Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 5.1

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Мужчина встревоженно покачал головой и тихо пробормотал:

- Я сильно провинился перед своим господином, и мне очень нужен, именно этот торт, чтобы загладить свою вину. Я пришел сюда, услышав, что это - самая знаменитая кондитерская в столице, но, если я куплю ему обычный торт, кем я буду выглядеть в его глазах?

Что ж, кажется, он допустил какую-то ошибку, при исполнении поручений, но…мне как-то неловко от подобных отношений.

И пусть это была их первая встреча, Меррии всё равно было жаль этого человека.

«Глядя на то, как ведет себя его подчиненный, могу предположить, что характер у хозяина не сахар, мне бы стоило вычеркнуть этого мужчину из своего списка кандидатов в мужья».

Меррия, которая погрязла в раздумьях, высоко подняв подбородок, вдруг распахнула глаза и сказала:

- Кто, черт возьми, твой босс?

- …

- Мы, в любом случае, не знакомы, так что ничего страшного, если ты скажешь мне. В таком случае, я отдам тебе свой торт. – сказала я беззаботно.

Увидев серьезное выражение лица мужчины, Меррия почувствовала желание, одержать верх в этой ситуации.

На самом деле, этот торт будет продаваться еще несколько дней, но, мужчина, ошибся, решив, что купить его можно только сегодня.

«Что-ж, я не собираюсь говорить тебе правду, я должна узнать имя твоего господина».

Мужчина, на мгновение изменился в лице, радостно улыбнувшись уступке девушки и вдруг задрожал:

- Мисс, мой господин прибьет меня, если я скажу вам. Я случайно узнал о его пристрастии к сладкому, и он напрочь запретил мне, распространяться об этом.

- В таком случае, ты можешь купить любой другой торт.

Как только Меррия поднесла вилку к кусочку торта, делая вид, что ей абсолютно безразлично горе этого слуги, мужчина быстро подбежал к столу.

Лекси и Лилит уже съели свои лакомства, и единственная, чей кусочек торта всё еще мог послужить надеждой для этого подчиненного, была Меррия.

Его глаза поочередно смотрели то на последний оставшийся торт, то на Меррию.

- От этого зависит моя жизнь. Пожалуйста, прошу вас…

- Нет, хотя, возможно, твой господин – Великий Герцог?

БДЗЫНЬ.

Меррия уронила вилку на пол.

Предположение на счет Великого Герцога было всего лишь шуткой.

Она всего лишь подумала о такой вероятности, поскольку, судя по столичным слухам, у него был самый трудный характер из всех аристократов и более того, в романе он описывался злодеем. Как только она увидела побледневшее лицо мужчины, то поняла, что не ошиблась.

В этой империи был только один Великий Герцог, и имя его - Рюкис Фредерик.

Значит, его господином был Рюкис.

«А… разве в романе было что-то подобное?»

Ценитель крепких напитков. Любит пирожные.

Даже не знаю, когда он решит поквитаться со мной за попытку раскрытия его тайн.

Мне казалось, что я собственными руками рою себе яму.

Меррия позвала персонал, глядя на молящего о торте мужчину, сделав вид, что она совершенно ни о чем не волновалась.

Лилит молниеносно проглотила то, что осталось от ее кусочка торта.

Меррия попросила подошедшего служащего, принести ей новую вилку.

- Да, и еще, заверните этот торт, а также, еще несколько популярных видов для этого джентльмена.

- Мисс! .. Большое спасибо.

- Ты потратил уже достаточно времени, думаю, если ты преподнесёшь это своему господину, то он будет доволен. В этой пекарне все торты очень вкусные, так что… думаю, всё будет хорошо.

На лице мужчины не было ни смущения, ни тревоги.

Видя, как Лекси и Лилит мирно едят торт, Меррия, казалось, была единственной, кто заметил, что виновником этой суматохи был Рюкис.

«Хорошо, мы можем попрощаться и не зная чужих секретов».

Меррия поспешно отвернулась к окну, опасаясь, что мужчина может поинтересоваться ее именем.

В этот момент подошел сотрудник кондитерской, принеся большую коробку сладостей и шоколадный торт для Меррии.

Мужчина, получив коробку со сладостями, радостно улыбнулся и еще раз выразил свою благодарность.

- Большое вам спасибо, мисс. Я оплачу весь ваш сегодняшний заказ, надеюсь, вы насладитесь десертом.

Позвонив в золотой колокольчик и расплатившись по счёту, мужчина торопливо удалился из заведения.

Даже не попробовав шоколадный торт, стоявший перед ней, Меррия также отправилась домой.

В ту ночь Меррия долго не могла уснуть.

* * *

Темной ночью просторная комната была переполнена тьмой.

Тьма, как живая, поглощала человека, словно зверь, поедающий свою добычу.

Мужчина попытался вырваться, но этого оказалось недостаточно.

Чувство беспомощности увеличивало страх, боль нарастала, а окрепшая тьма подбиралась к подбородку.

- Рюкис, проснись, аааагх!

- Стой! Нет, милый! Пожалуйста, остановись!

Женщина, находившаяся рядом с мужчиной, быстро подбежала к ребенку, стоявшему посреди комнаты.

Попытка крепко сжать руку ребенка и заблокировать тьму, к сожалению, провалилась.

Вместо этого, тьма бросилась в ноги женщины.

Мужчина широко раскрыл глаза, наблюдая за происходящим и закричал дрожащим голосом.

- Нет! Мадам, скорее уходите от него…

- Ааагх! Что это? Рюкис! Что….!

Вскоре, обнаружив, что тьма поглощает ее тело, женщина быстро отстранилась от ребенка.

С громким звуком она упала на пол.

Постепенно, ребёнок, наблюдавший за всем происходящим откуда-то издали, снова вернулся к своему сознанию, и его маленькое тело задрожало.

- А? аах…это… что это такое?

Слезы наполнили глаза ребенка, который быстро огляделся.

Загрузка...