Оррин следил за своей [Картой], пока телепортировался настолько далеко, насколько мог видеть. Он даже сделал то, чего всегда избегал.
Он наложил [Увеличение ловкости] на себя
Он бежал через леса, с вечно включённой [Маскировкой] . Если бы он не использовал [Кровавую ману] и [Бастион разума], у него закончилась бы мана до восьмого [Телепорта]. Он бежал между деревьями, уворачиваясь и отмахиваясь от веток, перепрыгивая через корни и избегая красных точек окружающих его монстров.
На краю каждой поляны он телепортировался вдаль, к любому ориентиру, который мог разглядеть. После тридцати минут безостановочного движения и телепортации он достиг края Перевала.
Горы по обе стороны от Дея были огромными. Оррин не слишком хорошо разбирался в географии, но он был почти уверен, что горы на этой планете затмевают гору Эверест на земле.
Что-то раскололо горы на краю перевала, образовав отвесную скалу, уходящую в небо. Фрагменты откололись и упали, образуя кратеры и «меньшие» холмы у основания в точках.
Оррин держался подальше от края Перевала. Он чувствовал себя крошечным и боялся приближаться к возвышающейся скале. Не говоря уже о красных точках по краям.
Несколько пещер, усмехнулся он. На моей [Карте] должны быть сотни скрытых уголков и закоулков.
Оррин до сих пор не видел на [Карте] ни следа, ни знака Даниеля. Он заметил, что чем дальше он удалялся от Стены, тем больше красных точек собиралось у скалы.
— Вы все от чего-то прячетесь? Я знаю, что не от меня...
В течение следующего часа Оррину стало скучно. Отупляющая природа бега, телепортации и проверки его [Карты] слишком быстро стало рутиной. Постоянный страх остаться в досягаемости монстров, держать свою маскировку в рабочем состоянии и обнаружить, что Даниел разорван на части, отодвинулисб на задний план. [Бастион разума] работал идеально.
Наконец Оррин заметил серую точку. Одинокий человек на перевале. Он поспешил к месту в полумиле к северу от утеса.
Человек без одной ноги сидел у большого камня посреди поля. Небольшая кучка изрезанных зловонных клыков была сложена кольцом вокруг человека, может быть, в нескольких десятках ярдов от него.
Оррин использовал [Идентификацию] из тени у линии деревьев.
[Айра Сингх][Стальной Опустошитель][Уровень 52]
[ХП:--- МР:---]
Проклятие. Единственным человеком, который заблокировал мое заклинание идентификации, был Сайлас. Я предполагаю, что [Идентификация] дает мне информацию только в том случае, если их уровень не слишком выше моего собственного
Оррин искал любые скрытые ловушки или монстров. Ничего такого.
— Черт возьми, — сказал Оррин и вышел из-за деревьев, желая, чтобы его маскировочное заклинание спало - Эй, ты из отряда драгун?
Глаза мужчины распахнулись, и он указал пальцем на Оррина - Оставайся там. Гильдия или гвардия?
Оррин поднял руки над головой - Я член Гильдии, но я здесь один. Я пытаюсь найти отряд Драгун, мой товарищ по команде прибежал сюда, чтобы попытаться сразиться с туманником.
Мужчина нерешительно опустил руку и что-то прорычал.
-Извините? Могу я подойти поближе? Я вас не слышу? - Оррин приложил руку к уху, изображая вопрос
-команда Драгун примерно в часе впереди… думаю. Я больше никого не видел, но мог потерять сознание пару раз. Не подходи. Вся моя магия связана с ловушками. Я заберу их с собой, прежде чем уйду.
— Прежде чем ты уйдешь назад? - Оррин очень надеялся, что неправильно понял то, что услышал.
-Этот ублюдок поймал меня, и несколько его собак начисто отгрызли мне ногу. Моя команда оставила меня здесь по моей просьбе. Мы все знали, на что подписываемся - Оррин слышал, как человек стиснул зубы даже на расстоянии.
-Я целитель. Ты можешь убрать то, что убьет меня? Я собираюсь пройти, — Оррин сделал пробный шаг вперед.
-Целитель? Что в огненном море ты делаешь за стеной?- Мужчина поправился на своем камне и соскользнул в сторону. Он издал низкий стон и замолчал.
— Эм… вы в порядке?
