— Пойдем вместе?
В этот момент у нее словно свело затылок. Лицо Люмиэля, говорившего это, было абсолютно таким же, как обычно.
Такое ощущение, будто между ними ничего не произошло. Эта невозмутимость вызвала вспышку гнева.
И к тому же, что? Он собирается присутствовать на богослужении?
«Он что, не знает, что будет, если пойти на богослужение?»
Раз говорит, что пойдет, значит, не знает.
Но на этом все. У нее не было ни обязательств, ни причин его предупреждать.
— Нужно подумать.
Поэтому Дана повела себя точно так же, как он.
Как обычно, как будто ничего не случилось.
Как будто вчерашнее ничего не значило.
— Мы с леди Джейн с раннего утра осматривали остров, так что ноги немного болят, брат.
И она назвала его братом.
Раз уж ему, кажется, так неприятно это слово, она нарочно сделала на нем акцент.
— А-ха, вот как?
Тогда Люмиэль, еще ярче улыбнувшись, погладил ее по голове.
— Впрочем, ты, Дана, и прошлой ночью выглядела довольно изможденной. Может, тебе и правда лучше хорошенько отдохнуть.
— А вы, брат, хорошо ли выспались? Кошмаров не было?
Она ответила тем же, не уступая, и мужчина расхохотался. Было похоже, что ему и весело, и досадно одновременно.
Тут вмешался верховный жрец Нателион.
— А вы уже посетили гробницы великанов?
— Что?
— Вон те горные вершины.
Жрец Нателион указал пальцем на две огромные горные вершины, резко вздымающиеся в центре острова.
— Это и есть гробницы великанов.
— …...
Дана молча посмотрела на жреца.
Он сейчас шутит? Или это не шутка?
Но лицо жреца Нателиона было серьезным до фанатизма.
— Согласно Священному Писанию, ныне вымершие племена великанов тоже поклонялись великой богине луны Диане.
— Ах.
— В особенности эта гробница принадлежит брату-великану, благословленному богиней Дианой. По преданиям, они были настолько могущественны, что одержали победу в битве против тысяч воинов-варваров.
— …...
Какую чушь он несет с таким восторженным лицом…
«Впрочем, обожествление природы часто встречалось и в мире, где жила Ён Дана».
Тут Джейн, которая все это время украдкой смотрела на Люмиэля, осторожно спросила:
— Г-господин Люмиэль, вы д-действительно пойдете на с-специальное богослужение?
— Да. Раз уж верховный жрец удостоил меня приглашением, я, конечно, должен присутствовать.
— Я т-тоже думаю п-присутствовать.
— Это хорошая новость.
Его выражение лица и улыбка были настолько добрыми, что уши Джейн вспыхнули ярко-красным.
«Смешно».
Дане был просто отвратителен такой Люмиэль.
«Как же ловко он прячет свой грязный нрав за блестящей оберткой».
Впрочем, я тоже очень долго велась на это.
— Тогда увидимся на богослужении. Леди Джейн Мелвин.
С этими словами Люмиэль и верховный жрец прошли мимо.
Джейн с мечтательным выражением лица смотрела вслед Люмиэлю.
«Бедняжка, она, кажется, совсем втрескалась в этого симпатичного ублюдка…»
— У н-него очень хорошее с-семя.
— Что?
— У господина Люмиэля. Он человек с очень х-хорошим, превосходным с-семенем.
Дана не сразу поняла эти слова. Семя? Что это значит?
…Неужели.
— П-поэтому я бы х-хотела, чтобы он п-почаще сеял свое с-семя. Носить в себе семя господина Люмиэля было бы ч-честью.
Дана ужаснулась. Она сейчас говорит об этом? Серьезно?
— Мне бы т-тоже хотелось, чтобы меня постигла такая ч-честь.
Сказав это, Джейн нарочито уныло опустила плечи.
— Н-но я слышала, что господин Люмиэль с-скуп на то, чтобы сеять свое с-семя. А это огромная потеря для мира.
От этих мрачных слов ее едва не вырвало.
Это вообще можно называть словами?
«Нет, и почему я должна знать такую бесполезную информацию?»
Был ли Люмиэль обычно скуп или щедр на сеяние семени, ей было совершенно неинтересно.
Дана заново остро ощутила, что эта женщина ‒ что все люди на этом острове ‒ чокнутые фанатики церкви Дианы.
«И, наверное, она считает меня своей и поэтому так откровенничает».
