Глава 130
Лейя, словно стараясь отогнать печаль, натянуто улыбнулась и спросила:
— Точно, вы говорили, что хотите со мной поговорить?
— Да, я хотела расспросить насчёт одного лекарственного растения.
— Слушаю вас.
— Вы случайно не знаете о мандрелесоне?
— Как и ожидалось, леди Шувенц, вы же близки с Модрианой, — ответила Лейя с улыбкой.
Марин, не в силах сказать «нет», неловко отвела взгляд.
— Модриана любила тот цветок.
— А, этого я не знала.
Вот почему героиня так легко смогла разработать лекарство, чтобы исцелить недуг герцога.
— Мандрелесон — это трава, которой много пользуются в народе.
— Но ведь это, говорят, ядовитое растение?
Лейя ласково улыбнулась, чуть опустив уголки глаз.
— Если съесть много, будет сильная резь в животе. В малых дозах нет ничего страшного.
Марин невольно кивнула.
Неужели она просто съела слишком много, надеясь ускорить эффект?
— А нельзя ли как-то принимать мандрелесон, чтобы живот не скручивало?
— Хм, насчёт сочетания его с другими травами я и сама не знаю. Зато есть средство, которое быстро снимает боли в животе. Дать вам?
— Нет, спасибо. Мне было интересно, существует ли способ получить действие мандрелесон баез побочных эффектов.
— Возможно, Модриана знала бы. Она уж очень любила этот цветок.
— Понятно.
— Если понадобится лекарство от болей в животе, скажите в любое время.
— Да. Благодарю. — Марин кивнула и поднялась.
Выйдя из кабинета, она взглянула в сторону, где находилась приёмная герцога.
Чёрной кулисы, перегораживавшей коридор, больше не было. Солнечные лучи свободно лились из окон, и весь коридор заливало светом.
Пусть страдания герцога вскоре рассеются, и жизнь станет такой же светлой.
Глядя вдаль, на кабинет герцога, Марин поклялась: «Я обязательно исцелю его глаза».
* * *
С того дня Марин с усердием засела за книги по травам.
Особенно тщательно она изучала ядовитые растения и те, что останавливают или лечат желудочные боли.
— Марин, добрый день.
— Лейя.
Выйдя из книгохранилища, Марин столкнулась с Лейей.
С её приезда прошло пять дней.
Когда в книгах попадались непонятные места, Марин советовалась с Лейей, и они незаметно перешли на дружеское «по имени».
Оглядевшись, Лейя осторожно подошла ближе.
— Что-то случилось?
— Видите ли… Его светлость отказывается проходить осмотр. Вы его невеста, может быть, уговорите его?
Марин во все глаза уставилась на Лейю.
— Он не хочет осмотра?
— Да, — Лейя с затруднением кивнула.
— А, лорд Джеральд вообще не любит, когда к нему прикасаются… Простите.
— Вам незачем извиняться, Марин. И потом, к телу прикасаться не надо, достаточно, чтобы он просто открыл глаза, но он ни в какую. А время идёт… Я скоро должна уехать.
Лейя хоть и не была героиней, училась у того же наставника.
Значит, травы она тоже знает прекрасно, и всё равно герцог даже осмотру не поддаётся.
— Я попробую его убедить.
— Да, спасибо.
Лейя облегчённо поклонилась.
Не откладывая, Марин направилась в кабинет герцога.
— Войди.
Подойдя к столу, Марин скрестила руки на груди и, почти допрашивая, спросила:
— Лорд Джеральд, почему вы не соглашаетесь на осмотр? Нужно лишь открыть глаза и показать их. Неужели вам снова страш…
Джеральд, откинувшись в кресле, лениво прервал её:
— С чего бы. Я не трус.
Марин спохватилась и поспешно, уже почтительно, заговорила снова:
— Тогда почему же вы отказываетесь? Пожалуйста, откройте глаза.
— Не хочу.
— Почему?
— Почему ты навязываешься? Тебя не учили не принуждать человека к тому, что ему неприятно?
Марин украдкой зыркнула на герцога и обиженно поджала губы.
Чёрт. И привередлив же герцог.
— Но без осмотра не найти способ лечения. Лейя, возможно, смогла бы помочь.
