— Бедная Данэя.
Хуан плавно подошел и плюхнулся рядом с ней.
— Перестань и выбери меня. Я сделаю тебя счастливой.
— Уходите.
— Э-э?
— Это неуважительно. Как вы можете без разрешения входить в спальню дамы?
— А что такого? Если поженимся, будем делить одну кровать.
Хуан окинул её тело взглядом и самодовольно усмехнулся.
— Если хочешь, можем начать делить ложе хоть сейчас.
Мгновенно по телу пробежали мурашки.
«Сумасшедший».
Что за чушь он несет? И этот отвратительный взгляд…
— Как насчет попробовать разделить ложе ради эксперимента? Ручаюсь, ты станешь любить меня немного больше.
— Проваливай.
— …Э-э?
— Проваливай, говорю. От тебя разит отвратным сальным душком.
Глядя на ошеломленного Хуана, Данэя криво усмехнулась.
И в заключение вонзила ему ещё одну колкость, чтобы добить.
— И это при твоей неспособности сравниться даже с Элис.
Глубоко, так, чтобы его ничтожное самолюбие треснуло.
✦•·····•✦•·····•✦
— Чёрт!
Внутри паба в глухом переулке.
Хуан Ролланд швырнул бутылку.
— Чёрт, чёрт, чёрт!
В последнее время его настроение было отвратительным. И немудрено.
— Эти стервы обе сошли с ума!
Данэя Виндзор. Чёртова потаскуха.
Думал, тихая и добрая, а оказалась ядовитой, как змея.
Что? Проваливай? Отвратительный сальный душок?
«Это своему будущему мужу!»
Вот только поженимся… Я тебя хорошенько отучу, проучив как следует!
Но не только она выводила его из себя.
«Элис, куда лезет эта девчонка!»
В последнее время его жизнь была кошмаром.
Из-за успехов Элис он выглядел таким жалким!
— Дядюшка, похоже, не так проницателен, как я думал?
Более того, недавно Элис даже сказала ему такое. Задрала нос и важничала!
— Если бы моя идея продажи луковиц провалилась из-за вашего сопротивления, было бы очень плохо. Не так ли?
И затем, хихикая, показала язык.
Притворялась милой, но Хуан понял.
Это была насмешка.
Элис, его племянница, которую он считал такой доброй, насмехалась над ним!
«Куда лезет эта девчонка. Сидела бы в комнате, играла на пианино. Куда соваться в мужской мир...»
Голова шла кругом от чувства неполноценности.
Хуан и в роде Ролландов был лузером.
Стрельба ‒ никудышная, фехтование ‒ дрянное, рукопашный бой ‒ посредственный, даже ученость ‒ неочемная. Для мужчины из семьи моряков ‒ полный провал.
Его отец, адмирал флота, всегда смотрел на него как на ужасную ошибку.
— Бери пример со своего племянника Люмиэля. Жалкий неудачник.
Сын его сестры, который, будучи юным, стремительно поднялся по карьерной лестнице во флоте и стал капитаном лучшего боевого корабля империи.
Из-за Люмиэля он тоже чувствовал себя жалким ‒ но это он ещё мог вынести.
Люмиэль ‒ мужчина.
Мужчина, носящий кровь великого морского рода Ролландов и воспитанный в сухопутном роде Виндзоров.
Но Элис ‒ всего лишь девчонка!
Быть хуже какой-то девчонки!
«Работать под началом других мне всё-таки не по нраву».
Погодите. Я всё-таки сделаю Данэю своей женой.
И с её состоянием займусь своим делом. Вот тогда-то я покажу, на что способен!
Поэтому он и пришел в этот паб.
— Сэр. Товар, который вы заказывали, готов.
Для этой грязной сделки.
Сидящий перед ним торговец украдкой протянул черный конверт.
— Любовное зелье, сделанное шаманами дикарей.
— Эффект гарантирован?
— Конечно. Если добавить в него один волосок, он естественным образом растворится. Нужно, чтобы человек выпл его с пищей. Он влюбится в того, кому принадлежал волос.
Всего за один волосок заполучить Данэю ‒ может ли быть лучшее соотношение цены и качества?
— Однако, есть небольшой побочный эффект.
— М-м? И какой же?
— Эффект слишком сильный, можно стать идиотом.
— Что? Идиотом?