Ведь я дочь рода Виндзор, распространившего культ Дианы, поэтому она доверяет мне и показывает свое истинное лицо.
Когда она так думала.
— Н-но, кстати.
Джейн вдруг схватила руку Даны.
— У в-вас такие красивые руки.
— …..!
Она попыталась сразу же вырвать руку, но Джейн держала так крепко, что та не двигалась.
— П-пальцы такие тонкие и красивые. Рука мягкая, и ногти… А?
— Отпусти меня, Джейн.
— В-вы подстригли ногти?
И затем, с потухшим взглядом, пробормотала:
— Странно. Я же точно еще вчера видела, что ногти были длинные. Точно видела, точно-точно видела…
— ...…!
Дана грубо вырвала свою руку из рук Джейн.
— Леди Джейн. Что это за грубость?
— П-простите. Я п-просто…
— Извинения не нужны. Вы мне очень неприятны.
Дана холодно отвернулась. От испуга сердце бешено колотилось.
Она слышала, что из-за того, что Джейн все время сидит взаперти в особняке, у нее проблемы с социализацией.
Но чтобы она вела себя как сумасшедшая…
✦•·····•✦•·····•✦
После этого неприятного инцидента Дана продолжила осматривать храм.
Она внимательно вглядывалась в лица проходящих священников, но…
«Нет».
Той девушки, похожей на помесь ее с Игнисом.
Той женщины-священника найти не удалось.
В конце концов, той ночью Дана вернулась в комнату без всякого результата. И просто села на диван.
«Я не знаю. Я сделала, что могла».
Она прожила жизнью Даны Виндзор 6 лет ‒ скоро будет 7. И вдруг появляется точная копия, так что ей стало любопытно.
Поэтому она попыталась разузнать.
«Теперь хватит».
На этом достаточно. Больше она не собиралась тратить на это энергию. Итак…
Хрум…
«Что?»
Хрум, хрум-хрум…
Что это за звук?
Неужели завелась мышь?
Дана подняла лампу. В тот момент, когда она вошла в темную спальню, откуда доносился звук…
— …...!
Она кого-то заметила.
Кто-то, скорчившись у кровати, сидел перед мусорной корзиной и что-то грыз…
— Г-госпожа Дана.
Это была Джейн.
Опять Джейн. Джейн была здесь!
— Э-это…
Смущаясь, Джейн сложила руки вместе и, хрумкая, что-то грызла.
Это были…
«Мои… ногти?»
Джейн нашла в мусорной корзине обрезки ее ногтей и грызла их!
— П-п-простите.
Хрум-хрум-хрум-хрум.
— М-мне правда жаль.
Хрум-хрум-хрум-хрум-хрум-хрум.
— В-вы, наверное, очень удивились?
Словно мышь, старательно грызя ногти передними зубами, Джейн застенчиво улыбнулась.
— Я п-почти закончила. Еще минуточку.
В этот момент.
— …...!
Что-то, что-то похожее на огромную волну, обрушилось на ее душу. Дану качнуло, она покачнулась, пошатнулась, споткнулась, упала…
— А-а.
Это место занял кто-то другой.
— Получилось.
…Что?
— Получилось. Правда получилось…
Дана была так потрясена, что чуть не потеряла сознание. Ее губы сами собой шевелились и говорили.
«Что это?»
Почему мое тело движется само по себе?
Ее руки поднялись и медленно ощупывали лицо и тело. Все происходило независимо от воли Даны.
— Хнык, хныык. Правда. Правда получилось.
Вскоре обе руки, словно в экстазе, безумно ощупали все части тела. Дана пыталась хоть как-то контролировать свое тело, но…
«Я не могу пошевелиться!»
Ни кончиком пальца, ни губами! Это было ужасное чувство, будто тебя сковал паралич с открытыми глазами.
Тут ее тело само собой бросилось к зеркалу. И бешено сорвало с себя одежду.
— Боже мой, какая же я красивая.
В темной комнате. При тусклом лунном свете обнажилось ее тело.
Дана встретилась глазами с собственными глазами в зеркале.
— Ты даже красивее, чем я себе представляла.
Глаза, полные жуткого экстаза. Этот взгляд она где-то видела.
— Прости, Дана. Но ты пойми. Я смогу использовать это тело с большей пользой.
Этот взгляд был…
— Теперь это тело ‒ моё.
Это была Джейн.
Джейн завладела телом Даны Виндзор.