— Слышал, ты в последнее время изучаешь травы в библиотеке?
Он сменил тему вопросом.
— Откуда вы это знаете?
— Думаешь, в герцогском замке есть то, чего я не знаю?
— Пожалуй, нет.
И правда, вряд ли. Он же главный герой, который знает обо всем.
Проворчав про себя, Марин повернулась к двери.
— Куда собралась?
— Продолжать заниматься.
— Я сказал, это ни к чему.
— Конечно-конечно.
И, не особенно слушая, Марин вышла из кабинета.
Раз уж убедить герцога не вышло, она выучит травы ещё лучше и накормит его мандрелесоном без вреда.
— Я смогу! — крикнула Марин в никуда.
— Кому она это объявляет?
Джеральд, откликнувшись на её слова, перевёл взгляд к окну.
И без того занятая, в последнее время она стала ещё более недоступной.
Чтение рапортов он поручил Оливу, а сама Марин появлялась только, чтобы усыпить его, и то он её почти не видел.
Соскучился.
Он пытался сопротивляться и не засыпать, когда она читала ему, но всякий раз засыпал крепким сном.
— Кей, почему женщины такие сложные?
— …И сам не знаю.
Из-за занавеси раздался осторожный ответ.
Впрочем, Кей и сам всегда был занят его охраной, где уж тут назначать свидания.
— Кей. Может, дать тебе отпуск?
— Не стоит. Всё в порядке.
Кей был ещё большим трудоголиком, чем он сам.
* * *
Марин вернулась в комнату и открыла взятую из библиотеки книгу о ядовитых растениях.
Она подумала, что для нейтрализации яда может понадобиться иной яд, и принялась читать.
Перевернула страницу и увидела белый бутон.
Крупные лепестки и длинные тычинки посреди — всё это делало цветок похожим на лилию. Здесь его называли Лилис.
Если принять Лилис неправильно, возможны рвота, понос и обезвоживание. При продолжении симптомов, даже смерть.
— И такой красивый цветок ядовит.
Мир ядов бескраен.
— Миледи.
Пока Марин была увлечена книгой, незаметно вошла Юлия и остановилась рядом.
— А? Что такое, Юлия?
— Пришло письмо от виконтессы.
— А, спасибо.
Марин отложила книгу и взяла письмо.
Раз отправила по дороге обратно в замок, значит, путь оказался не трудным. Какое облегчение.
Марин прислонилась к изголовью кровати и вскрыла конверт. Нащупала внутри что-то твёрдое — маленький красный камень.
Зачем мама прислала драгоценность?
Отложив камень, она достала письмо. Их было два.
Как и ожидалось, мать писала, что под охраной рыцарей, которых приставил герцог, благополучно возвращается. У герцога, как ни странно, нашлась и такая внимательность, он позаботился даже о её матери.
Окрылённая хорошими вестями Марин развернула второе письмо и в тот же миг застыла камнем.
[Виконтесса у нас. Если хотите увидеть её, приходите через 12 дней к окраине пустыни Сайран. Чтобы герцог не заподозрил, скажите, что едете встретить мать, и приезжайте одна. Возьмите лишь одну горничную. Воспользуйтесь вашей привычной бриллиантовой каретой. Кучером должен быть мужчина с чёрным шарфом на шее. Если герцог что-то заметит, ваша мать не останется в живых. В герцогском замке у меня много глаз. Прилагаю видеокристалл.]
Прочитав записку, Марин на миг перестала дышать.
Похититель угрожал предельно вежливо. Оттого мороз прошёл по коже ещё сильнее. Пальцы задрожали, к глазам подступили слёзы.
Опустив взгляд, она увидела красный камень.
Так вот он какой, видеокристалл.
Нельзя плакать. Никто не должен узнать.
Марин взяла себя в руки и попыталась удержать рассудок от провала в бездну.
Цель похитителя она сама, а не мать.
Скорее всего, всё из-за герцога. Контракт завершён, но официального разрыва помолвки ещё не было.
Ей хотелось броситься к герцогу и попросить о помощи, но речь шла о жизни матери.
Прежде всего, нужно действовать предельно осторожно.