Жар, который перенесла Офелия, не передался никому. Постепенно шаги гостей начали стихать. Родственники Кембриджей, оставшиеся в особняке, разъезжались, не произнося ни слова упрёка, лишь молча наблюдали за Элиссой.
[Впервые…]
Элисса выдохнула дрожащим дыханием.
Теперь ей казалось, будто Кембриджи приняли её.
[Больше никто не обвинял её в грехах Эйвери. Никто не смотрел на неё как на убийцу Кендрика.]
[Это было тем, чего она так долго желала.]
И всё же…вместо радости в её сердце поселилось странное смятение.
Чем чаще она вспоминала Сида, тем сильнее путались её мысли.
[Что мне делать?]
Эгоизм, о существовании которого она раньше и не подозревала, заставил её поднять голову.
[Впервые её приняли как члена семьи.]
[Ей захотелось остаться.]
[Остаться здесь. Быть частью этого дома. Быть вписанной в семейные портреты.]
[Разве когда-либо она чувствовала столько тепла? Получала столько искренней, безусловной заботы?]
[Впервые…она стала частью семьи, той самой, о которой всегда мечтала.]
[Плохая Элисса…]
[Как она может быть такой эгоистичной?]
[Если решила уйти, нужно уйти. Почему она колеблется?]
[Разве что-то изменилось?]
[Изменит ли это её прошлое?]
[Разве она перестала быть кровью Эйвери?]
[Или…её сердце так легко склонилось к Сиду?]
Элисса мучительно боролась с чувством вины.
Она договорилась встретиться с Сидом завтра в саду.
[Впервые, назначила время и место.]
[Это означало, что их отношения сделали шаг вперёд.]
[И поэтому Элисса начала думать…о том, чтобы остаться в этом доме и строить связь с ним.]
Она с горечью усмехнулась.
[Какая же она противоречивая…и жалкая.]
Элисса закрыла глаза, пытаясь заставить себя уснуть, чтобы избавиться от этих мыслей.
Но она знала.
[Сегодня она не уснёт.]
Она поняла это ещё тогда, когда одна из родственниц Кембриджей, проходя мимо, лишь молча кивнула ей.
Элисса тяжело вздохнула.
***
Элисса аккуратно пригладила волосы.
Саша смотрела на неё с тревогой, но не останавливала.
Она знала: сад, это последнее убежище её госпожи.
[Именно сад держал Элиссу на плаву всё это время. Именно он помог ей выжить.]
И Саша понимала, какой бы ни была проблема, отнять у неё сад сейчас невозможно.
[Я всё закончу…]
[Я правда забуду…]
Саша уже догадывалась, что эти слова, лишь попытка убедить саму себя.
[Впервые Элисса была так сильно захвачена чувствами к мужчине.]
Она сама не осознавала, насколько глубоко увязла.
[И хотя эти дни были самыми спокойными…Элисса выглядела неспокойной.]
[И причиной был…садовник по имени Сид.]
Саша тихо вздохнула и сказала:
«Сегодня я пойду с вами.»
«Что?» - Элисса покачала головой. «Нет, я могу пойти одна.»
«Я тоже хочу хоть раз увидеть сад. Я просто провожу вас, и сразу вернусь.»
Они обе понимали, это лишь предлог.
Саша хотела увидеть Сида.
[Того самого человека, в которого так погрузилась её госпожа.]
Элисса приоткрыла губы, но проглотила все слова.
[Отказать было бы слишком…нечестно.]
[Но привести Сашу в сад…показать ей Сида…]
[А почему бы и нет?]
[Иногда так бывает.]
[Саша всегда была на её стороне.]
[Даже если бы Элисса совершила страшный грех, Саша осталась бы рядом.]
[Разве для неё нельзя сделать это?]
Саша терпеливо ждала ответа.
Её взгляд был настойчивым.
[Для служанки это было дерзко, но Саша имела на это право.]
[Она была тем человеком, который выдержит всё вместе с Элиссой.]
Заметив колебание, Саша мягко надавила:
«Я ничего не скажу. Просто…мне немного тревожно. Я лишь посмотрю, кто он. Хорошо?»
В её голосе звучала мольба.
Наконец Элисса кивнула.
И Саша тихо выдохнула с облегчением.
[Это означало, что Сид - человек, которого Элисса не стыдится показать.]
Осторожно коснувшись груди, она успокоилась.
Затем привела в порядок свою одежду, после того как Элисса закончила собираться.
Она не могла позволить себе выглядеть небрежно.
[Ради Элиссы, тем более.]
У Саши было много вопросов.
[Но главный, один: Знает ли Сид, что Элисса - хозяйка дома Кембриджей?]
[Мир не был таким добрым, как думала её госпожа.]
[Нельзя было исключать, что он знает её статус…и просто приближается ради выгоды.]
Саша слышала подобные истории.
[О мужьях, занятых делами…и слугах, которые соблазняют оставленных в одиночестве жён, ради денег.]
[А затем исчезают.]
Саша сжала губы.
Её решимость стала твёрдой.
[Это было сердце, которое могло разбиться в один миг.]