Люци моментально напрягся.
Он бросил острый взгляд на Дамиана, но тот лишь улыбнулся, как будто не понимал, в чём дело.
[Это была тонкая провокация.]
Обстановка накалялась!
«Я…я заплакала, потому что Хванггыми пропал!» — быстро объяснила я. Сейчас было не время мямлить от смущения.
Люци, который до этого сверлил взглядом Дамиана, перевёл на меня глаза.
«Хванггыми?»
В его взгляде читался немой вопрос: «Ты же держишь его прямо в руках».
«Он вдруг улетел! Я звала его, но он не возвращался…Я подумала, что он навсегда меня покинул…» — просто вспомнив об этом, я снова почувствовала, как сжимается сердце. Чтобы успокоиться, я прикусила нижнюю губу.
«Ппяк! Ппяк! Ппяк!»
Хванггыми захлопал крыльями, сидя у меня на ладони, словно просясь на свободу.
«Нет, побудь так ещё немного. Вдруг опять улетишь.»
Я не могла отпустить его. Меня не покидало чувство, что он снова выкинет что-нибудь неожиданное.
«Ппяк! Ппяк!»
Хванггыми жалобно пискнул, но я не поддалась.
И тут Люци сказал нечто удивительное:
«Хванггыми привёл нас к тебе.»
«Что?» — я уставилась на него.
«Ппяк!»
«Признаю, я предполагал, что ты можешь встретиться с этим типом, поэтому проверил, куда ты ушла.» — признался Люци.
«Почему ты так решил?» — я прищурилась. «Ты мне не доверяешь?»
Люци усмехнулся:
«Если подумать, ты ведь так и не сказала, что точно не будешь с ним встречаться.»
[Хитрый!] Я почувствовала, что если разговор затянется, то я окажусь в проигрыше.
«Э-это не так важно…»
«Важно. Когда я пришёл в парк, я не знал, где тебя искать. Я просто ходил наугад, и тут прилетел Хванггыми.»
«Я тоже был удивлён, ведь его не было рядом с тобой.» — добавил Харрисон. «Но он закричал и забил крыльями, как будто звал нас за собой. Мы пошли за ним…и нашли тебя.»
Я ошеломлённо посмотрела на птицу. [Я знала, что Хванггыми умный, но настолько?]
«Подожди…Ты правда привёл их ко мне?»
«Ппяк!» — гордо ответил Хванггыми.
Я была поражена…и в то же время чувствовала облегчение.
«Если ты хотел помочь, мог бы хотя бы сказать мне об этом заранее!»
«Ппяк!»
Хванггыми явно чувствовал себя несправедливо обиженным.
«Он вообще-то говорить не умеет.» — с ухмылкой вставил Люци.
«Я знаю. Это просто выражение.»
Но его насмешка не раздражала меня. Я и так понимала, что Хванггыми не мог просто так улететь.
Я прижала его к щеке и нежно потерлась об него.
«Больше так не делай, хорошо? Всегда давай знать, если собираешься куда-то улететь.»
«Ппяк!»
«Вот умница! Беру назад свои слова о том, что ты глупенький.»
«Ппяк!»
Глаза Хванггыми засверкали, он явно всё понял.
«Наш Хванггыми — гений! Какой же он умный!»
«Ппяк!»
Он моментально пришёл в восторг от похвалы. Стоило мне чуть ослабить хватку, как он переместился ко мне на запястье и...
«Ппяк! Ппяк! Ппяк! Ппяк!»
Он снова принялся громко пищать, глядя то на Дамиана, то на Люци.
«Хванггыми…Ты что-то хочешь сказать?» — я нахмурилась.
«Ппяк!»
Он возбуждённо замахал крыльями, будто пытался донести что-то важное.
«Прости, но я тебя не понимаю.»
«Ппяк!»
«Правда, не понимаю…»
«Тогда, может, теперь я скажу?» — неожиданно раздался голос Дамиана.
«Ппяк!»
