Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 29

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

✦•·····•✦•·····•✦

Той ночью Карл сидел у озера и молча смотрел на водную гладь.

На душе было тяжело.

Жена лишь слепо пыталась защитить дочь, а дочь витала в облаках.

Ещё несколько дней назад ему казалось, что жизнь прекрасна… но в одно мгновение он оказался погрязшим в грязи.

«По крайней мере, Люмиэль преуспевает, и это хорошо».

Брат, вновь вернулся с великой победой. Похоже, сегодня он присутствовал на триумфальной церемонии, устроенной императорской семьей.

«Но прежде всего, Дана».

Карл тяжело вздохнул.

Дана.

Причина, которая сильнее всего сжимала ему грудь, была не в Сандре и не в Элис, а именно в Дане.

Эта девочка пыталась скрыть проступок Элис.

Хотя в процессе вина Элис лишь стала ещё очевиднее…

«Дана, наверное, и не ожидала такого».

Эта добрая девочка лишь пыталась как-то исправить то, что натворила Элис.

Если подумать, она всегда была такой.

Она всегда потакала капризам Элис, всегда уступала ей во всём…

И в этот момент.

— Дядя?

Карл вздрогнул.

Девушка, о которой он только что думал, а именно Дана, приближалась к нему.

— Дана. Что ты здесь…?

— Я гуляла.

Дана улыбнулась и села рядом с ним. Затем украдкой встретилась с ним взглядом.

— Вы в порядке, дядя?

Светло-зелёные, чистые глаза.

Карл, делая вид, что смотрит на озеро, избегал взгляда Даны.

Кроткий взгляд будоражил его чувство вины.

— Я слышала новости.

В тот момент Дана крепко схватила его за руку.

— Что вас временно лишили полномочий помощника главы …

— Ха-ха, я в порядке. Спасибо, что беспокоишься, Дана.

В душе Карла было горько.

Дочь погрязла в самосожалении, жена говорит лишь неразумные вещи.

И вот появляется Дана и утешает его. Как она может быть такой заботливой и нежной?

Игнорируя жгучую боль где-то в глубине сердца, Карл попытался весело улыбнуться.

— Не беспокойся. Кстати, сегодня ты лучше одета. На ночную прогулку нужно одеваться теплее, Дана.

— А. В тот раз я была немного не в себе.

Дана фыркнула и накинула шаль на плечи.

— Спасибо, что беспокоитесь. Куртку, которую вы дали мне в прошлый раз, я верну в следующий раз.

— Ладно, ладно.

Не в силах выносить нарастающую неловкость, Карл естественным образом высвободил свою руку из её рук.

Дана с лёгким сожалением отпустила его руку.

Карл, поправляя съехавшее кольцо главы побочной ветви, прокашлялся.

— Дядя.

— Да?

— Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, скажите в любой момент.

В тот миг Карл полностью потерял дар речи. Его мысли опустели, и он лишь тупо смотрел на Дану.

— Вспоминайте обо мне, когда вам тяжело. В любое время, что угодно, если я могу что-то сделать ‒ я сделаю всё, что угодно.

Дана. Глупая девочка.

Я ведь зарился на твоё состояние.

Я лишь думал о том, как отобрать твою собственность.

Даже в этот самый момент в моём сердце ничего не изменилось.

— …Хорошо.

Карлу удалось улыбнуться.

— Я так и сделаю. Спасибо, Дана.

Какая же она наивная. Карл вздохнул.

✦•·····•✦•·····•✦

Какой же он наивный. Дана сдержала смех.

«Кажется, он верит мне безоговорочно».

Впрочем, судя по тому, как я себя вела всё это время, ему, наверное, сложно заподозрить что-то.

«Всё-таки священный артефакт не снимается».

Только что, на всякий случай, я проверила ‒ кольцо действительно не снимается.

Говорят, оно связано древним заклятием, похоже, это правда.

«Чтобы заполучить этот священный артефакт, нужно полностью сместить его с поста главы побочной ветви. Только тогда можно будет провести обряд снятия кольца».

Но на этот раз всё закончилось лишь временным лишением полномочий.

Пожалуй, уничтожить его одним ударом ‒ слишком сложно.

В конце концов, до сих пор Карл действовал безупречно.

