Мои отец и мать посмотрели на меня с недоумением.
Значит, не только мне показалось, что слова Дамиана звучали странно.
Их взгляды метались между нами, словно задавая безмолвный вопрос: «Что у вас за отношения?»
Мой знак «я сама не знаю» встретился с выражением «Не ври».
А затем, словно вспомнив что-то важное, они осторожно перевели взгляд на Люци.
Я тоже посмотрела в его сторону.
Люци открыто сверлил Дамиана взглядом.
[Ну он и перегибает палку…]
Пока я пыталась справиться с его излишней настороженностью, внезапно меня осенило.
[Постойте-ка!]
[С самого начала я собиралась «заполучить» Дамиана.]
[Люци и Харрисон уже заняли место лучших друзей, а вот Дамиан, кукловод за кулисами, оставался свободным.]
[Если бы он был моим человеком, такая ситуация не выглядела бы странной.]
[А, учитывая законы романтического фэнтези, вполне нормально, что главная героиня окружена вниманием.]
Я на мгновение растерялась, слишком сосредоточившись на чрезмерной реакции Люци.
[Но так или иначе, я сама хотела подойти к Дамиану первой, а теперь он сам тянется ко мне.]
[Это же выгодная ситуация!]
[И раз так, надо этим воспользоваться.]
«Конечно, давай станем ближе.» — с сияющей улыбкой ответила я, вложив в неё все свои скрытые намерения.
«Рад слышать, что ты думаешь так же, как и я, Айсвин.»
Дамиан, ничего не подозревая, одарил меня улыбкой, от которой буквально таял воздух.
[Он был невыносимо красив.]
Каждый раз, когда я смотрела на него, казалось, что теряю сознание от его ослепительного сияния.
«Кхм!»
Я на мгновение застыла, заворожённая его улыбкой, но пришла в себя от громкого покашливания.
Когда я повернулась, отец двигал глазами так неестественно, что казалось, будто он не знал, куда смотреть.
Он переводил взгляд с меня на Дамиана, потом на Люци, и его глаза буквально тряслись от внутренних противоречий.
«Так…вы двое, возможно…»
Бах!
Раздался громкий звук, и отец не успел договорить.
Я резко обернулась к Люци, который неожиданно ударил ладонью по столу, создав громкий шум.
Его взгляд был направлен прямо на Дамиана, спокойный, но холодный.
«Они просто говорят, что хотят подружиться, ведь только недавно встретились.» — произнёс он ровным, но напряжённым голосом.
Атмосфера в комнате мгновенно накалилась.
Харрисон, выглядя обеспокоенным, перевёл взгляд с меня на Люци.
[Что-то Люци реагирует слишком бурно…]
[С самого начала было ясно, что ему не понравится появление у меня нового друга.]
[Хотя это он первым настаивал, чтобы я завела друзей.]
[В детстве Люци был ужасно собственническим.]
[Из-за него даже Харрисон начал меня неправильно понимать.]
[Я знала, что он будет недоволен тем, что я привела нового друга, но не думала, что настолько сильно.]
[Неудивительно, что я раньше подозревала его в ревности…]
«Ты говоришь так, что это можно неправильно понять. Будь осторожен с формулировками.» — холодно предупредил Люци.
Дамиан внимательно посмотрел на него, а затем слегка улыбнулся.
«Я не думал, что мои слова можно воспринять так. Хорошо, я буду осторожнее.»
«Да, определённо будь осторожен.»
С этими словами Люци замкнулся в себе, скрестив руки, явно не собираясь больше участвовать в разговоре.
Атмосфера оставалась тяжёлой, ведь именно Люци, человек с самым высоким статусом здесь, проявлял своё недовольство.
«Ахахаха, похоже, я слишком остро среагировал. Но что поделать, наша Айсвин слишком очаровательна! Приходится быть начеку, чтобы её никто не увёл, ха-ха-ха…» — отец рассмеялся, пытаясь разрядить обстановку.
[Отец! Даже если ты хочешь разрядить обстановку, это уже слишком!]
Я едва сдержала желание закричать, лишь нервно застучав ногой по полу.
Боковым зрением я заметила, что Дамиан выглядел удивлённым. Он моргнул, а затем мягко улыбнулся.
