Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 177

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Да.

Священник молча опустил голову.

— Глава церкви отменил множество традиций. Не только сексуальные обряды, но и жертвоприношения, брачные установления и многое другое.

— Вот почему возникли оппозиционные силы.

— Да. Те, кто укрылся в Минадели, ‒ яркий тому пример.

Священник вздохнул.

— Это не простые жители. Все они ‒ бывшие рыцари, законоведы и высокопоставленные священники.

Люмиэль чувствовал, как с каждой новой фразой его раздражение только растёт.

И зачем моей сестре быть в таком месте?

— На самом деле госпожа Данаэна была не просто потеряна, её похитили.

От признания священника брови Люмиэля взлетели вверх. Похитили?

— Тот неблагонадежный элемент и похитил госпожу Данаэну Ролланд.

Люмиэлю стало не по себе.

Сестру похитили. А дед с матерью, похоже, и не подозревали.

— Если бы тогда глава церкви сам вмешался, госпожу Данаэну, возможно, не удалось бы отнять…

Священник, казалось, был расстроен.

— Глава церкви стремится к миру. Поэтому он старается по возможности избегать вооружённых столкновений с теми неблагонадежными элементами.

Но, видимо, поняв, что его гнев неуместен, священник быстро взял себя в руки.

— По словам главы церкви, только вы, господин Люмиэль, можете вернуть госпожу Данаэну без столкновений.

— Почему?

— Потому что вы когда-то были приёмным сыном того человека.

Люмиэль Ролланд потерял дар речи. Не ослышался ли я?

— Тот, кто похитил госпожу Данаэну, ‒ Карл Виндзор.

Но священник Нильта был твёрд.

— И жители той деревни ‒ все они сообщники Карла Виндзора.

— ……

— Они планируют использовать госпожу Данаэну Ролланд в своих порочных ритуалах.

С лица Люмиэля исчезли все эмоции.

Его приёмный отец похитил его сестру?

Сговорился с жителями деревни, чтобы использовать его сестру?

— Умоляю, верните её от Карла Виндзора, господин Люмиэль.

✦•·····•✦•·····•✦

— Проснись.

Голос был подобен холодному лунному свету.

— Проснись.

Низкий, тихий, голос рассвета.

— Проснись.

Кажется, я где-то уже слышала его.

Подумала девушка в полусне.

— Данаэна.

В следующий миг она резко открыла глаза.

И поспешно приподнялась. Уснула, пока ухаживала за Карлом.

Она хотела тут же проверить его состояние, но…

«Что?»

Карла не было.

Кровать, где он лежал, была пуста. И рука, которую она так крепко сжимала, тоже.

«Что такое?»

«Куда он делся?»

Данаэна огляделась. Карла нигде не было. И не только…

«Кажется, кто-то меня разбудил?»

Показалось?

В этот момент Данаэна почувствовала холод и поёжилась.

Откуда-то дует.

Она повернула голову на ветер и вздрогнула.

Комната была в полном беспорядке.

«Что это?»

Словно здесь пронёсся сильный ураган: разбитая ваза, перевёрнутая мебель.

Прямо как после драки…

«Неужели…»

Кто-то подрался с Карлом? Его, такого кроткого, избили и похитили?

— Господин Карл!

Охваченная беспокойством, Данаэна позвала его.

— Господин Карл! Где вы!

Она хотела тут же выбежать на улицу, но передумала и вернулась. Оставила записку.

Господин Карл.

На случай, если они разминутся.

Когда я проснулась, вас не было, я пошла искать.

Поколебавшись, добавила:

Я скучаю по вам.

Почему-то ей показалось, что если не сейчас, то она больше никогда не сможет этого сказать, и она написала лишние, такие ненужные сейчас слова.

Я не хочу расставаться с вами ни на миг. Хочу быть с вами всегда.

Я вас люблю.

Очень сильно люблю.

