Эсена была одета в светло-бежевую юбку-пеплум, светло-зеленую блузку и широкополую шляпу, задрапированную шифоновой вуалью.
Она купила этот наряд совсем недавно, во время прогулки по центру города с Флорой.
Перед тем как войти на улицу Кольмель, Эсена остановилась, разглядывая ярко светящуюся вывеску.
Фонарь, работающий на газовом освещении, был раскрашен в безвкусные разноцветные тона.
Все, кто прогуливался поблизости, были мужчинами, молодыми и старыми. Уставшие рабочие и подвыпившие гуляки.
«Эй, красотка, ты куда это собралась? С тобой хоть кто-то есть? Опасно одной по таким местам ходить».
К ней обратился мужчина с покрасневшим носом, по всей видимости, не совсем трезвый.
«Надо же, кто-то и вправду беспокоится».
«Это место небезопасное, может, лучше вернешься домой? Скоро стемнеет».
«Спасибо за заботу, но все в порядке. Меня должны встретить. Мы идем на представление в цирк».
«Вот как. Тогда поторопись, а то мало ли кто тут шляется».
Видя, что мужчина продолжает за нее переживать, Эсена махнула ему рукой и пошла дальше. Незнакомец тут же потерял к ней интерес и удалился.
Как и предупреждал доброжелатель, вскоре появились несколько подозрительных личностей. Это были портовые рабочие в грязной, пожелтевшей одежде, которые, оглядывая Эсену с ног до головы, поинтересовались:
«Не твой уровень, милашка, по таким местам разгуливать».
«Точно. Чего тебе здесь надо? Компанию ищешь?»
Когда хулиганы подошли ближе, Эсена вздохнула. Она ожидала, что к ней будут приставать подобные типы, но ей не хотелось тратить на них время.
«От вас дурно пахнет, не могли бы вы отойти?»
«Эй, с чего бы это мы…»
Тощий мужчина, стоявший впереди, на мгновение замер, а затем пробормотал:
«Конечно-конечно, мы не будем к вам приближаться! Извините за запах. Мы пойдем своей дорогой. Всего доброго!»
«Ты чего это… э…?».
«А мы что здесь делаем?»
«Пошли отсюда».
На мгновение глаза Эсены сверкнули. Теперь "контролировать" обычных людей было для нее проще простого.
Эти хулиганы были настолько слабы духом, что она могла управлять ими, как марионетками.
Эта способность, используемая для управления членами культа, могла влиять не только на обычных людей, но и на магов.
«Если бы я злоупотребляла этой способностью, то стала бы по-настоящему ужасным и опасным существом».
Однако Эсена жила по правилам, установленным Чарльзом, и никогда не осмелилась бы нарушить его приказы.
«Ты пришла, Эсена».
Вскоре появился Чарльз, и Эсена слегка поклонилась.
«У меня были причины разделить нас».
«В чем дело?»
«На улице Кольмель маг неизвестного происхождения расставил ловушку. Если мы будем держаться вместе, то попадем в барьер».
На самом деле Чарльз прекрасно знал, кто этот маг, но не видел смысла объяснять это сейчас. Пока что им нужно было сосредоточиться на текущей задаче.
«Флора и Джером будут охотиться на бабочек, попавших в ловушку».
«А что делать мне?»
«Ты будешь патрулировать улицу Кольмель в одиночку и ловить магов, которые могут проскользнуть мимо нас. А пока можешь осмотреться, перекусить или просто развлечься».
«Звучит увлекательно».
Эсена хитро улыбнулась, и Чарльз, довольный ее ответом, потрепал ее по плечу.
«Я верю в тебя. Если что-то случится, свяжись со мной через ментальный мир».
«Да».
* * *
Джон, вымотавшийся после безумного танца, каким-то образом полностью восстановил силы. Он не переставал удивляться тому, как быстро его тело регенерирует.
'Но даже если бы мне предложили еще раз принять ту таблетку и вернуться в то место, я бы ни за что не согласился.'
Вспоминая о пережитом, Джон содрогался от ужаса.
