Глава 71.1
— Отправьте меня на небеса!
— Отправьте!
— Прошу, отправьте!
Люди разных полов, кто как одет, но все что-то выкрикивали.
Они выглядели как полусумасшедшие. При ближайшем рассмотрении их глаза были расфокусированы, как будто подсели на какую-то траву.
— По шио грасиа Асена!
— Шию Асена!!!
— Шию Асена!
Смогу ли я тихо выбраться отсюда?
Я встретилась взглядом с Хеймдалем.
«Не думаю, что это невозможно».
После размышлений я сделала шаг к круглому пространству.
Треск–
По мне прошелся короткий статический разряд, и я поспешно отдернула руку. Знакомая боль.
«Божественная сила?!»
В круглом пространстве установлен божественный барьер.
И довольно сильный!
«Что? Чтобы установить такой барьер, нужно быть высокопоставленным священником в Церкви Света?»
Мой приемный отец, Одиум Теде Адверсе, — верховный епископ Церкви Света.
Вот почему я знала все о священниках и храмах.
«Почему здесь божественный барьер?»
Обычно он служит для того, чтобы преступники или монстры внутри барьера не могли выйти наружу.
Скоро я поняла назначение божественного барьера.
Люди постоянно скандировали имя богини, но в самом конце стоял человек с отчаянным выражением лица, и он пытался выбраться.
«Им не дают выбраться!»
— Ну-ну, прихожане. Успокойтесь. Скоро начнется последнее испытание на пути в рай.
— А-а-а, нет, нет! Я, я вернусь к своей дочери… А-а-а!
— Прихожанин, тише.
Священники и рыцари секты по-тихому усмиряют таких людей.
При виде подобного зрелища, войти внутрь было бы самоубийством.
«Что делать?»
Моя магия драгоценных камней и божественная сила несовместимы.
Даже если мы войдем, если там есть высокопоставленный священник, который может нас обнаружить…
Я быстро осмотрелась. Сзади виднелась лестница, ведущая вниз.
Я представила себе карту.
Эта арена простирается до 4-го подземного этажа. Лестница, вероятно, ведет «под землю».
«Придется немного обойти, но так будет лучше».
Я подняла палец к Хеймдалю и сделал жест, чтобы спуститься вниз.
Как только он кивнул, мы повернулись и направились к лестнице.
Пока мы быстро спускались по лестнице, не было слышно ни единого шага.
Мы спустились примерно наполовину.
Тук.
Хеймдаль схватил меня за плечо. Я обернулась и увидела, что он показывает мне кулак.
Я быстро поняла.
— Людей нет?
— Да.
Значит, на лестнице и в пределах его восприятия нет ни одного человека.
— Странно. На верхнем этаже так много людей.
— Здесь, наверное, не очень важное место. Или там не нужен надзор.
— …Хм, наверное.
Я кивнула, соглашаясь с его словами. Мельком я взглянула на Хеймдаля, его глаза по-прежнему были синими.
«Значит, солнце еще не зашло».
Как только солнце полностью зайдет, он примет ночной облик.
Было бы хорошо, если бы я могла пройти довольно далеко с ним дневным.
«У ночного много переменных».
— Я уже показала пальцем, но мы пройдем по этому подземелью до конца и поднимемся оттуда. В конце есть лестница.
— Понял.
Если подумать, данное место имеет такую же структуру, как и квартира в моей прошлой жизни: под прямым коридором находится такой же прямой коридор.
Если сможем пройти через подземелье, можем даже прибыть примерно в то же место, куда изначально собирались.
Получился непреднамеренный короткий путь.
— А, и еще.
Но слова не последовали. Палец Хеймдаля прижимал мои губы.
Вместо того чтобы паниковать, я закатила глаза.
«Ничего не чувствую».
Значит, в пределах восприятия Хеймдаля обнаружен человек.
Мы снова затихли и спустились по лестнице. В конце лестницы был длинный коридор, как и указывалось на карте.
По обе стороны коридора находилось бесчисленное множество «тюрем».
Я нахмурилась, даже не успев взглянуть туда.
«Черт, что за запах?»
Как только спустилась по лестнице, почувствовала резкий запах.
Будет ли стоять такое зловонье у загрязненных сточных вод со сроком в 10 лет?
Судя по тому, что я почувствовала запах, как только спустилась по лестнице, возможно, сюда наложено заклинание, блокирующее запах.
Поняла.
Мне знаком этот запах.
«…Запах гниющего трупа».
Я крепко сжала губы. Мне казалось, что зрелище, которое я скоро увижу, будет совсем не приятным.
В некоторых тюрьмах виднелись лежащие люди. Судя по отсутствию признаков жизни и движений, все они мертвы.
Каждая тюрьма наполнена такими людьми.