Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 175

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

✦•·····•✦•·····•✦

К счастью, дождь быстро закончился.

Но, к сожалению, одеяла уже промокли, так что их, видимо, придётся стирать заново.

— Я сделаю.

— Что? Но…

— Ты же знаешь, стирка ‒ моё хобби.

Данаэна колебалась, но в конце концов кивнула.

Закончив стирать одеяла, Карл на этот раз спросил разрешения:

— Можно, я подмету пол?

— Я могла бы и сама.

— Нет, позволь мне. Я очень люблю убираться.

Карл любил домашние дела.

Стирку, уборку, готовку. Он так их любил, что постоянно заглядывал к ней в дом, чтобы найти себе работу.

Когда он подметал пол, то внезапно остановился, словно что-то нашёл. Наклонился и поднял что-то.

Что именно, было не разглядеть.

— М?

Он склонил голову набок.

— М-м-м?

Почему он так?

— Господин Карл? Что-то случилось?

— А? Нет, нет.

Карл тут же с улыбкой продолжил подметать.

Немного погодя, закончив уборку, он, как само собой разумеющееся, принялся готовить. Тук-тук-тук ‒ ритмично застучал нож по разделочной доске.

Девушка слегка заворожённо смотрела на его спину.

Как у господина Карла даже спина может быть такой красивой? Впечатляли крепкие мышцы спины, угадывающиеся под тонкой тканью…

— Ах, Данаэна.

Тут, словно вспомнив, Карл заговорил.

— У тебя в последнее время появились друзья?

Спросив, Карл высыпал мясо в кастрюлю.

— Что?

— Может, есть кто-то, кого ты хотела бы пригласить в гости.

Сказал он небрежно, пробуя рагу на вкус.

— Я купил довольно много продуктов. Если есть кто-то, с кем ты настолько близка, что пригласила бы домой, я хотел бы как-нибудь что-нибудь для них приготовить.

«Ах, вот оно что».

Как и ожидалось, Карл любил делать добро.

— Пока никого.

— Нет никого, кого можно было бы пригласить домой?

— Да. На днях заходила госпожа Лиз, но мы не настолько близки…

— А-ха. Госпожа Лиз, значит.

— Да. Она приходила за гербицидом.

— Понятно.

Данаэна смотрела на его спину.

Лица не было видно, но по разговору она поняла, что его настроение заметно улучшилось.

— Ай.

В этот момент он коротко вскрикнул. Девушка поспешила к нему.

— Господин Карл? Вы в порядке?

Похоже, он порезался ножом, из пальца текла кровь.

— Нужно быть осторожнее.

Данаэна взяла его за руку, усадила на стул. Принесла аптечку и тщательно перевязала ему палец.

Тогда Карл, пристально глядя на неё, спросил:

— Ты за меня беспокоишься?

— Да, конечно.

Тогда глаза Карла прищурились.

— Как мило.

— ……

— Данаэна самая милая в этом мире.

Что?

Ход разговора был неожиданным, но такое было обычным делом.

Он часто так говорил. Часто говорил "мило". Часто говорил "прекрасна".

Каждый раз, слыша такие комплименты, она чувствовала себя странно.

Это было естественно. Кто бы мог спокойно отнестись к похвале такого прекрасного мужчины?

— Что с тобой?

Увидев, что она плотно сжала губы, Карл склонил голову набок.

— Ты что-то хочешь сказать?

— ……

— А?

Данаэна не ответила.

Просто она думала, что он ей очень нравится.

Мужчина, который дал ей всё, когда у неё ничего не было.

Мужчина, который был так добр к ней, когда она ничего не знала.

«Я очень люблю господина Карла».

Ей нравились его мягкие черты лица. Нежный голос, тёплый взгляд.

Всё, абсолютно всё.

Пряча это чувство, Данаэна как ни в чём не бывало спросила:

— Господин Карл, вы сегодня сможете работать?

