Однако, как ни странно…Седрик Кембридж не считал произошедшее потерей.
Ведь он добился сразу двух вещей.
[Первая - свобода Элиссы.]
[Вторая - останки Кендрика.]
Король пообещал вернуть тело Кендрика, если судостроительное дело будет процветать и приносить стабильную прибыль.
[Он больше напоминал торговца, чем правителя страны.]
[С холодным, непроницаемым лицом требовал лишь то, что хотел.]
[И в то же время, тратил огромные средства на строительство башни.]
[Но в итоге…]
Он получил своё.
Седрик поднял взгляд, рассеянно вертя в руках контракт с Королевской печатью.
Паулина наблюдала за ним с каким-то странным выражением.
«Вы уже несколько дней ходите без сил…а теперь выглядите довольным, хотя только что отдали Королю сотни миллионов золотых.»
Седрик усмехнулся.
«Я получил кое-что более ценное.»
«Я бы так не сказала, но…»
Паулина кашлянула.
«…Ладно. Люди важнее денег. Но теперь вам придётся восполнять потери. К счастью, говорят, герцогиня очнётся сегодня или завтра, так что...»
Она как раз с глухим стуком положила бумаги на стол.
Тук-тук.
«Это я, Элисса. Вы внутри?»
Седрик и Паулина переглянулись.
Седрик вздрогнул.
Он никак не ожидал, что Элисса уже придёт в себя.
И тем более, что она появится так скоро.
Паулина резко указала пальцем вниз.
[Куда?]
[Под стол! Быстро!]
Она беззвучно прокричала, шевеля губами.
Седрик кивнул и поспешно нырнул под стол.
К счастью, под массивным старым письменным столом было достаточно места, чтобы там мог спрятаться взрослый мужчина.
Паулина тем временем лихорадочно приводила в порядок бумаги.
Она и сама не понимала, почему Седрик избегает Элиссы.
[Он волновался за неё.]
[Он заплатил огромные деньги, чтобы вырвать её из лап Королевской семьи.]
[И всё же - скрывался.]
[Но сейчас было не время задавать вопросы.]
Паулина глубоко вдохнула.
[Всё в порядке. Я справлюсь.]
Она выпрямилась и улыбнулась.
«Да, герцогиня.»
И открыла дверь.
«Ах…вы здесь.»
Элисса вошла.
[После болезни она выглядела ещё более хрупкой…и от этого, ещё красивее.]
Паулина невольно подумала, что деньги Седрика потрачены не зря.
[Такая женщина заставила бы обернуться любого.]
[Кроме одного упрямца, который сейчас сидит под столом…]
Паулина чуть отступила, пропуская её внутрь.
***
«Проходите.»
«…»
Элисса осторожно заглянула внутрь.
Убедившись, что в кабинете никого нет, она облегчённо вздохнула и вошла.
«…Где герцог?»
«Он занят делами. Сейчас его нет в поместье.»
Паулина быстро шагнула к столу и незаметно наступила на высунувшийся палец Седрика.
Тот едва не дёрнулся.
К счастью, Элисса, сидящая на диване и оглядывающая кабинет, ничего не заметила.
«Понятно…На самом деле, я хотела кое-что спросить. Вы можете ответить вместо него?»
«Это зависит от вопроса, герцогиня. Я знаю далеко не всё.»
«Я понимаю.»
Элисса кивнула.
Она несколько раз сжала губы, словно собираясь с духом.
И наконец произнесла:
«Я спрошу прямо. Сколько герцог заплатил…чтобы вытащить меня из-под влияния Королевской семьи?»
[Это был её вывод.]
[Королевская семья любила деньги.]
[А Король тратил их без меры - на себя.]
[Даже если народ будет умирать с голоду, расходы дворца не уменьшатся.]
[Значит…]
[Он потребовал плату.]
[Может быть…даже права на железную руду…]
«…Это…»
«Я хочу вернуть долг.» - тихо сказала Элисса.
«Насколько смогу.»
«Что?»
Паулина удивлённо распахнула глаза.
[Вернуть?]
[У принцессы Элиссы были собственные средства?]
Паулина никогда не интересовалась личной жизнью герцогини.
[Но знала одно.]
[Она почти не покидает поместье.]
[И всё же…]
Элисса сидела перед ней с серьёзным выражением.
Будто уже приняла решение.