Репутация Карла Виндзора была весьма хороша.

Не говоря уже о надёжной поддержке семьи жены и прекрасном сыне, он и сам пользовался в семье значительным авторитетом.

«Ведь он бывший командующий сухопутными войсками».

В военной семье Виндзоров такое прошлое было огромным преимуществом.

Хотя, как я слышала, он пробыл на той должности всего несколько лет.

Дана посмотрела на лицо Карла.

Прекрасный глава побочной ветви семьи Виндзоров, заботливый отец и любящий муж. Карл Виндзор.

«Ты потеряешь всё это».

Моя цель ‒ заполучить священный артефакт и покинуть этот мир, но, знаешь…

Можешь считать это местью.

На самом деле, я ненавижу тебя не меньше, чем Лайоса, нет ‒ даже больше.

— А, Дана. Кстати, помнишь, как мы катались на лодке по этому озеру?

В тот момент Карл указал на озеро.

— Конечно. Я помню, как вы упали за борт.

Да, было дело.

Мы катались на лодке, подул ветер, и шляпу сдуло.

Тогда Карл Винзор бултыхнулся в воду, доплыл и подобрал её.

— Всего-то шляпа упала. Вам не нужно было так делать.

— Но это же была твоя любимая шляпа, Дана.

Да, была.

Ведь её подарил Лайос.

— Аха-ха. Как раз подвернулся случай блеснуть своими навыками плавания, не хотел упускать его.

Дана, глядя на его лицо, беззвучно рассмеялась.

Но за улыбкой её сердце яростно пылало. Разжигаемое ненавистью, врезавшейся в кости.

«Планируя убить меня, он смеётся, как будто заботится обо мне».

Я никогда не смогу простить тебя.

✦•·····•✦•·····•✦

В карете, направлявшейся в тюрьму при суде.

Хуан был охвачен глубокой яростью.

«Карл Виндзор. А я всё это время звал тебя шурином, следовал за тобой!»

Он льстил этому типу, который младше его, называя его шурином. И во что это теперь вылилось?

«Даже пригрозил, что убьёт меня!»

Карл сказал в последний момент.

Что убьёт его.

Вспомнив эту угрозу, он вновь почувствовал леденящий страх.

Карл Виндзор в обычное время был весёлым джентльменом, но… когда-то он был лучшим солдатом на поле боя. Он стал самым молодым командующим сухопутными войсками.

А это значит, что он также был опытным убийцей.

«Верно. Пожалуй, пока лучше отсидеться в тюрьме, подальше от Карла».

Проблема была в руке.

Хуан посмотрел на свою правую руку.

Рука, в которую попало две пули подряд.

Поскольку была затронута область со скоплением нервов, врачи сказали, что ранение ужасное, и отказались оперировать. Сказали, что руку нужно ампутировать.

«Виего Виндзор, сукин сын. Обязательно нужно было доходить до такого?!»

Но Хуан не сдавался.

Упрямство ‒ вот его единственное достоинство.

Так или иначе, он сбежит из тюрьмы.

И так или иначе, завладеет состоянием Данэи.

У него есть связи с торговцами на чёрном рынке и с варварами, так что достать ещё раз любовное зелье ‒ не проблема!

«Верно. Говорят, шаманы варваров даже создают искусственных людей».

Если они могут создавать поддельных людей, то приделать одну руку, наверное, проще простого.

Завладев состоянием Данэи, сделаю себе протез. Тогда всё наладится…!

— У-ух!

Лязг. Карета грохочуще остановилась. Хуан повалился на противоположное сиденье.

«Эти уроды!»

Его захлестнула ярость. Совсем обнаглели, перевозят как последнего нищего!

В тот миг, когда он открыл рот, чтобы возмутиться…

…донеслись крики.

«Чт-что это?»

Крики. Крики. Крики.

Множественные, почти одновременные крики кучера и солдат охраны.

От этих ужасных звуков Хуан прилип к стенке кареты.

«На нас напали!»

Кто? Грабители? Или, или…

В тот же миг, стук. Снаружи кареты крики прекратились. С треском дверь кареты распахнулась.

— ……

Ухмылка. Окровавленный нападавший усмехнулся.

Знакомое лицо.

Загрузка...