Подопытных держали в клетках, словно диких зверей, контролируя каждый их шаг, вплоть до еды и туалета.
У его соседа по несчастью кожа вдруг вздулась, и из плеча выросло щупальце.
Волосы выпали, кости черепа расплавились, превратив его лицо в кошмарное месиво.
『Мутант № 3. Во время эксперимента произошла мутация, попытка реконструкции не удалась, субъект утратил первоначальный облик.』
С этими словами пол клетки раскрылся, и подопытный провалился вниз.
Джон почувствовал прилив ужаса, наблюдая, как хладнокровно "утилизируют" несчастного.
『Скоро все вы мутируете. Слушайте внимательно. Немногим из вас удастся вернуться к человеческому облику. Выжить смогут только те, кто останется человеком.』
Услышав эти слова, Джон закричал от ужаса. Он почувствовал, как его тело охватило пламя, а мышцы начали непроизвольно сокращаться.
Он мутировал. Наблюдая за тем, как меняется его тело, Джон ощутил неописуемый страх.
『О, у № 4 тоже началась мутация. Похоже, это займет некоторое время, доложите о результатах.』
『Есть!』
Тело Джона содрогалось от боли. Мышцы рвались и растягивались неестественным образом, а остальные части тела кричали, умоляя о смерти.
『Мутация все еще продолжается. Не похоже, что он сможет вернуться в человеческий облик. Что ж, похоже, этот тоже бракованный. Эй, новенький, нажми на кнопку. Отправь № 4 на свалку.』
『Есть!』
Следующее воспоминание Джона было отрывочным, словно после попойки. Он очнулся на свалке.
Увидев над собой столбы пламени, он огляделся по сторонам и заметил, что место, куда сбрасывали мусор, было плохо защищено.
Хотя оно и было огорожено металлической оградой, Джон каким-то образом смог прорваться сквозь нее, смяв толстые прутья, словно бумагу.
С неба лило как из ведра, и Джон, не раздумывая, бросился в ближайшую реку.
Немного поплавав, он понял, где находится. Это была река Виндс. Проплыв немного вниз по течению, он узнал знакомые места. Вдалеке виднелся оперный театр, в котором он раньше работал.
Джон направился в ту сторону, словно загипнотизированный. В этот момент мимо него прошел Эдмонд Фишер.
Джон, все еще ощущавший в себе отголоски мутации, почувствовал прилив неконтролируемой ярости.
Ведь именно по вине Эдмонда Фишера он принял ту самую таблетку.
Если бы этот подонок не издевался над ним и не угрожал ему, он бы никогда не ушел из театра, не стал бы работать в "Клубе линьки" и не встретил бы в трущобах Гордона, который предлагал подзаработать на испытании новых лекарств.
Хотя, возможно, все это было неважно. Возможно, Джон оказался в такой ситуации не по вине Эдмонда, а лишь по воле злого рока.
Но Джон не мог с этим смириться. Остатки невероятной силы, бурлящие в его крови, требовали мести.
Вспомнив все унижения, оскорбления и побои, которым его подвергал Эдмонд Фишер, Джон в ярости бросился за ним.
Он проследил за ним до дома, а затем убил. После этого он пустился в бега.
«О чем задумался?»
«Риджиан?»
Оказалось, что это Риджиан перенес потерявшего сознание Джона на кровать.
«Ты имеешь в виду танец, который я исполнял вчера?»
«Тебе еще есть чему поучиться, но потенциал у тебя есть. Отныне ты будешь учиться у меня».
Джон вспомнил, как танцевал прошлой ночью. Это был не просто танец. Это был танец, высвобождавший скрытые желания.
Он до сих пор не понимал, что такое "бесконечная спираль", но танцевать до полного изнеможения было ненормально.
«Ты говорил, что тебя преследуют?»
«Да. Те, кто накачивал меня таблетками и ставил опыты. И полиция, которая охотится за мной за мои преступления».
После всего, что произошло, Джон смирился со своей участью. Будь что будет.
«Я защищу тебя».
«Зачем ты это делаешь?»