Хванггыми тут же надулся, будто собирался кинуться в атаку. Он явно был очень недоволен.
Когда все взгляды обратились к нему, Дамиан с неизменной улыбкой произнёс:
«Теперь вы должны извиниться.»
Эти слова он сказал, глядя прямо на Люци — твёрдо, без колебаний.
«Ты хочешь, чтобы я извинился?» — голос Люци похолодел.
«Да. Вы ошибочно меня обвинили и поставили в неловкое положение.»
Дамиан улыбался мягко, но отступать не собирался.
«И что насчёт твоей грубости по отношению ко мне?» — холодно спросил Люци.
«Разве я был груб?»
«Само твоё поведение — это уже дерзость. Ты разговариваешь с наследным принцем, не проявляя должного уважения.»
Харрисон тоже бросил на Дамиана предостерегающий взгляд.
«За это я, пожалуй, извинюсь.» — Дамиан слегка наклонил голову, но его голос звучал спокойно, как будто извинения давались ему без особых усилий. «Просто нелепо, что мне пришлось оправдываться за то, чего я не делал.»
Так как он говорил правду, Харрисон не нашёл, что ответить.
На этот раз заговорил Люци:
«Я ясно предупреждал тебя: не встречайся с Айсвин.»
«Если Айсвин сама решит встретиться со мной, ты не можешь ей запретить. Разве это не её право?»
«Ха…значит, ты всё-таки собираешься встретиться с ней снова?» — Люци прищурился.
«Если Айсвин этого захочет, хоть сейчас.»
Дамиан снова изобразил фальшивую улыбку.
В воздухе, казалось, засверкали молнии, когда их взгляды столкнулись.
[Нет, так дело не пойдёт. Нужно срочно уладить ситуацию.]
Я вздохнула и повернулась к Дамиану:
«Дамиан, извини. Они просто слишком переживали за меня…»
Я знала, что Люци никогда не станет извиняться перед ним, поэтому пришлось сделать это самой.
Дамиан, похоже, удивился моему извинению, тогда как выражение Люци напряглось, словно говоря: «Зачем ты извиняешься?»
«Они вовсе не хотели тебя обидеть, так что, надеюсь, ты не станешь держать зла.»
Я искренне посмотрела на Дамиана, а затем быстро метнула взгляд на Люци и Харрисона, подавая им немой сигнал: «Скорее соглашайтесь!»
Но они упрямо сжали губы, словно нарочно демонстрируя свое несогласие.
[Вот же упрямцы!]
У меня заболела голова от их поведения. Всё можно было уладить простым кивком, но нет, они решили усложнить ситуацию.
До последнего делая вид, что не замечают моего взгляда, они оставались непреклонными.
«Похоже, вы двое не разделяете мнение Айсвин.»
[Если бы Дамиан просто оставил это так, всё утихло бы само собой. Но нет. Он решил подлить масла в огонь.]
[Ну просто три барана, честное слово!]
[Каждый из них был несгибаемо упрям.]
«Нет, что ты!» — поспешно возразила я. «Они понимают, что это было недоразумение. В глубине души им неловко.»
«Неловко, говоришь…» — Дамиан прищурился, его улыбка стала еще глубже.
«Просто они не из тех, кто легко признает свои ошибки.»
«Айсвин.»
«Айсвин.»
Оба — Люци и Харрисон одновременно произнесли мое имя, явно показывая: «Не смей говорить за нас».
[Эй, вы двое!]
[Почему же вы так сопротивляетесь, когда я пытаюсь помочь?]
Я посмотрела на них с укором, а Дамиан в это время тихо усмехнулся.
«Айсвин не обязана извиняться. Ошибку должен признать тот, кто её совершил.»
Говоря это, он продолжал улыбаться, но в голосе чувствовались колючие иглы.
И снова взгляды этих троих столкнулись в напряженной дуэли.
[Они что, подростки в разгаре переходного возраста?]
Я уже устала от их характеров.
