✦•·····•✦•·····•✦
Элис поспешила в спальню Сандры.
— Мама!
Она поспешно повернула ручку двери, но та не поддалась ‒ щёлк, дверь была заперта.
«Почему мама заперлась?» ‒ удивилась Элис и постучала.
— Мама? Тебя нет?
«Странно». Горничная сказала, что мама сейчас отдыхает в спальне…
В этот момент дверь распахнулась, и вышел мужчина.
— Ах.
Знакомый мужчина. Примерно её ровесник, которого мама приставила к ней в поместье Виндзор…
— Йорис?
— Здравствуйте, госпожа.
Йорис поклонился в знак приветствия.
— Госпожа Сандра внутри.
— Ах, да.
«Что это?»
Элис с неловким чувством вошла в комнату. Там Сандра, разрумянившаяся, поправляла одеяло.
— Элис, ты пришла?
— Что вы делали?
— Передвигала мебель. Дверь, наверное, случайно заперлась.
«Понятно».
Элис тут же поверила. Ей было не до других мыслей.
— Мама! Я кое-что подслушала снаружи!
Ей не терпелось рассказать.
Элис выпалила всё, что слышала о разговоре Даны с её секретарём, и о том, что Лайос собирается ускорить свадьбу.
— Что же мне делать?
— Что делать…
Выслушав, лицо Сандры стало решительным.
— Нужно любой ценой успеть до открытия Священного суда.
— Я знаю. Но Его Высочество так сдержан…
Элис надула губы.
Сколько раз она спала с ним в одной постели, незаметно прижималась, иногда даже осмеливалась на более смелые прикосновения.
Но принц всегда был словно каменный.
— Не волнуйся, Элис. Я помогу тебе.
«Как и ожидалось, мама поможет». Она верила, что мама будет действовать решительно.
«Наша мама лучшая!»
Мама была готова на всё ради неё.
Как же мама её любила, гораздо больше, чем брата Люмиэля, она всегда была для неё самой дорогой и ценной. Так было с детства.
— Я найду решение, Элис, а ты пока иди и жди.
— Хорошо, мама!
Уверенность матери успокоила Элис, и она ушла.
Как только дочь ушла, Сандра вздохнула и откинулась на спинку дивана.
«Чуть не попалась».
Едва не раскрыла свои отношения с Йорисом.
Хорошо, что наивная Элис ни о чём не подозревала и легко поверила.
«Если бы она узнала, то непременно бы меня презирала».
При этой мысли её губы искривились.
Да, конечно, она бы осуждала и презирала. Это естественная реакция.
Но её муж был другим.
После того как на "Диане" раскрылась её измена, Карл отнёсся к этому слишком спокойно.
«Но, наверное, он всё же разозлился».
Может, он настолько разозлился, что даже не мог показать гнев. Или, может, он обдумывал, как поступить.
Поэтому Сандра потом старалась избегать Карла.
Она боялась, что он предложит расстаться, это было для неё невыносимо.
«Нельзя же вечно его избегать».
Нужно поговорить с Карлом, заодно посоветоваться о делах Элис.
Сандра поправила одежду и сразу же отправилась к Карлу.
— Сандра?
Когда она пришла в его спальню, Карл уже собирался уходить с чемоданом в руке.
— Карл, ты куда?
— Да. Нужно съездить в Картузу.
Картуза?
Ах да, в последнее время Карл всё силы бросил на развитие этой територии.
Он не только вложил туда всё своё состояние, но и привлёк огромные инвестиции, поэтому выглядел довольно озабоченным.
— Говорят, на шахте ретиллана проблемы. Нужно самому посмотреть.
— Вот как.
— Да. Я скоро вернусь, вы пока живите как обычно.
— …...
И всё?
Это всё?
Как ни смотри, лицо Карла было таким же ясным и чистым, как всегда.
Ни гнева, ни ревности, ни на йоту, и Сандра наконец не выдержала и съязвила:
— Ты так и оставишь меня? Тебя, похоже, совсем не волнует?
— Что ты имеешь в виду?
С недоумённым видом Карл спросил, и Сандра взорвалась:
— Ты что, не понимаешь, о чём я? Ты забыл, что случилось на "Диане"?
— Ах.
Только тогда Карл, видимо, понял, о чём речь, и коротко воскликнул. Затем осторожно добавил:
— Ты спрашиваешь, не волнуюсь ли я, что ты снова заведёшь любовника?
— …...
Голова пошла кругом. Сказать это так прямо…
— Ты ведь и сейчас приходила к нему, да?
— …Что?
— От тебя пахнет мужским потом.
— …...
— У меня хороший нюх, я даже если не хочу, всё равно чувствую.
Карл с неловкой улыбкой почесал щёку.
— Поэтому я знаю, что и до этого слуги у тебя были не один раз.
Лицо Сандры залилось краской. Пальцы задрожали, губы свело судорогой.
