если хотите поддержать переводчика, то он здесь: https://tl.rulate.ru/book/44676
__________________
Глава 8. Побег из Императорского дворца (8)
«Послушай же меня, отец! Я вызвал Дейли Кейнса под предлогом, что мне нужно кое-что проверить. Тот лишь присылает мне помощников, твердя, что сильно занят. Разве не странно?»
«Волшебники вообще все себе на уме. Они никогда не слушают других».
«Слуга, кого сегодня послал в башню, тоже вернулся ни с чем. Его даже не пустили внутрь. Я уверен, дело плохо пахнет».
«Ну кто же пустит прислугу в башню волшебников? Кроме того, герцог Джеффрис также вложил огромные средства».
«Ну да, вдвоём идти ко дну нам будет всяко веселей».
«Лидан!»
«Вкладывать все деньги в одно дело — это опасно. Не делай глупостей».
Герцог Розиард в отчаянии ударил по столу.
«Все было для тебя! У академиков тоже должно быть много денег! Отец твой прокладывает тебе дорожку к изучению твоего любимого богословия, отбросив свою жизнь на задний план! Таков будет мой последний тебе дар!»
«Отец… …»
- сказал Лидан. Он лишь едва достиг совершеннолетия, но, по обыкновению, хранил спокойствие, отличное от его возраста.
«Не отрицай реальных фактов. На маге том висит судимость. Помимо этого, он даже не явился на мой зов. Просто сложи здесь два плюс два…»
Теперь же герцогу Розиарду нечем было крыть. Самое время было добить его.
«Я рад, что твоё сердце бьётся ради меня одного. И именно поэтому я бы хотел тебя предостеречь от третьей инвестиции».
«Я, я ... Все эти факты ...»
«Отец».
Лидан взял за руку своего отца, который уже был очень слаб. Зеленые глаза за круглыми очками были такими спокойными.
«Всё будет хорошо. Оставь же это мне».
«Но как…»
Герцог вздохнул, ошеломленный.
«Как ты пронюхал все эти факты?»
Лидан ответил дружелюбным, но осторожным тоном.
«Мне нужно к ней прямо сейчас».
Откуда та прознала подноготную на Кейнса?
Что это был за человек?
*********
После нескольких дней одиночества у меня в комнате наконец-то объявился знатный гость.
Лидан Розиард был молодым человеком с аккуратными волосами и круглыми очками.
Типичный ученый муж, он был стройным и опрятным человеком.
И прямо сейчас он казался крайне удивленным.
«Пре … премного… благодарен …я»
Взяв паузу, дабы подобрать слова, он вдруг закашлялся.
«Судя по всему, ты очень стесняешься».
«О да».
«Так тебе удалось совладать с герцогом?»
«Дейли Кейнс что-то почувствовал и сбежал».
«О, вот как».
У мошенников от природы было чутьё до опасности. Видимо, в тот момент, когда он ощутил подозрения, то и дал дёру.
«Но третье вложение предотвращено».
«Стало быть…»
«Быть может, все уже не так радужно, как раньше. Но, впрочем, теперь я возымел влияние на герцога, безумства его впредь не повторятся. И всё благодаря принцессе. Спасибо».
Парень, что только-только достиг совершеннолетия, но уже отдавал ощущением дворянина средних лет.
В то время Сара принесла чай на подносе.
Лидан вежливо отхлебнул чаю, но вот выражение его лица сильно исказилось.
Я сказала ему невзначай:
«Если хочешь выплюнуть, можешь выплюнуть».
Вероятно, это был первый раз в его жизни, когда наследник герцога, испробовал дрянную пищу.
Однако ему, прирожденному дворянину, удалось-таки избежать лишнего конфуза и проглотить чай.
«Ах, фуф».
«Война идёт. Товары доставляют с перебоями».
«Но это…»
- сказал он, даже не глядя на чашку, как будто не хотел смотреть на гадость.
«Мне очень жаль, но я боюсь, что вкус сей не лежит в пределах сносного».
«Просто скажи, что вкус дерьмовый».
Похоже, у дворянина язык не повернётся выдать мне такое.
«Вот почему вы стали такой стройной…»
Конечно, я похудела с момента, как все видели меня на банкете, но нет предела совершенству.
«Но как вы вообще узнали?»
«Узнала что?»
«Вас заточили во дворце на три года. Возможно ли… Вы узрели будущее? Я знаю, что в Артизе всё еще стоят древние храмы ...»
«Нет, нет же!»
Пусть, я переиначила ход фабулы на свой лад, но знала, что ежели меня здесь нарекут пророком, проблем потом мне будет выше крыши.
«Мошенник тот раньше бывал в Артизе».
Как бы то ни было, пока гремит война, это нельзя было ни подтвердить, ни опровергнуть. Идеальный предлог.
Другими словами, если в моей истории появятся хоть маломальские несостыковки, я всякий раз могу эксплуатировать название «Артизе».
«Прежде, когда я оставалась в королевстве, тот человек замечен был за злодеяниями».
«Понимаю», - сказал Лидан с разочарованным лицом.