Сейчас, находясь среди них, я чувствовала себя не иначе как учительницей младших классов.
Я подавила вздох и обратилась к Дамиану:
«Дамиан.»
«Да, Айсвин.»
Как обычно, он надел свою доброжелательную маску.
«Они правда сожалеют. Всё произошло только потому, что они беспокоились обо мне. Надеюсь, ты поймешь.»
Я посмотрела на него с легкой мольбой, намекая, что скоро и у меня кончится терпение.
Дамиан чуть склонил голову и с мягкой улыбкой ответил:
«Если Айсвин так говорит...»
[И что это значит? Он понял или просто притворяется?]
Вроде бы ситуация разрешилась, но в душе осталась смутная тревога.
«Айсвин.»
Голос Люци прозвучал настороженно.
«Да?»
«Иди с Билли первой.»
[Раз уж атмосфера уже успела испортиться, то, видимо, встреча действительно подошла к концу.]
К тому же я устала после всех этих слез.
Я и так собиралась домой, но слова Люци вызвали у меня беспокойство.
«…Одна?»
«Харрисон проводит тебя.»
Люци кивнул в сторону Харрисона.
[Думаешь, я спросила, потому что не знала ответа?]
«Понял. Айсвин, я тебя провожу.»
[Так, значит, Люци хочет остаться с Дамианом наедине.]
«Давайте просто пойдем вместе.»
[Как будто я оставлю вас двоих без присмотра!]
Я попыталась настоять на своём, но...
«У меня есть разговор с этим парнем.»
Люци был непреклонен.
Я бросила взгляд на Дамиана.
«Раз уж сам принц желает беседы, я не могу отказать.»
[А, минуту назад ты ведь сам ему перечил, нет?]
«Да что вам обсуждать?»
«Есть кое-что.»
«Есть кое-что.»
[Ну вот, когда надо, так согласны друг с другом!]
Сразу после того, как они произнесли это почти одновременно, оба недовольно нахмурились, будто им самим не понравилось, что их мысли совпали.
[Я не могу оставить их вдвоем вот так!]
«Тогда давайте поговорим вместе.»
Я упорно не хотела уходить, но...
«Айсвин, пожалуйста.»
[Если Люци заговорил таким тоном, значит, он действительно настаивает.]
«Айсвин, прошу понять.»
[Теперь и Дамиан решил подтолкнуть меня к уходу.]
[У меня не было права запрещать им разговаривать, но я всё равно переживала.]
«Хорошо, но пообещайте, что не станете ссориться.»
[Знаю, это звучит по-детски, но это лучшее, что я могла придумать.]
Люци посмотрел на меня так, словно я сказала полную чушь, а Дамиан даже немного удивился.
«Я изначально не собирался драться.»
«Мы не дети, чтобы устраивать перепалки.»
[А, кто только что вел себя как капризный ребенок?]
Я сглотнула саркастический комментарий и снова настояла:
«Обещайте.»
«Обещаю.»
«Я тоже обещаю.»
Стоило мне проявить твердость, как оба тут же сдались.
[Ну, вот в такие моменты гордость у них куда-то пропадает!]
[Если бы они отказались, у меня был бы повод остаться.]
[Но раз уж они пошли на это, мне не оставалось ничего другого, кроме как принять их решение.]
«Вы пообещали. Значит, никаких конфликтов.»
Я напоследок предостерегающе посмотрела на них.
«Сдержите своё слово.»
«Ты говорила, что доверяешь мне. Так что поверь.»
На этом я почти успокоилась.
Но вдруг…
«Доверяешь?»
Голос Люци прозвучал с едва заметной насмешкой.
Дамиан слегка приподнял уголки губ и спокойно ответил:
«Мне доверяют больше, чем я того заслуживаю.»
Люци сузил глаза, его взгляд стал ледяным.
И вновь их взгляды сошлись в молчаливом, но напряженном столкновении.
[…А, был ли это правильный выбор?]
Я чувствовала беспокойство, оставляя их наедине.