«Ну, для начала, я твой учитель. И еще… сегодня ты ни при каких обстоятельствах не должен покидать улицу Кольмель».
«Хорошо. Кстати, Риджиан».
«Что?»
«А что, если я не буду выходить за пределы улицы, но пойду в цирк? Я очень хочу посмотреть представление».
Услышав слова Джона, Риджиан слегка улыбнулся.
«Только не покидай пределов улицы».
Вся улица Кольмель была его владением. Здесь гадания и слежка были невозможны. Выходить за ее пределы было гораздо опаснее.
«Если хочешь спрятать дерево, спрячь его в лесу».
Было бы странно, если бы кто-то стал искать его среди огромной толпы, собравшейся на цирковое представление.
Гораздо опаснее было бы оставаться в его мастерской – враги, пришедшие за Джоном, подвергли бы Риджиана опасности.
У Джона был слишком большой талант, чтобы позволить ему умереть. Риджиан впервые видел человека, который двигался с такой точностью и грацией.
Риджиан закончил приготовления. Он был готов встретить своих врагов, подобно тому, как муравьиная ловушка ждет неосторожных насекомых.
'Прекрасный денек, чтобы умереть.'
Люди, преследовавшие Джона, определенно были опасны. Несколько раз они пытались просканировать улицу Кольмель с помощью гаданий, и одна из этих попыток была особенно тревожной.
'Они словно бы использовали божественную силу для гадания.'
Не зная, что это было гадание Чарльза, усиленное силой Безликого, Риджиан мог только догадываться о силе своих противников.
* * *
Как только Чарльз ушел, Эсена вошла на улицу Кольмель.
Она никогда раньше не бывала в подобных местах, поэтому решила осмотреться и вскоре наткнулась на цирк.
Заинтересовавшись, каким может быть цирковое представление в таком месте, она вошла внутрь.
И тут Эсена заметила странного человека. Мужчина с горящими глазами неотрывно смотрел на цирковую арену. Остановившись перед Эсеной, он полностью загородил ей обзор.
«Простите, вы не могли бы подвинуться?»
«Ах, простите».
Эсена хотела спросить, что с ним не так, но тут же поняла, что не может прочитать его мысли.
Он тоже был магом. Эсена немного помедлила и спросила:
«Простите, как вас зовут?»
«А? Э-э, меня зовут Джон Доу. А вас?»
Услышав его имя, Эсена слегка удивилась. Чарльз рассказывал ей о Джоне Доу, убийце, лишившем жизни известного актера Эдмонда Фишера.
И этот человек, похоже, должен был сыграть важную роль в их операции. Он был "приманкой".
Цель состояла в том, чтобы использовать этого человека в качестве приманки, чтобы выманить и уничтожить членов Культа Адского Огня.
'Что он здесь делает?'
Он разгуливал по улице, словно не подозревая об опасности. Неужели он еще не понял, что стал мишенью?
«Меня зовут Эсена Пок. Вы хотите стать цирковым артистом?»
«А, нет. Вернее… я просто хочу выступать. Цирк, театр… неважно. Главное, чтобы на меня обращали внимание».
«Какой вы увлеченный».
Эсена с улыбкой посмотрела на него. Джон смущенно потер затылок. На вид он совсем не походил на убийцу.
«Кажется, я слишком много болтаю».
Он хотел продолжить, но тут зрители вскочили со своих мест и разразились аплодисментами.
Циркач, выполнявший сальто в воздухе, раскачиваясь на качелях, перепрыгнул на соседние.
Затем перед качелями встал еще один артист, совсем юный. На нем был яркий грим, как у клоуна, но он был слишком молод для этой работы.
Было видно, что он нервничает и боится. Эсена почувствовала напряжение и тревогу, исходящие от мальчика.
Способность читать мысли позволяла ей видеть смутные проблески будущего. Мальчик был настолько напряжен, что мог с легкостью провалить свой трюк.
«Этот мальчик сейчас упадет».
«Что?»
Джон Доу непонимающе посмотрел на Эсену. Она хитро улыбнулась.