«Он знает обо всех моих изменах?»
«Не только об этой, но и о тех, что были раньше, когда я тайком от Карла была с другими?»
— М-мне было тревожно!
Она вцепилась в руку Карла, оправдываясь.
— Не пойми неправильно! Я люблю только тебя, Карл! Просто ты слишком хорош для меня, слишком красив, и это меня пугало…
— Я не осуждаю тебя.
Карл, улыбнувшись, взял её за руку и отнял от своей руки.
— Всё в порядке, заведи себе любовника.
— Что…?
— Заведи любовника, Сандра, не надо от меня скрываться.
— …...
Сандра ошеломлённо смотрела на него.
Она не верила своим ушам.
Что она сейчас услышала?
Как он мог такое сказать?
— Карл, ты… считаешь меня своей женой?
— Конечно.
— Как же ты можешь такое говорить?
— Я желаю тебе счастья. Мы муж и жена, мы в одной команде. Если тебе будет хорошо с любовником, я буду только рад.
Сандру поразило осознание, как гром среди ясного неба. Она больше не могла притворяться.
Карл Виндзор не любит её.
Возможно, ни разу за всё время.
— В одной команде, в одной команде! Хватит этой смехотворной ерунды!
Глаза Сандры налились кровью. Ярость бушевала, затмевая рассудок.
— Понимать и прощать ‒ это супружество? Нет, в такой момент нужно злиться и ревновать, вот это супружество! Если бы ты действительно…!
«Если бы ты действительно любил меня!»
Она чуть не выкрикнула: «Ты бы и то, что Элис не твоя дочь, тоже понял и простил?!»
Но вовремя опомнилась и закусила губу.
«Нет, нельзя. Это нельзя говорить, ни в коем случае!»
— Мне пора. Карета ждёт.
Когда Карл проходил мимо, Сандра схватила его за плечо.
— Ты!
Голос её дрожал.
— Этот шарф, который ты сейчас повязал. Это же Даны?
— Что?
— Это шарф Даны, я помню, она такой носила.
— Ах, нет. Цвет другой.
Карл мягко улыбнулся, легко отвечая.
— У Даны серый, а у меня чёрный. Купили их вместе, когда как-то выходили.
— …...
— А что?
Сандра не ответила, и Карл, вздохнув с сожалением, похлопал её по плечу.
— Сандра, ты, наверное, устала. Дорожное утомление, тебе нужно отдохнуть.
И он прошёл мимо.
Когда дверь закрылась, Сандра рухнула на пол. Осколки боли впились в сердце, она не могла дышать.
Так нельзя.
Так не должно быть.
— Нужно сократить её жизнь.
— Подожди, пока я стану первым в очереди наследования наследства Даны, Сандра.
Она верила этим словам, ждала и терпела.
«Да, ты впервые сказал, что хочешь чего-то».
Поэтому она терпела, терпела и терпела.
Когда Карл, угождая Дане, наказывал Элис.
Когда Карл, чтобы понравиться Дане, дарил ей драгоценности и платья.
Даже когда Дана шантажировала её, угрожая раскрыть правду об отце Элис.
Хотелось разорвать её на части, но она сдержалась, ради тебя, а ты…
«Нельзя тебе так поступать».
Сандра вытерла слёзы. В её сухих глазах полыхала жажда мести.
Как ни странно, именно сильное желание отомстить стало тем запалом.
То, чего Карл так страстно желал.
Состояние Даны.
Если сделать так, чтобы он никогда его не получил, может, он тоже почувствует ту же боль, что и она?
Поднявшись, Сандра спокойно вернулась в свою спальню. Вызвала колокольчиком своего любовника.
— Вы звали, госпожа?
Сандра откинулась на спинку дивана и задрала юбку.
— Раздень меня.
— Да, госпожа.
Глядя на Йориса, почтительно стягивающего с неё чулки, Сандра погрузилась в раздумья.
Это было обдумывание плана, а не сомнение.
Её сердце уже было подобно острию клинка, готовому обагриться кровью.
Наконец приняв решение, Сандра приказала:
— Йорис, для тебя есть дело.
— Какое?
— Сегодня ночью ты будешь меня сопровождать. Мне нужно тайно съездить в одно место, готовься.
Вдруг она вспомнила Хуана Ролланда, своего безрассудного брата.
Брата, который погряз в азарте и распутстве.
Бедного брата, которого кто-то убил.
«Говорят, когда он был жив, то пытался дать Дане наркотик».
Позже, расследуя это дело, Карл сказал, что Хуан имел дело с шаманами-варварами ‒ дьяволопоклонниками.
«Я хотела больше никогда не связываться с этими грязными дьяволопоклонниками».
Но не только Хуан знал тех шаманов-варваров.
Сандра тоже их знала.
Гораздо лучше, чем Хуан.
Намного…