«А?»
Как только я закончила говорить, лицо Дамиана застыло.
Он отвёл взгляд, будто погрузившись в тяжёлые мысли.
Его лицо побледнело, закаменело, и казалось, что он даже забыл, как дышать.
Я ожидала, что он, как обычно, просто вежливо улыбнётся и скажет:
«Спасибо за прощение.» — и на этом всё закончится.
Но он выглядел так, словно у него под ногами рухнул целый мир.
[Или...как робот с ошибкой в программе?]
[Почему? Почему он так отреагировал?]
Я не могла понять, в чём дело.
[Он ведь не умеет читать мысли, значит, в моих словах не было ничего шокирующего или оскорбительного...]
[На первый взгляд, мои слова звучали как искреннее прощение.]
[Может быть, он уловил что-то в интонации?]
[Даже если я старалась скрыть свои чувства, возможно, они всё же немного просочились наружу.]
[А Дамиан, с его проницательностью, вполне мог это заметить.]
Он реагировал чересчур остро, и я начала волноваться, совсем напрасно.
[Я не питала особых надежд насчёт Дамиана.]
[Да, я рассматривала его как потенциального партнёра, но это вовсе не означало, что у меня тут же возникнут к нему особые чувства.]
[Безусловно, внешность у него такая, что любая женщина растает.]
[Но, к счастью, у меня есть антидот - Люци.]
[Хотя я видела его сотни раз, лицо Люци каждый раз поражает своей красотой.]
[Я уже привыкла, но сердце порой всё равно трепещет.]
[Именно благодаря Люци, я стала устойчива к внешности. Она больше не способна сразить меня наповал.]
[Это не значит, что Дамиан мне совсем безразличен.]
[Иногда он действительно заставлял моё сердце биться чаще.]
[А, ещё он маг…и это, мягко говоря, очень притягательно.]
[Но влюбляться только из-за профессии? Нет, это не про меня.]
[В общем, я изначально не возлагала на него больших надежд.]
[Поэтому, когда он пошёл на шантаж, я не испытала ни разочарования, ни обиды.]
И вот сейчас могла спокойно ответить ему, не теряя самообладания.
[Но почему тогда в его взгляде столько волнения?]
Он смотрел на меня так, будто был глубоко тронут.
[...Что с ним произошло, пока я пребывала в мыслях?]
[Он выглядел таким хрупким, что казалось, дотронься, и он заплачет.]
«Айсвин такая...» — пробормотал он, чуть прикусив нижнюю губу, словно его переполняли эмоции.
[Он что-то сильно не так понял, да?]
«Дамиан?» — позвала я.
[Что у него на уме?]
«А...»
Он, словно опомнившись от моего голоса, поспешно закрыл лицо рукой.
Почти всё лицо скрылось за его широкой ладонью, но губы всё равно были видны.
[И по ним расплывалась странная, сдерживаемая улыбка, вместе с неуловимыми подёргиваниями, словно он был немного...не в себе.]
«Всё в порядке?» — спросила я, понимая, что просто молчать, не вариант.
И наконец, он убрал руку.
Его лицо медленно открылось, и у меня пропал дар речи.
Он улыбался.
И не просто так, он светился от счастья.
«С Айсвин я просто не справляюсь…» — выдохнул он.
[Обычно у Дамиана была спокойная, вежливая улыбка, почти как маска.]
[Но сейчас...]
[Сейчас всё было иначе.]
Его голубые глаза излучали такое тепло, что мне показалось, что я растворяюсь в его взгляде.
На губах - мягкая, искренняя улыбка, от которой и моё сердце стало немного легче.
[Он тот самый Дамиан, которого я знала, но…]
Каждый раз, когда наши взгляды встречались, внутри всё больше росло смятение.
«Что я…» — начала я, но он прервал:
«Вот это, и есть оно.»
Голос его был настолько мягким, что буквально обволакивал.
И почему-то мне стало жарко в щеках, а в груди защекотало.
