Наконец настал день операции Седрика.
На самом деле, с тех пор как Элисса вошла в Королевский дворец, она ни разу по-настоящему не спала спокойно. Но такой тревоги, как сегодня, она ещё не испытывала.
[Казалось, сердце сжимается всё сильнее.]
[Сегодня.]
[Завтра.]
[Или, может быть…уже этим утром.]
[Как только операция закончится, Паулина должна будет немедленно передать заключение врача. Все прогнозы были благоприятными, но Элисса не могла сосредоточиться ни на одном деле.]
Перо выскальзывало из её пальцев.
Она сидела, погружённая в пустоту, пока Дания не позвала её по имени.
Только тогда Элисса пришла в себя.
[Если бы не возможность срочно обмениваться магическими телеграммами…я бы, наверное, сошла с ума.]
«…Тебе нужно отдохнуть.»
В конце концов Дания решила остановить её.
Она прекрасно понимала её состояние.
[Если бы она была на месте Элиссы, давно бы бросила всё и уехала к Седрику.]
То, что Элисса держалась до сих пор…уже было чудом.]
[И только сегодня силы её подвели.]
После неловкой улыбки Элиссы Дания тихо покинула кабинет.
Выйдя, она тут же собралась с секретарями.
Пока Элисса исполняла обязанности Короля, Дания исполняла свои.
Она даже наняла дополнительных помощников. Теперь при Элиссе работали четыре секретаря, включая саму Даню.
«Сегодня с Её Величеством что-то не так, секретарь Дания.»
«Ах, Фиона…Сегодня важный день для семьи Кембриджей. Лучше оставить её в покое. К тому же, последнюю неделю она работала без остановки, верно?»
Дания говорила спокойно, но твёрдо.
[Семья Кембриджей всегда была замкнутой, почти как крепость, поэтому подробности знали немногие. Но между секретарями давно существовало негласное соглашение.]
[Любые слухи, способные повредить Элиссе или вызвать скандал, пресекались на корню.]
[Элисса должна была быть безупречным правителем.]
[Чтобы вернуть доверие народа, разрушенное жестокостью прежнего Короля.]
[Храм.]
[Революционный корпус.]
[Общественное мнение.]
Все они - единым фронтом, «создавали» идеального правителя.
«Понимаю. Сегодня у неё встреча с Верховными жрецами. Может, стоит её перенести?»
«Не на завтра. Завтра обед с представителями революционного движения. К тому же госпожа Карделла прибывает во дворец. Это невозможно отложить.»
«Тогда перенесём встречу с Храмом на послезавтра. Там у неё только ужин с дворянами.»
«Но это же выходной…»
«Хм…»
«Королевы тоже нужен отдых. Так она подорвёт здоровье.»
«Тогда придётся пересмотреть всё расписание после этого.»
Пока секретари оживлённо спорили, Дания оглянулась на кабинет Элиссы.
[Для неё этот день, словно пытка.]
[Даже тиканье часов ощущалось почти физически.]
Дания тихо вздохнула.
[Седрик…ты должен выжить. Обязательно.]
[…Кендрик. Где ты сейчас? Твой младший брат болен…]
Ей вдруг показалось, будто она слышит его смех.
[Защити Седрика.]
Шорох.
Волосы Дани едва заметно качнулись.
Хотя в помещении не было ни дуновения ветра.
Она прикусила губу.
[…Это был твой ответ?]
***
В тот день в особняк Кембриджей приехали Офелия и молодой господин Кайхан.
Они услышали о предстоящей операции Седрика и решили остаться.
[Нельзя было оставлять госпожу Джулиану одну в такой день.]
[Она даже не смогла сделать глоток воды.]
«Мама, тебе нужно поесть. Иначе ты сама свалишься первой.»
Офелия уговаривала её, но Джулиана лишь покачала головой.
Горло будто сжалось, ни слова, ни глотка.
В гостиной разливался аромат горячего супа.
Но никто не притронулся к еде.
Ни Офелия.
Ни Кайхан.
Все были на пустой желудок.
«Всё будет хорошо. Герцог сильный человек. Он обязательно вернётся здоровым, матушка.»
Кайхан мягко попытался её утешить.
«…Кайхан. Спасибо, что пришёл.»
«Ну что вы. Конечно, я должен был прийти. Мы ведь семья.»
Офелия с трудом выдавила улыбку.
[Семья Кайхана тоже прислала множество лекарственных трав.]
[Даже редкую медвежью желчь, ту самую, что они уже отправляли раньше.]
[Всё - ради Седрика.]
[Как и сказал Кайхан…]
[В этот момент особенно ясно ощущалось: они действительно - семья.]