.
«Вперед, друзья, не будем терять времени!» — бодро произнес Райс. Он давно мечтал посетить Национальный музей и сгорал от нетерпения.
«У меня там есть знакомый!»
Друзья двинулись вслед за ним.
Добравшись до музея, Чарльз почувствовал неладное.
'Что происходит?'
Музей окутывала зловещая черная аура.
Прим. переводчика:
В предыдущей главе было такое предложение: 고아 식민지령 체합타클 국립박물관. И в нем этот музей получилось перевести как что-то вроде "Национальный музей соединённых штатов Гоа". В корейском варианте есть слово 체합타클(chehabtakeul), значение которого я не понял. Это либо просто название музея, либо это искаженный вариант, который переводится как "соединённый" или "объединенный". Короче, по итогу я оставил вариант "Национальный музей соединённых штатов Гоа". Может тут найдутся эксперты, которые разберут, что значит это слово...