Он не ответил.
Оррин не стал ждать и использовал [Телепорт], чтобы попасть на камень. Его [Карта] не показала ловушек, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Особенно после того, как мужчина сказал, что колдует магические заклинания. Оррин был готов вернуться, если что-то случится, но удача, похоже, была на его стороне.
Он наложил улучшенную версию [Исцеление небольших ран] на Айру. На вид мужчине было около тридцати или сорока лет, и у него была светло-коричневая кожа. Его длинные темные волосы были собраны в хвост, а подбородок закрывала бородка. Мужчина застонал, когда в него влилось здоровье. К сожалению, его нога не отросла.
Бьюсь об заклад, есть заклинание регенерации или что-то в этом роде. Может быть... нет, перестань думать.
Оррин вытащил бурдюк с водой и вылил немного воды мужчине в лицо. Он был покрыт грязью и сажей. Что бы он ни делал на этом маленьком поле, окруженном телами мертвых монстров, он много работал.
— Что… кто там? - Айра огляделся, прежде чем снова взглянуть на Оррина, сидящего со скрещенными ногами на камне за его спиной - Ты просто ребенок! Как ты перебрались через поле?
-Телепортировался. Ты хочешь пить? - Оррин протянул мужчине воды.
-Я, наверное, мертв. Телепортация и исцеление? Что ты такое?
Оррин подавил желание сказать что-нибудь остроумное.
Я просто твой дружелюбный сосед... нет, Фокус! Чем больше маны он использовал, тем труднее было уследить за его мыслями. Это не хорошо.
-Меня зовут Оррин. Я уже говорил тебе, что ищу друга. Куда пошла твоя команда, Айра?
— Откуда ты знаешь мое имя? Айра снова указал пальцем на Оррина.
-[Идентификация]. Пожалуйста, опустите оружие. Я дружелюбный, обещаю.
Айра поднял руку. — Откуда мне знать, что ты не демон?
-Я, честно говоря, не знаю и не волнуюсь. Я исцелил тебя. Теперь ты, наверное, не истечешь кровью. Если твоя команда действительно всего в часе пути, я пойду. Если вы увидите другого парня моего возраста, пожалуйста, избейте его и верните к Стене.
Айра снова медленно опустил руку. — Как, по-твоему, я доберусь до Стены? Он указал на свою отсутствующую ногу. — Я просто подожду здесь. Если я найду твоего друга, я уговорю его остаться в качестве платы за исцеление.
Исцеление Оррина запечатало кровоточащую культю, но человек по-прежнему не мог никуда бежать. Оррин спросил - Вы будете в порядке один?
Айра рассмеялся и указал на труп Зловонного Пса. С его пальца соскочило пятно чего-то блестящего, и труп собаки начал кромсаться на куски.
Нет, это маленький нож или кусок металла, который движется очень быстро .
— Впечатляет, — сказал Оррин. — Я постараюсь застать тебя на обратном пути.
-Положительно. Спасибо за помощь. Я сделаю все возможное, чтобы остаться в живых
Оррин бросил последний взгляд на Айру. Уровень этого человека был свидетельством его навыков, и он был здесь, рискуя своей жизнью, чтобы дать людям Дея шанс сразиться с туманником.
Я мог бы телепортироваться с ним всю обратную дорогу, но это заняло бы несколько часов. Даниель ушел вперед, но он не может телепортироваться. Я пропустил его? Я не мог пропустить его. Что, если я пропущу его?
Он использовал [Телепорт] и исчез
***
Оррин нашел команду Драгун через тридцать минут. Ему повезло, и он нашел длинный участок земли без деревьев и кучу камней, достаточно высоких, чтобы считаться визуальными замками для работы [Телепорта].
Девять серых точек на его [Карте] сказали ему, где они находятся. Они разошлись и медленно окружали еще одну точку на его [Карте].
Синяя точка.
Даниель.
Оррин промчался сквозь деревья с [Маскировкой] и снова применил заклинание [Увеличение ловкости].
Он думал, что успел как раз вовремя.
-Даниель. Уворачивайся. Ты окружен.
К сожалению, обученный отряд смерти воспринял попытку тревоги как сигнал. Девять оставшихся членов команды «Драгун» напали на Даниеля, как только он начал поворачиваться.
