Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 44

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Глава 44

— Когда ты скрыла своё дворянское происхождение и устроилась служить в герцогский замок, у тебя ведь была какая-то цель?

— К-как вы… ик.

Джеральд откинулся на спинку кресла и разжал алые губы.

— Если ты и правда верила, что сумеешь так легко провести дом герцога Вайнса, тебя назвать наивной?

— Простите. Я виновата. Мне были нужны деньги…

Она без сопротивления признала вину.

— То есть в герцогский дом ты пробралась из-за денег?

Чтобы уловить её реакцию, Джеральд наклонил голову ближе к ней.

— …Не пробралась, а устроилась на работу, — пробормотала она робко.

— И к моему боку ты пристала тоже из-за денег?

— …Не пристала, а помогала вам, — ответила она обиженно дрожащим, но цепким голосом.

— И шептала мне на ухо — тоже из-за денег?

— …Я шептала, потому что вы не любите громкие голоса.

Хотя он откровенно поддевал её, она совсем не заметила.

Джеральд поймал себя на том, что улыбается.

— Значит, всё это — ради денег?

— Да.

— Тогда сколько тебе нужно?

— …Что вы имеете в виду?

— Я же сказал. Обручимся. За какую сумму ты согласишься на помолвку по найму?

— Что-о-о?

— Коротко.

Она быстро понизила голос и снова спросила:

— Простите мою тупость, но я не понимаю, ваша светлость?

— Ты говорила, что тебе нравится жить в герцогском замке? Поздравляю. Теперь ты сможешь и дальше жить там, где тебе нравится.

— Если подумать, возможно, мне… не так уж и нравится…

— Да? Хм, интересно, куда отправляют тех, кто обманывает герцогский до…

— Но! Лучшее место — это, разумеется, герцогский замок, ваша светлость! Я вам это говорила? Что хочу похоронить здесь свои косточки?

— Нет, такого не слышал.

Джеральд усмехнулся и перестал скрывать улыбку.

— Вот же, думала, уже говорила. Пока я не отдам богу душу в этих прекрасных и чудесных стенах, я буду всем сердцем служ…

Джеральд прервал её проникновенную речь на полуслове:

— Кости не требуются, мне нужна невеста.

— Скажите, чисто теоретически, у меня есть право отказа?

— Как ты думаешь?

Получив дословно тот же ответ, что когда спрашивала, можно ли поменять желание, Марин уныло пробормотала:

— …Нет.

Вместо того чтобы простить обман, он требует помолвку по найму.

Помолвка по найму.

«Выражение до ужаса непривычное. Хотя… в прошлой жизни я столько раз читала про фиктивный брак, фиктивную помолвку…»

«Это вообще возможно? В романах такого не было».

Сдерживая желание вырвать себе волосы, Марин робко подняла руку.

— У меня вопрос.

— Задавай.

— С каких пор вы знали, что я дворянка? Почему терпели до сих пор?

— С самого начала. Человек, который меня обманул, спрашивает, почему его обман не раскрыли раньше?

Его усмешка заставила Марин смущённо умолкнуть.

Неловкая тишина повисла между ними.

Марин снова тихо подняла руку.

— Тогда… можно узнать, почему вы хотите заключить со мной брак… н-нет, помолвку по найму? Если бы вы сделали предложение, все юные леди Запада согласились бы.

— Мне нужна временная невеста. А рядом как раз есть дворянка, которая работает временно. Да ещё и с грешком — осмелилась обмануть герцога.

«Вау, кто бы это ни был — идеальный кандидат».

«Ах да, это же я».

Марин всхлипнула про себя: вина перед герцогом душила.

— Скоро приедут мои племянники.

— Да.

Герцог Вайнс станет их опекуном.

— Нужен человек, который займётся их обучением. И шаперон для дебюта старшей.

Вдруг прямо перед ней замаячила новая работа.

— Простите, вы не путаете гувернантку с невестой? Такое иногда бывает.

Никогда такого не бывает.

Но когда начальник начальника несёт чушь, стоит подыграть.

— Временная. Я похож на человека, который настолько спутал бы одно с другим?

