[Король не собирался выделять Ванессе крупное приданое.]
[Но разве можно допустить, чтобы её брак выглядел так же, как у Элиссы?]
Королева подозвала стоящую рядом служанку.
«Сьерра.»
«Да, Ваше Величество.»
«Каков бюджет Элиссы на этот месяц?»
«Около ста тысяч золотых.»
Королева невольно прикусила губу.
[Какой же я была глупой…]
[Раньше она считала деньги, выделяемые Элиссе, пустой тратой.]
[Кто же знал, что однажды они понадобятся ей самой?]
[Теперь же она была вынуждена искать способы увеличить её содержание.]
[Этот месяц…следующий…если собрать до Нового года, я смогу выдать Ванессу.]
[Вот как нужно копить.]
[Элисса и представить не могла, насколько ухудшилось её положение.]
Королева дрожала от досады.
«Мне нужно написать графу Альберто. И убедить Короля ускорить свадьбу Ванессы.»
«Но…»
«Я не могу дать ей то, что она хочет. Её нужно выдать в скромную семью, так будет безопаснее. Её недовольство скоро пройдёт.»
[Когда-нибудь Ванесса поймёт волю своей матери.]
[Сейчас ей нужен был не блестящий жених, а надёжный союз.]
[Второй сын графа Альберто подходил как нельзя лучше.]
Королева сжала пальцами виски.
«В такой ситуации…здесь должна была быть Элисса…Тц.»
[Если бы Элисса оставалась рядом, она бы помогла и с подготовкой свадьбы Ванессы, и с церемонией Круно.]
[Кто бы мог подумать, что придётся сожалеть об отсутствии этой «бесполезной» девушки?]
Королева тяжело вздохнула.
«Нужно найти кого-то, кто поможет с подготовкой свадьбы Круно. Это Королевская церемония, мы не можем допустить ошибки. Придётся обратиться к графине Эрдан.»
Её взгляд потемнел.
[У графини Эрдан были свои счёты с домом Кембридж.]
[Дания Эрдан когда-то была невестой Кендрика.]
[Но их помолвка была разорвана, в одностороннем порядке.]
[Без сомнения, в её сердце осталась обида.]
[Кендрик отвернулся от неё ради брака с принцессой.]
[Если использовать это правильно…]
[Возможно, удастся склонить дом Эрдан на свою сторону.]
Гордость Королевской семьи затмила разум Королевы.
Она даже не задумывалась о том, что обида могла быть направлена не на Кембридж, а на саму корону.
[Любой здравомыслящий человек понял бы это.]
[Но не она.]
«Да, Ваше Величество.»
Сьерра поклонилась и покинула покои.
[Если поручить подготовку свадьбы графине Эрдан…и сыграть на её обиде…можно будет снова оказать давление на Кембридж.]
[Род Эрдан был древним и влиятельным, с обширными связями при дворе.]
[Если они выступят, за ними последуют многие.]
[И тогда Кембридж снова окажется под давлением.]
[А значит…Элиссу снова можно будет держать в своих руках.]
[Она считала Кембридж своей семьёй.]
[Значит, нужно показать ей, что у неё нет семьи.]
[Вот почему животных нужно воспитывать так, чтобы они не кусали хозяина.]
***
Королева раздражённо цокнула языком.
Она злилась на свои прошлые ошибки…и одновременно искала поводок, которым сможет удержать Элиссу.
В этот момент к ней явился Норфе.
[После трагедии он всё чаще уходил в пьянство.]
[И стал одной из её главных проблем.]
[Впрочем, он и раньше доставлял немало хлопот.]
[Но сейчас, особенно.]
Королева нахмурилась, увидев, как он вошёл, шатаясь, с покрасневшим от алкоголя лицом.
«Мама…»
«Норфе! Солнце ещё не село! А если тебя увидит Король…!»
«Ха-ха-ха! Король? Ему есть до меня дело? Он выбросил меня в полуразрушенный особняк и выгнал из дворца!»
[Для других даже такой особняк был бы роскошью.]
[Но высокомерному Норфе этого было недостаточно.]
[Особенно в те дни, когда ему казалось, что весь мир настроен против него.]
[Сегодня он снова сорвался.]
[И даже поднял руку на служанку в своём доме.]