— Оррин? - Даниель обернулся и пропустил первого драгуна, вывалившегося из-за деревьев впереди. Гигантский мужчина ударил кулаком по лицу Даниеля.
Даниель тяжело упал.
-Останавись. Мы хорошие ребята. Айра жив — закричал Оррин, бросившись к своему упавшему другу
Гигантский мужчина, который только что ударил Даниеля, опустился на колени рядом с его телом и отдернул кулак, чтобы ударить его снова.
-Я сказал: прекрати! - Оррин применил [Увеличение воли] к себе, а затем применил инверсию [Увеличение силы] к мужчине пять раз.
Он споткнулся и упал. Затем его голова метнулась в сторону Оррина, и он выкрикнул несколько слов.
-Вниз. Фланговая угроза. Аномальное воздействие
У него должно было быть более 100 очков силы. Как он вообще разговаривает?
У Оррина не было времени на размышления, когда мужчина медленно отстранился одной рукой от борьбы.
Потому что Оррин понял, что теперь он был в бою. Восемь других участников кружили вокруг него. Они по-прежнему не могли его видеть и окружали его с фланга, как сделали с Даниелем.
Оррин сделал последнее, чего они ожидали.
-Я сдаюсь - Он сбросил [Маскировку] и поднял руки над головой. — Только не убивайте нас. Я могу объяснить.
Конечно, он мог попытаться вылечить Даниеля и телепортироваться прочь, но Оррин понятия не имел, есть ли у него время, чтобы исцелить Даниеля, или он может телепортировать бессознательное тело. Он мог бы свести всю их силу или ловкость к нулю, но эти люди пытались спасти всем жизнь. Они только что напали на идиота, который пытался подкрасться к ним.
-Мой друг идиот. Он думал, что сможет помочь сразиться с туманником, и пришел сюда один. Я искал его. Я нашел Айру, и он указал мне на вас. Он жив. Я исцелил его
Оррин почувствовал, как лезвие вонзилось ему под шею. На всякий случай он приготовился [Телепортироваться].
— Что ты сделал с Бином? — спросил женский голос сзади.
-Заклинание, чтобы лишить его силы. Оно пройдет через двадцать минут. Оррин стоял неподвижно.
— Откуда мы знаем, что Айра действительно послала тебя?
-Хороший парень. У него не было ноги. Он может выбрасывать очень быстро движущиеся лезвия из своих пальцев. Я пообещал, что подброшу его обратно. Я просто пришел, чтобы забрать моего друга
Другой человек вышел из дерева рядом с Оррином. Типа, на самом деле вышел из дерева.
-Ok. Это чертовски круто.
Мужчина слегка ухмыльнулся и подошел ближе. — Он говорит правду.
-Его правда или правда? — спросила женщина позади Оррина. — Соф, он опасен. Мы слишком близко к демону. Вот почему мы согласились убрать другого.
— Слушайте, я могу вытащить его отсюда. Кто-нибудь знает, смогу ли я [Телепортировать] его, если он без сознания?
-Телепортация и исцеление? Он врет - Из-за деревьев прошипел еще один женский голос. Оррин не мог видеть владельца голоса.
-Нет. Он по-прежнему говорит правду, — сказал человек по имени Соф - Насколько я знаю, он должен быть в сознании, чтобы телепортироваться. Почему ты не бежал, когда мог?
-Он мой друг. Я пришел сюда, чтобы спасти его от его собственного глупого «я».
-Звучит очень похоже на Соф и Бин, не так ли? Ой - Сзади заговорил еще один мужской голос, но затем стих. Было похоже, что его ударил кто-то другой.
— Мы не можем просто отпустить его, Соф, — тихо прошептала женщина с лезвием у его горла - Ты знаешь это.
Мужчина вздохнул и беспомощно поднял пустые руки.
— Я знаю, Фарах. Мне жаль. Если мы отпустим тебя лечить его, ты можешь напасть на нас. Мы слишком близко к туманнику, — сказал Соф, вытаскивая из кармана длинную палку… палочку. — Я могу убить тебя или связать. Что бы ты предпочел?
***
Нет, команда НЕ драконов, и НЕ драгунов, это команда "Драгун". Кто не помнит - это воины кавалерии армий некоторых европейских государств, обученные действиям как в конном, так и пешем строю.