Это выражение…оно казалось таким настоящим, что я растерялась.
***
[Дамиан изменился.]
[Если бы меня спросили, как?]
«Дамиан?»
«Да, Айсвин.»
[Голос…его голос был таким тёплым, что хотелось слушать его бесконечно.]
[А, взгляд...]
[В его взгляде было столько доброты, что сердце невольно сжималось.]
[Было такое ощущение, будто внутри всё переворачивалось от приторной сладости происходящего.]
«Что снова привело тебя сегодня?» — я старалась говорить, как можно спокойнее, скрывая волнение.
На это Дамиан только мягко улыбнулся.
[Та самая улыбка, за которой всегда пряталась двусмысленность, теперь казалась ещё теплее.]
«Я захотел увидеться с Айсвин.»
«…Прости, что?»
[Он вообще понимает, как это звучит?]
«Я сказал ровно то, что имел в виду. Я пришёл, потому что хотел тебя увидеть.»
«…»
[Он стал куда наглее, чем раньше.]
[Теперь его "тактика" превратилась в открытую демонстрацию чувств.]
[Не только интонация, но и сияющий взгляд, всё говорило о том, что он действительно влюблён. И я не находила, что ответить.]
[Почему он так себя ведёт?]
В тот день наша чайная встреча с Дамианом превратилась в полнейший хаос.
Он сначала застыл, словно сломанный автомат, а потом внезапно повеселел и весь просиял.
[С того момента он только улыбался, будто всё, что я ни говорила, прекрасно.]
[Улыбка у него была такая яркая, что невольно начинала верить: некоторые люди действительно умеют светиться.]
[А, я, дура, начала вести себя неловко. И чем больше я глупила, тем добрее становился Дамиан.]
[Он сиял всё ярче, а я всё больше терялась под этим напором.] В итоге, я сама свернула чайную встречу.
С тех пор Дамиан приходил ко мне каждый день.
Без особых причин, просто посидеть, выпить чаю и уйти.
«Разве это запрещено?»
«Что?»
«Тебя напрягает, что я так часто прихожу?»
[Нет, дело не в самих визитах. Проблема в том, как откровенно ты себя ведёшь.]
«Пя-пя-пяк! Ппяк! Пяк-пяк-пяк! Пя-пя-пяк!»
Для справки, каждый раз, когда появлялся Дамиан, Хванггыми вытягивала шею, как будто хотела клюнуть его, и начинала активно возмущаться.
[Похоже, в ней всё ещё таилась обида, но что именно она пыталась донести, я, увы, понять не могла.]
Сначала Дамиан слегка растерялся от её яростной реакции. Но быстро нашёл подход, вывалив перед ней мешок золотых монет.
Звяканье!
На этот раз он не дразнил, выдавая по одной. Он просто высыпал всё разом. Хванггыми, поколебавшись, села прямо на горку золота. Правда, полностью расслабляться не спешила.
«Пяк! Пяк! Пяк!»
Даже сидя на золотой куче, она всё ещё бросала на него подозрительные взгляды.
Но Дамиан, похоже, и этим остался доволен.
«В следующий раз принесу в два раза больше.»
«Пяк!»
Слишком умная, уже через секунду замолчала, поняв, что речь о двойной порции.
[Вот жадина, Хванггыми.]
«Просто мне кажется, что я зря отнимаю твоё время…»
«Это не так. Время, проведённое с Айсвин, для меня никогда не бывает напрасным.»
Его лицо светилось искренностью, как будто он и вправду верил в это.
[Я его совсем не понимаю.]
[Даже если ему кто-то дал бонусный бафф, Дамиан слишком уж изменился, до неузнаваемости.]
[Он сначала нападает, выбивая почву из-под ног, а потом внезапно становится воплощением доброты.]
[Я не могу ему доверять.]
«Мне приятно, что ты переживаешь, что я могу чувствовать себя одинокой. Но тебе не стоит так напрягаться. Навещать меня каждый день, это перебор.»