«Кья! Телепатия? Он точно читает мысли!»

Марин покосилась на герцога и аккуратно прижала обе ладони к груди, будто силясь не дать прочесть свои мысли.

— У меня много врагов.

— Да…

Марин неловко замялась, услышав внезапное признание.

— Поэтому помолвку мы отпразднуем очень пышно.

— Что-о-о?

Принять помолвку по найму — и так тяжело на душе, а тут ещё пышный приём?

Он говорит о врагах — и вдруг про пышный праздник?

Герцог в своём ли уме?

Он ведь совсем недавно потерял сестру. И теперь — пышный бал в честь помолвки?

В высшем свете заговорят, что герцог не уважает погибших графа с графиней и помешался на женщине.

С ошарашенным лицом уставившись на герцога, Марин вдруг похолодела от внезапной догадки.

А если гибель графской четы — дело рук врагов?

В романе это было упомянуто вскользь, как несчастный случай, и она тоже считала, что это просто авария.

Но если их и правда убили, кто? Императорская партия? Аристократическая?

Марин с жалостью посмотрела на герцога, всматриваясь в его лицо.

— Любишь пышные праздники, значит.

«Почему в такие моменты ты не читаешь мысли?»

— Нет!

Марин яростно замотала головой.

— Какая бурная реакция.

Уголки его губ дрогнули и тут же вернулись к прежнему выражению.

— Так обычно реагируют, когда удивляются, — Марин надула губы, оправдываясь.

— Временная, почему, по-твоему, я хочу пышный праздник?

Он спросил так, будто испытывая её.

Скоро приедут дети. У герцога много врагов. Он собирается устроить пышный приём в честь помолвки.

Марин осторожно изложила свою мысль:

— Чтобы защитить детей.

Герцог молча слушал, явно предлагая продолжать.

— Чтобы враги не нацелились на детей, чтобы все взгляды были прикованы только к вам, ваша светлость.

Он удовлетворённо кивнул.

— Из тебя вышел бы отличный шпион.

— Я правда не шпион, — Марин обиженно прошептала. От одного слова шпион у неё сердце ухало в пятки.

— Если бы ты была настоящим шпионом, тебя бы здесь уже не было.

От его будничного тона по шее побежал холодок. Марин поёжилась и потёрла затылок.

— Но меня беспокоит одно. Дети, только что потерявшие родителей, приедут — и сразу увидят пышный праздник. Они могут вас неправильно понять.

— Зато мы ещё лучше обманем врагов.

Марин приоткрыла розовые губы, потом снова закрыла и просто посмотрела на герцога.

Ему важнее не то, что племянники могут его не понять, а как лучше их защитить.

За холодной внешностью она едва заметила сердце, которое больше всего ценит семью.

— О помолвке по найму будем знать только мы с тобой, временная.

— Да.

— Срок — до конца дебюта старшей, Дайи. Оплата — десять золотых в день.

— Ч-что?

«Так много?» — она едва не выпалила, но проглотила слова.

Всё равно у неё не было права отказаться от этой помолвки по найму.

Если в обмен на прощение за обман она ещё и хорошо заработает, это выгодно.

Марин решила взглянуть на всё максимально позитивно.

— Временная.

Его низкий голос стал глубже.

— Да.

— Отныне ни на шаг от меня.

— Простите?

Марин растерянно взглянула на серьёзное лицо герцога.

— Хотел бы сказать «не пропадай из поля моего зрения», но… я ведь не вижу.

На его губах мелькнула горькая улыбка и тут же исчезла.

— …

Она не знала, как его утешить, и выбрала молчание.

— Я тебя защищу. Обещаю.

Тяжёлое обещание прозвучало глухо и твёрдо.

Он сказал, что устроит пышный праздник, чтобы внушить врагам мысль, будто племянники для него не так важны.

А значит, мишенью станет она.

Герцог — сильнейший в империи, но сейчас он не видит. Наверное, он решил, что легче защитить одну лженевесту, чем четверых племянников.

— Хорошо! — бодро ответила Марин.

«Вайнс защищает. Я доверяю ему».

Загрузка...