«Тогда для вас наш дом не пожалеет никакой поддержки. Лишь дайте знать, что нужно: одеяния иль посуду, а может быть и чай. И мы немедля…»
«Нет, нет».
Я перебила его.
Не сдались мне такие мелочи жизни.
«Такое мне не требуется, но всё же есть тут одно дело…»
«Да?»
Поскольку он предлагал мне награду, лучше говорить прямо.
«Артизе будет уничтожено, а статус мой останется неясным. Тогда-то я хотела бы, чтоб герцог сослужил мне другом. Не терпится мне выбраться из моей клетки».
Лидан поднял свои круглые очки.
«Это совсем не сложная просьба. Я думаю, такое в наших силах».
«Моя удача, стало быть».
«В руках у нас будет предостаточно оснований, чтобы настаивать на освобождении принцессы. Принцесса практически не имеет власти или же ценности как заложница».
Однако, как вежливо он описал мне мою бесполезность.
«Хорошо, спасибо большое. И еще кое-что ...»
Лидан уставился на мое лицо и вновь закашлялся.
«Что еще?»
«Лидан, не мог бы ты познакомить меня с принцессой Ирен?»
Теперь, когда все аферы Дейли Кейнса были раскрыты, появилась еще одна жертва.
Герцог Джеффрис.
Насколько мне помнится, весь его дом будут в хаосе, одна лишь принцесса Ирен встанет стеной для семьи.
Ирен Джеффрис.
В отличие от Лидана, кто редко упоминался в оригинале, у принцессы Ирен была собственная линейка в повествовании.
С детства та интересовалась бизнесом.
Однако её начинания были подавлены герцогом Джеффрисом. Когда же семья была на грани банкротства, он настоял на том, чтобы та вышла замуж и выручила свой дом.
Выдающиеся навыки в конечном итоге дали ей шанс, но это лежало немного дальше.
Прямо сейчас та была на распутье.
Я же собиралась уберечь их от банкротства и перетянуть всю семью на свою сторону.
«С принцессой Ирен?»
«Да».
«Эм-м-м».
«Пожалуйста, скажи ей, у меня есть деловое предложение».
«О, так вы делец?»
На лице Лидана промелькнуло сомнение.
«Вроде того, но ... У принцессы Ирен больно пылкий характер. Так что, было бы здорово, если бы ты…»
«Но принцесса ни разу не покидала императорский дворец после прибытия в империю. Если что-то пойдёт не так…»
«Тебя волнует, что я могу произвести плохое впечатление на принцессу Ирен?»
Лидан выглядел смущенным, но не отрицал сказанного.
«О, так, ммм ... Если цель ваша – заполучить свободу по-хорошему, важно не нажить себе врагов внутри страны».
«Я не собираюсь бежать из дворца. Просто поверь мне».
Лидан был сбит с толку.
«Мы давненько не виделись с Ирен, поэтому не могу обещать…»
«Но ты ведь доверился мне в проблеме золотых приисков? Я очень рассчитываю, что ты пойдёшь мне на встречу и в этом предприятии».
Лидан вздохнул, но когда упомянули золотые рудники, он дал на попятную.
«Да, я понимаю».
С его ответом я почувствовала себя так, словно была уже на шаг ближе к свободе.
Ирен Джеффрис, младшая дочь герцога Джеффриса, который собирался вот-вот обанкротиться, лишний раз продемонстрировала свой пыл и энтузиазм, явившись ко мне буквально на следующий ден.
«Герцог Розиард избежал банкротства благодаря принцессе, так?»
Ирен, с её рыжими волосами и неухоженной кожей, смотрела на меня отчаянными глазами.
«Я пришла, потому что мне сказали, у тебя есть хорошее предложение».
Сара принесла поднос.
К счастью, после вчерашнего, Лидан прислал мне простые вещи, как например приличный чай.
«Я слышала, принцесса давно интересуется бизнесом», - сказала я с уверенной улыбкой.
«Так у тебя есть предложения или нет?»
«Если завоевание Артизе успешно свершится, в краях тех начнется перестройка… Я подумывала о лесозаготовках».
«Такое будет стоить немалых первоначальных вложений».
При моих словах Ирен одёрнулась, как будто её ударили ножом.
«Кроме того, самые шустрые дельцы, должно быть, уже пустили там свои корни».
В мире было полно хитроумных людей.
Если такая идея пришла мне на ум, велика вероятность, что она пришла и другим.
«Да. Итак, Лидан мне поведал вашу с ним историю, принцесса…»
Лидан сейчас молча сидел рядом с Ирен.
На самом деле, я думала, что в гости ко мне придёт одна лишь Ирен. И неизвестно почему, но Лидан тоже присутствовал.
«Вот что я тебе скажу, Ирен. Укажи крестьянам собирать лепестки Арины и хорошенько их высушить. Цветы скоро увянут, так что придется поторопиться».
Наконец, я достала свой козырь из оригинального сюжета.
«В Артизе война. Много больных, ещё больше раненых».
«И что?»
«Лепестки Арины понадобятся для лечения, но цветы эти вянут. Скоро начнётся дефицит».
Ирен поняла мой план без дальнейших разжевываний.