Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 110

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 55.2

Рыцарь схватил Джеймса за руки и поднял его, стонущего от боли.

Я ясно увидела серый дым, выходящий из кулака.

Рыцарь взял Джеймса под руку и потащил его. Джеймс с трудом стоял и делал шаг за шагом.

— Ну-ну, Джеймс. Пойдем на эксперимент.

Несмотря на то, что рыцарь намного меньше него, это, казалось, не имело значения.

— Ля-ля-ля, время для благословения Богини.

И вскоре после того, как рыцарь вошел, раздался грохот! Стена задрожала и снова опустилась.

Комната без решеток затихла.

Только пятна крови на полу показывали, что произошедшее здесь не было иллюзией.

«Ха…»

Я шевельнула губами. На всякий случай не издав ни звука.

Мне хотелось размять онемевшие ноги, но окоченевшая рука все еще покоилась в руке Хеймдаля.

Кажется, он не думал отпускать, чтобы не прозвучало лишних звуков.

«То, что я только что видела, определенно…»

Части тела, которые не казались человеческими, похожие на корявые и грубые ветки, хотя и состоящие из дыма.

«Полумонстр».

Существа на границе между монстром и человеком, те, кто в особых обстоятельствах теряет человеческий облик и превращается в чудовище.

И те, кто даже без вмешательства со временем искажается в сторону монстра.

А также…

В книге Хеймдаль был именно «полумонстром».

В этот момент я почувствовала покалывающую боль в руке. Невольно я посмотрела на Хеймдаля.

«Хеймдаль?»

Он не отрывал взгляда от пола. Хотя решетки давно исчезли.

Сила, приложенная к руке, становилась все сильнее. Я с трудом сдержала стон и сжала руку.

— Хеймдаль.

Он вздрогнул и медленно повернул голова. Я вздрогнула.

— Ты…

Я не смогла закончить фразу. Его и без того красные глаза стали ярко-красными, как свежая кровь.

Более того, зрачки сильно вытянулись.

Как у змеи, пригнувшейся перед добычей.

Я сглотнула.

Человек передо мной казался хищником, готовым броситься на добычу в любой момент.

Что-то черное, мерцающее, как марево, в красной радужке. И миндалевидные зрачки.

Доказательство того, что он возбужден. Инстинктивно я почувствовала необходимость доказать, что я здесь не добыча.

— Перейдем в другое место. Достаточно увидели.

— …

— За мной.

Я легонько постучала по его руке и попыталась вытащить ее. Если бы он снова не схватил за руку.

— Миледи.

С дурным предчувствием я снова посмотрела на него.

Зрачки без перерыва возвращались к человеческим, а затем снова вытягивались.

С одного взгляда очевидно, что он нестабилен.

— Ты знаешь, что это?

Мне показалось, нельзя притвориться, что я не знаю, о чем идет речь.

— …Не знаю.

Я ответила, даже не смочив губ.

Интуиция снова подсказывала.

Ни в коем случае эта ложь не должна раскрыться.

Я не могу знать, потому что я не он, но что-то задело «обратную чешую» Хеймдаля.

Настолько, что он потерял улыбку и самообладание.

Змееподобные вытянутые зрачки Хеймдаля долго смотрели на меня. Вскоре наши руки разошлись. Я поняла, что моя рука сильно вспотела.

Я также поняла, что меня настолько поглотило увиденное, что я не заметила этого.

— «Полумонстр».

— …И?

Хеймдаль тут же улыбнулся.

— А это «фабрика».

Его зрачки также вернулись в нормальное состояние. Но я догадывалась, что видимое — не все.

Потому что я видела, как его рука впивается в собственную ладонь.

— Я увидел неприятное. Прости, миледи.

На этом наш разговор закончился. Я не спросила, почему он так себя повел, и почему его глаза так изменились.

Хеймдаль также не сказал, за что он извиняется, почему так себя повел, и не спросил, куда мы идем.

После напряженного молчания я остановилась в одном месте.

«По расположению, здесь».

Я почувствовала свою слабую силу. Сила, зарытая там, где находится шкатулка с драгоценностями.

Хотя она ослабла, прошло не так много времени, поэтому узнать ее было несложно.

Мы прибыли в комнату, где находилась «Ева».

Комната выглядела как чей-то кабинет. Был стол, и шкатулка с драгоценностями аккуратно лежала на нем.

— Миледи, зачем ты сюда пришла? — спросил Хеймдаль, который ничего не знал о драгоценности.

Слова, прозвучавшие после долгого молчания, были произнесены обычным голосом.

Я также спокойно ответила, как будто ничего не произошло непосредственно перед этим:

— Есть кое-что, что меня беспокоит.

К счастью, Хеймдаль не стал задавать свои обычные вопросы, вроде «что», «расскажи мне тоже, миледи».

Я пристально посмотрела вниз и достала из кармана один драгоценный камень.

В вентиляционном отверстии я ничего подозрительного не заметила, но неизвестно, что поджидает внизу.

Несмотря на то, что они не знали, как обращаться с этим комнем, если про его ценность стало известно…

«Как и ожидалось, наложено защитное заклинание».

Хотя казалось, что камень просто лежит, он очень хорошо защищен.

Вся комната — огромный барьер.

Загрузка...