Ей казалось, что у неё больше не будет возможности сказать это…

«Наверное, просто настроение».

Если они не увидятся сегодня, увидятся завтра. Они же соседи, почти живут вместе.

Да.

Мы увидимся снова.

Мы всегда будем вместе.

✦•·····•✦•·····•✦

Данаэна поспешно побежала в деревню.

— Есть кто-нибудь? Помогите!

Но деревня была пуста.

— Господин Карл!

Ответа нет. Никого нет.

От этой мрачности её пробрал озноб.

Днём такая оживлённая деревня, а ночью ‒ такая тишина.

Словно деревня-призрак…

«Ах, праздник соединения душ!»

Только сейчас она вспомнила.

Ведь сегодня все жители деревни должны были пойти на праздник соединения душ!

«Может, и господин Карл там».

Данаэна побежала к лесу, где находилось Зеркальное озеро.

Да, возможно, господин Карл тоже пошёл туда.

Может, он проснулся, почувствовал себя лучше, но не стал её будить и ушёл один.

Или, может, у него свидание.

С дочерью хозяина пекарни Анной.

— Госпожа Данаэна!

Наконец-то она добралась до Зеркального озера. Как и ожидалось, там собрались все жители деревни.

— Госпожа Данаэна пришла!

Данаэна вздрогнула.

Все были в одинаковой одежде.

Белые одежды. Без всякого рисунка, даже без единой складки.

— Госпожа Данаэна наконец пришла!

Десятки людей одновременно повернули головы и уставились на неё. Раздались радостные крики.

— Пришла, госпожа Данаэна!

— Добро пожаловать!

В тот же миг у неё по коже побежали мурашки. Девушка инстинктивно остановилась.

Почему меня так радостно встречают?

Почему все смотрят только на меня?

— Госпожа Данаэна пришла!

— Добро пожаловать, госпожа Данаэна!

— Мы только тебя и ждали!

Когда она невольно попятилась, к ней подошла госпожа Лиз и взяла её под руку.

— Почему так поздно? Я послала за тобой человека, думала, ты не придёшь.

Послала человека?

— Человека? За мной?

— Да. Я послала за тобой. Не встретила по дороге?

— ……

Зачем так стараться?

Неужели собирались силой тащить меня, если бы я не пришла…

«Нет, не может быть».

Данаэна покачала головой. Возьми себя в руки. Это же госпожа Лиз. Хозяйка цветочного магазина…

— Послушайте, госпожа Лиз?

Но почему она так вцепилась?

Данаэна попыталась высвободить руку, которую держала женщина, но не смогла. Чувство было такое, будто её схватил зверь.

— Госпожа Лиз? Отпустите меня.

— Давай, пойдём. Надо взглянуть на озеро!

— Нет, я ищу господина Карла…

— Давай-давай, пойдём. У тебя ведь есть что-то, что ты хочешь увидеть, госпожа Данаэна?

Госпожа Лиз, не слушая её, тащила девушку к озеру.

Это было странно. Почему она такая грубая? И почему все просто стоят и улыбаются, наблюдая?

— Подождите, подождите!

И…

— Подождите!

Куда ты меня тащишь?

Данаэна, испугавшись, попыталась остановиться. Госпожа Лиз почти уже швыряла её в озеро.

— Ай!

Нет, она и правда хотела меня бросить!

Чуть не упав в озеро, Данаэна поспешно схватилась за кого-то рядом.

Это был мясник Ханс!

— П-помогите!

Ханс с недоумением посмотрел на неё.

Неужели он не видел, что произошло?

— Помогите! Госпожа Лиз пытается бросить меня в озеро!

Видимо, наконец поняв, Ханс протянул руку и крепко схватил её за другую руку. От его сильной хватки Данаэна вздохнула с облегчением.

Спасена, наконец-то кто-то помогает!

И в следующий миг Ханс грубо швырнул её в озеро.

Загрузка...