[Я просто вежливо попыталась намекнуть, что он может немного сбавить обороты.]
Дамиан удивлённо приподнял брови, а потом мягко улыбнулся.
«Как и ожидалось…Только Айсвин может так заботиться обо мне.»
[Это не то, что я хотела сказать.]
«Мне и правда хорошо рядом с тобой. Я наслаждаюсь каждым моментом.»
[Он улыбался так искренне, что у меня просто не осталось аргументов.]
***
[Он что, пытается утопить меня в своей доброте?]
Когда я, наконец, выпроводила Дамиана, то ощутила нечто похожее на усталость.
[Хотя, это было скорее не переутомление…а ощущение, что я просто таю.]
[От его теплоты, от его мягкости, от бесконечной доброжелательности.]
[Я даже заподозрила, что няня подлила в чай Дамиану какое-нибудь любовное зелье в тот день.]
[Но, конечно, это просто шутка.]
[Забавно, но в этом мире были лекарства от облысения, а вот любовных зелий не существовало.]
[Когда в оригинальной истории упомянули средство от выпадения волос, читатели сразу спросили: «А любовные зелья есть?» На что автор честно ответил: «Если бы в этом романе появились любовные зелья, он бы сразу стал 19+ и превратился в хаос.»]
[А, я тогда в комментариях писала, что хочу этот самый 19+ хаос…]
[Теперь, когда думаю об этом…я ведь правда читала оригинал очень внимательно. Не потому ли я сюда и попала?]
[Ладно, неважно. В любом случае, под таким потоком заботы с его стороны, моя настороженность постепенно ослабевала.]
[Будто всё, что произошло раньше, терялось где-то среди его доброты.]
Только потом до меня дошло:
[Дамиан ведёт себя по классике приёма "солнечное тепло".]
[А, моё собственное «солнечное тепло» по сравнению с ним - просто жалкое подражание.]
[На будущее: если мне вдруг понадобится по-настоящему использовать этот приём, я буду брать пример с Дамиана.]
[Сейчас он был тем, кто вызывал у меня наибольшее беспокойство. Но у меня даже не было времени как следует разобраться в этом.]
«Мисс, вам письмо. Семейство Риа? У нас вообще есть такие?»
[Семья Риа? Подожди...Делия!]
«Отдай! Это от знакомой!» — закричала я, внезапно всё осознав.
[Пока мне всё ещё запрещено выходить из особняка, все важные вести приходится получать такими вот окольными путями.]
«У нашей мисс, оказывается, есть ещё друзья?» — глаза няни округлились от удивления. [Настолько искренне, что мне даже стало немного неловко.]
«Иногда ты смотришь на меня слишком поверхностно.»
«Я, между прочим, вижу вас как есть.»
[Не надо говорить такое с таким серьёзным видом…Это ранит.]
«Я пойду читать.»
«Хорошо, выйду на минутку, читайте спокойно.»
Когда няня удалилась, я раскрыла письмо.
С виду оно было похоже на обычное приветствие от знатной семьи.
Но стоило расшифровать спрятанный код, и текст обретал иной смысл:
«Церемония помолвки принца Стефана и Бетти назначена через месяц. Императрица Изабель пригласила графа Паркера в столицу. Он уже выехал из своего поместья.»
[Нужная информация была получена.]
[Хотя…почему они так спешат с помолвкой принца?]
[Даже если раньше и ходили слухи, всё происходило слишком стремительно.]
[Значит, у Императрицы есть веская причина.]
[Похоже, Изабель решила окончательно продвинуть помолвку Люци. С тех пор как он пригрозил Зельде, прошло уже немало времени.]
[Императрица молчала, будто опасаясь, что Люци раскроет слабое место Зельды.]
[Но чем дольше он молчал, тем яснее становилось, доказательств у него нет.]
[А значит, Изабель больше не сомневается.]
[Она явно намерена скрепить их отношения, под благовидным предлогом помолвки.]
[Всё шло к тому, что встреча между Зельдой и Люци станет лишь делом времени.]