— Да. Человек может стать слабоумным, неспособным думать ни о чем, кроме любви.
— Хм, понятно. Чем больше дать зелья, тем выше вероятность побочки.
— Верно. Поэтому обязательно добавляйте лишь крайне малое количество.
Нужно высыпать всё целиком.
Хуан внутренне ликовал.
«Отлично. Эта девчонка и так слишком наглая».
Наглая стерва, что смотрит свысока на мужчин из-за своих денег.
Вот почему и наследный принц от неё отвернулся.
«Станет идиоткой? Тем лучше».
Женщина ‒ чем глупее, тем лучше, чем тише ‒ тем лучше.
«Только так в семье будет мир».
Данэя станет идиоткой.
Одна мысль об этом вызывала дрожь. Двадцатитрехлетняя молодая, глупая и богатая красавица. Само совершенство, его идеал!
«Мы будем счастливой парой, Данэя. Тебе только и останется, что давать деньги и рожать мне кучу детей».
— Ва-ха-ха-ха!
Хуан громко рассмеялся.
✦•·····•✦•·····•✦
Пришел букет лунных цветов.
От Элис.
Моей любимой сестре Дане.
Сестра нанесла мне тяжёлые раны своими жестокими словами, но я всё же решила простить тебя.
Поэтому, если и во мне была какая-то вина, я надеюсь, сестра тоже великодушно простит меня.
Давай не будем ссориться.
Давай жить, прощая и любя.
Мир слишком прекрасен, чтобы тратить время на ненависть.
Раз уж сестра решила жить в этом мире, я желаю ей жить с любовью.
От любящей тебя Элис.
Данэя швырнула письмо Элис прямиком в камин. Письмо занялось ярким пламенем.
Ничего. Не стоит злиться.
«Всё равно скоро настанет время».
Время настало.
Наконец пришло время обрушить бизнес с лунными цветами.
— Лет. Сколько лунных цветов ты скупил?
— Вот, проверьте.
Проверив документы, Данэя усмехнулась.
В Империи вряд ли найдется человек, у которого было бы столько лунных цветов.
«Нужно начинать завтра же».
Пришло время выполнить обещание, данное императору.
И сделать шаг к тому, чтобы пошатнуть позиции дяди и заполучить священную реликвию.
— Леди, и ещё. Мистер Хуан тоже прислал письмо.
— ……
Содержание было самым мусорным из всех любовных писем, что она получала.
— Что делать? Сжечь и его?
— Нет.
— А?
— Оставь его. Для него найдется применение.
— И куда же вы собираетесь применить эту мерзость?
Данэя, как всегда, убрала письмо Хуана в ящик стола и холодно усмехнулась.
— Позже использую как приманку для поимки большой рыбы.
✦•·····•✦•·····•✦
Отправив секретаря, Данэя закончила готовиться ко сну, но всё ещё не выпускала из рук документы.
Она вышла на террасу и села на скамейку в личном саду. Затем позвала служанку и отдала распоряжение.
— Эмили, принеси мне чашку ромашкового чая.
— Да, госпожа.
В этот момент подул ветер, и документы упали. Данэя машинально подняла их с травы.
Через некоторое время.
— Госпожа, вот ваш ромашковый чай.
— Спасибо.
— Ночной воздух прохладен. Принести вам шаль?
— Спасибо, но не надо. Можешь идти.
— Да, госпожа.
После того, как служанка ушла, Данэя подняла чашку. Спокойный и умиротворяющий аромат ромашки был приятен.
И в этот миг.
— Данэя и правда очень любит ромашковый чай? Всегда пьешь только его.
Всплыли старые воспоминания.
— Да, дядюшка. Мне нравится его аромат.
— Ха-ха-ха. Поэтому так? А у меня аромат ромашки всегда напоминает о Данэе.
Обычный разговор с дядей, Карлом Виндзором.
И затем.
— Нужно укоротить ей жизнь.
Тот отвратительный голос, шептавший, что он убьет меня.
«Негодяй».
С трудом выпрямив искривившиеся губы, она сделала глоток чая.
«Погоди, Карл Виндзор».
Ты заплатишь за то, что использовал меня.
Ведь скоро я заберу твое кольцо и вернусь в свой мир…
«…Но что это за чувство?»
Внезапно от груди, будто разлившаяся вода, разлилось тепло.
Тук-тук, тук-тук.
Сердце забилось часто.