— Ага, всё в порядке. Буду работать в перчатках.

Карл работал в пекарне.

А она работала в цветочном магазине рядом с пекарней.

— Ну, готово.

Он поставил на стол рагу и улыбнулся.

— Поедим и пойдём на работу вместе.

— Да.

Вместе поесть, вместе пойти на работу, вместе вернуться и разойтись по домам.

Это было их повседневностью.

Данаэна Ролланд любила эту повседневность.

✦•·····•✦•·····•✦

— Добро пожаловать, госпожа Данаэна .

Владелица цветочного магазина, госпожа Лиз, приветствовала её.

— Сегодня ты тоже пришла на работу вместе с тем парнем из пекарни?

— Ах, да.

— Хи-хи-хи. Скажи честно, вы уже съехались, да?

— Нет, ничего такого.

Девушка ответила серьёзно. Ей не нравилось, когда добрые намерения Карла истолковывают превратно.

— Брось, выходите скорее замуж. В наше время, знаешь, все женились, как только исполнялось восемнадцать. Даже за того, кого укажет священник.

— Вот как.

— Как бы там ни было, эта традиция отменена, но традиции важны.

— Понятно.

Данаэна механически повторяла пустые ответы. Это были привычные, надоевшие нравоучения.

«Говорит, раньше была традиция обязательно жениться по достижении совершеннолетия».

Хотя предыдущий глава церкви Демьян Виндзор отменил её, так что сейчас её не существует, в такой маленькой деревне большинство по-прежнему следовали этому обычаю.

— Слишком много традиций исчезло. Богиня Диана, наверное, гневается.

— Да уж. Проблема.

Отвечая неискренне, она принялась за работу. Полила растения, разобрала горшки.

И подумала:

«Если мне придётся выходить замуж, хорошо бы за господина Карла».

По сути, они и так уже жили вместе.

Отличалось только то, что они спали врозь ‒ всё остальное они делали вместе. Уборку, еду, дорогу на работу и обратно, проведение досуга.

И Дане нравилось время, проведённое с ним.

Думала, что было бы хорошо, если бы он был рядом и когда она спит. У Карла очень широкая грудь, казалось, в неё можно было бы уткнуться.

Наверное, было бы приятно, если бы он её обнял.

Бывало, она думала, что у него, должно быть, мягкие губы.

Сами эти мысли означали, что она относится к нему иначе, чем к другим.

«Что господин Карл думает обо мне?»

Он заботится о ней, часто говорит, что она ему дорога, что она милая, но это почти не отличалось от того, как относятся к ребёнку.

Ни разу Карл не проявлял к ней интереса как к женщине.

Ни разу. Ни на секунду.

«Воспринимает ли он меня как женщину?»

В тот самый миг, когда она задумалась об этом.

Динь ‒ колокольчик на двери возвестил о приходе покупателя.

— Добро пожаловать.

«Неужели чужестранец?»

Незнакомое лицо. Жителей этой маленькой, захолустной деревушки она знала почти всех.

Мужчина был настолько хорош собой, что его нельзя было забыть, увидев раз.

— Сделайте мне букет.

— Хорошо.

Немного погодя, когда Данаэна протягивала ему букет.

— Вот, пожалуйста.

— Спасибо.

В тот миг, когда он брал цветы…

«Что?»

Покупатель незаметно передал ей что-то в руку. Очень тайно.

— Тогда…

Покупатель ушёл, и девушка склонила голову набок.

«Что это? Записка?»

С недоумённым видом Данаэна развернула записку.

Вы похищены.

Там были торопливо нацарапанные слова.

Вас похитил Карл Виндзор.

Карл Виндзор использует вас как средство давления на главу церкви Дианы.

Поскольку вы ‒ очень важное существо для главы церкви Дианы.

Если хотите узнать больше, приходите завтра на рассвете к водяной мельнице.

Глава церкви Дианы ищет вас.

Он поможет вам сбежать.

Загрузка...