«Думаю, подобные переживания вполне понятны.»
[Угх!]
Ответ Дамиана только усугубил ситуацию.
[Они оба решили меня смутить?!]
[Даже в мой день рождения всё идёт не так!]
Щёки горели от стыда.
«Опять…»
Голос Люци прорезал напряжённую тишину.
Атмосфера, которая вроде бы становилась легче, снова потяжелела.
Все посмотрели на него.
Он уставился только на Дамиана и процедил сквозь зубы:
«Ты снова сказал это так.»
Он бросил на меня быстрый взгляд, как будто намекая: «Ты хоть понимаешь, что он делает?»
Я тут же осознала, что моё лицо пылает красным, и почувствовала стыд от того, что Люци это отметил.
Харрисон тоже смотрел на меня с лёгким осуждением.
«Я опять ошибся?» — невинно спросил Дамиан, глядя на меня с лёгким беспокойством.
«Нет, всё в порядке!» — пробормотала я, обессиленно махнув рукой.
[Я слишком слаба перед его красотой.]
Люци же тут же испепелил меня взглядом за то, что я не поддержала его сторону.
Но, Люци…
[Ты — друг, а он — мой потенциальный мужчина.]
Я сделала вид, что ничего не заметила, и отвернулась.
Люци стиснул зубы и продолжил сверлить меня взглядом.
«Торт готов!» — раздался голос дворецкого.
Идеально вовремя он внёс праздничный торт и поставил его в центр стола.
«Он выглядит потрясающе!» — восхищённо произнёс Дамиан.
«Правда же?!» — мой голос невольно поднялся от восторга.
На торте было куча моих любимых фруктов.
Очевидно, повар Бруно постарался ради моего дня рождения.
«Бруно особенно постарался, зная, что это день рождения мисс.» — сообщил дворецкий.
«Я поблагодарю его позже.»
«Он будет очень рад, я передам ему.»
Дворецкий зажёг свечи, а затем жестом приглушил магические огни в комнате.
И тут мои родители, Люци и Харрисон, привычно захлопали в ладоши и начали петь.
«С днём рождения тебя…С днём рождения тебя…»
Дамиан выглядел растерянным.
В этом мире не было традиции петь песни, задувать свечи и загадывать желания.
Но я не любила скучные праздники и продвигала культуру из своего прошлого мира.
[Поначалу все были в замешательстве, а теперь уже делали это естественно.]
«С днём рождения, наша любимая Айсвин!»
Наступил момент загадывания желания.
[Пожалуйста, пусть всё будет весело!]
[Пусть родители меньше меня ругают!]
[А, и Люци тоже!]
Я набрала побольше воздуха.
«Фууу!»
Одним дыханием задулa свечи.
Как только пламя погасло, дворецкий включил свет.
Аплодисменты наполнили комнату.
Тем не менее, Дамиан, хоть и не полностью понимая ситуацию, всё же несмело присоединился к аплодисментам в конце песни.
Я чувствовала искреннюю радость, принимая поздравления.
Хотя, если честно, больше всего меня радовало то, что впереди меня ждала церемония подарков!
«Айсвин, с днём рождения.»
Первый подарок мне вручил отец.
Кстати, Хванггыми я специально оставила в комнате ради этого момента.
[Потому что мои подарки — только мои!]
Так как я сама выбрала его в магазине магии, я уже знала, что внутри, поэтому приняла его спокойно.
«Спасибо.»
Тем не менее, осознавая его ценность, я взяла подарок обеими руками, как полагается.
«Айсвин, моя дорогая доченька. С днём рождения.»
Мама протянула мне книгу.
«Спасибо. Я обязательно её прочитаю.»
После этого я с ожиданием посмотрела на Люци.
До сих пор он всегда дарил мне именно то, что мне нравилось, поэтому я с нетерпением ждала его подарок.
Люци выглядел недовольным, но достал из кармана небольшую коробочку и молча протянул её мне.
Факт, что коробка маленькая, был очень важной деталью.
«С днём рождения.»
«Спасибо!»
[Чем меньше подарок, тем он ценнее.]
Мой голос буквально прыгал от радости.
Я быстро открыла коробочку, внутри лежало кольцо с ярко-красным сияющим камнем.
У меня отвисла челюсть.
«Вау! Это же именно то, что я хотела!»
Я не могла скрыть восторга.
[Честно говоря, мне даже захотелось схватить Люци за лицо и расцеловать, настолько я об этом мечтала!]
[Когда я выбирала вещи в магазине магии вместе с отцом, я сомневалась между двумя предметами.]
[Одним был артефакт с магией ветра, который в итоге купил для меня отец, а вторым — это кольцо с магией огня.]
[Я отказалась от второго из-за угрызений совести, решив, что одной покупки достаточно.]
[Но теперь оно само оказалось у меня в руках!]
«Как ты вообще догадался, что мне это нужно?! Люци, ты лучший!»
Я показала ему «большой палец вверх», и его напряжённое лицо наконец смягчилось.
Краем глаза я взглянула на Дамиана, и он мне еле заметно улыбнулся.
Я улыбнулась в ответ.
«Внутри есть инструкция.» — сказал Люци.
«Мне и без неё всё понятно! Я же так его хотела!»
Я была счастлива. Моя коллекция магических предметов становилась всё богаче.
Мне не терпелось положить кольцо в свою шкатулку и ещё раз полюбоваться им.
Я восторженно разглядывала кольцо с магией огня, которое подарил мне Люци, когда вдруг…
«Айсвин, с днём рождения.»
Харрисон тоже протянул мне коробочку.
Быстро открыв её, я обнаружила внутри платиновый браслет с вставленным в него аметистом.
«Спасибо! Мне очень нравится.»
[Несмотря на то, что мы знакомы всего несколько лет, Харрисон смог выбрать дизайн, который идеально подходил мне.]
«Айсвин, я тоже кое-что подготовил.» — неожиданно добавил Дамиан.
[Поскольку его пригласили в последний момент, я даже не ожидала от него подарка.]
«О? Правда? Ты ведь уже подарил мне цветы.»
«Это был подарок за приглашение. А сейчас — подарок на день рождения.»
Он тоже достал из кармана маленькую коробочку и передал её мне.
Её размер и упаковка были точно такими же, как у подарка Люци.
Я удивилась, но быстро приняла коробку.
«Спасибо большое.»
[Подарки не принято отвергать.]
«С днём рождения.»
«Можно открыть?»
«Конечно.»
Я мгновенно вскрыла коробочку, и у меня перехватило дыхание.
Я потрясённо перевела взгляд с Дамиана на подарок, затем снова на Дамиана.
А потом, осознав, что передо мной, не смогла сдержать восторг.
«Вау! Вау! Вау!»
Это было всё, что я смогла выдавить.
Кольцо, которое подарил мне Дамиан, было точной копией кольца Люци.
Единственное отличие — вместо красного камня здесь был синий.
[Если мои догадки верны…]
«Это магическое кольцо?»
«Да. Оно содержит магию воды. Тебе нравится?»
«Конечно, да!»
Я чуть ли не закричала от счастья.
[Это же редкий артефакт, которого даже в магазине не было!]
«Магическое кольцо…» — озадаченно пробормотали мои родители.
«Как тебе пришло в голову подарить такой ценный предмет?»
«Тебе некомфортно его принимать?»
«Дело не в этом…Просто такой подарок не назовёшь обычным.»
[Мои друзья знали, что я увлекаюсь магическими предметами, поэтому обычно дарили мне именно их.]
[Но этот подарок был слишком дорогим для человека, которого я почти не знала.]
[К тому же, было странно, что он выбрал вещь, которая так идеально подходила мне.]
«Ты уже забыла, где мы познакомились?»
«Ах…В магазине магии.»
«Именно. Я посоветовался с управляющим.»
[Этот человек знал мои предпочтения лучше всех.]
[Было логично, что его рекомендации окажутся удачными.]
Раз все вопросы отпали, я решила наслаждаться подарками в полной мере.
Положив их на стол, я подняла вверх оба больших пальца, показывая Дамиану высший балл.
«Ты просто лучший!»
«Рад, что тебе понравилось. Значит, старался не зря.»
Дамиан мягко улыбнулся и тихо рассмеялся.
А затем скользнул взглядом по Люци и едва заметно приподнял уголок губ.
Этот взгляд будто говорил: «Ты просто хороший, а я — настоящий лучший».