Седрик Кембридж сдержал поднимающуюся внутри ярость и ненависть, вызванные этим медленным, тягучим голосом. [Даже сейчас подобные вещи могли разрушить всё происходящее. Но сколько бы он ни выплёскивал гнев. Королевская семья не рухнет так просто.]
[Чтобы сокрушить этого гигантского монстра, потребуется куда больше усилий, чем он уже вложил в Карделлу.]
[Зато тогда…Элисса Эйвери будет полностью свободна.]
В конце зала аудиенций его уже ждал Король - с выражением лица, будто он заранее знал, что Седрик собирается предложить.
«Ты пришёл, Седрик?»
[Насколько же они близки? Король обратился к нему почти по-дружески, встречая жадной улыбкой, той самой, что появлялась только тогда, когда ему что-то было нужно.] Он выпрямился и жестом пригласил Седрика сесть рядом.
Седрик прекрасно понимал, что скрывается за этой улыбкой. Но всё равно шагнул в грязь, ради Кендрика.
«Как раз собирался тебя вызвать, ты мне нужен, Седрик. Как тебе известно, эти кровавые люди причинили вред невинным. Я обязан исправить нанесённый ими ущерб. Разве не в этом долг Короля?»
[Короля.]
[Это слово никогда не должно было относиться к человеку перед ним. Разве не он предал народ и страну ради собственной выгоды? Теперь Седрик окончательно понял, почему Кендрик должен был умереть.]
[Его брат знал, во что верит Король.]
[Знал, куда уходят государственные деньги. Знал, на что направляется бюджет, и какие вооружения он финансирует. С его прямолинейным характером Кендрик просто не мог оставить это без внимания.]
[Он тайно встретился с Королём, обвинил его в ереси и потребовал наказания.]
[Глаза Короля были ослеплены жадностью, а государственная казна стала для него личной собственностью - преступление тяжкое.]
[И за такое полагается суровое наказание. Показательное.]
[Плети.]
[Кендрик был честным и прямым человеком. Он и представить не мог, что еретики прогнили до самого основания. Король даже не сделал вид, что слушает его. Для него Кендрик был лишь угрозой, человеком, способным разрушить их веру.]
[Поэтому он стал целью.]
[Приговорённым.]
[Герой нации Кендрик.]
[Герой войны Кендрик.]
[Всё это оказалось бесполезным. В глазах Короля он был лишь злодеем.]
[Вот и вся правда.]
[Лишь недавно Седрик узнал, почему Король так давил на семью Кембридж, преследуя Элиссу. Добравшись до Королевской семьи, он раскрыл их плохо скрытые тайны.]
[Да, род Эйвери давно испытывал комплекс неполноценности перед Кембриджами. Но они не были настолько глупы, чтобы вмешиваться в дела столь могущественного дома.]
[Значит, должен был быть повод.]
[И ответ нашёлся совсем недавно.]
[Король был эгоистом до мозга костей.]
[Если бы еретики не пообещали ему вечную жизнь, он бы никогда не стал их поддерживать.]
В глазах Седрика Король выглядел чудовищем.
Он прикусил губу. В глубине тёмно-зелёных глаз вспыхнула воля, почти осязаемая, как плоть.
И всё же…он сдержался.
[Сейчас он не мог позволить себе ошибку. Если он причинит вред Королю - станет предателем. А весь дом Кембридж окажется на пути к гибели.]
[Это было не то, чего он хотел.]
[К тому же…момент уже приближался.]
[Камень, брошенный писателем по имени «Преступник», вызвал сильнейшие волнения в этом маленьком, словно колодец, Королевстве. Число людей, присоединившихся к революционерам, росло с пугающей скоростью.]
[Люди начали сомневаться в самой необходимости Королевской власти.]
[Подожди ещё немного, Седрик.]
Сдерживая себя, он натянуто улыбнулся.
«Да, Ваше Величество. Я прибыл, потому что произошло нечто, что не должно было случиться.»
«Седрик…если я чем-то тебя задел, надеюсь, ты сможешь забыть об этом.»
Король говорил с показной мягкостью.
Перед ним стоял демон в человеческом обличье.
«Думаю, нам не нужно долго разговаривать, чтобы понять, что нужно каждому из нас.»
[Это означало одно, всё срочно.]
[Без лишних разговоров. Король попросит деньги, и взамен даст желаемое. Цена была известна.]
[Деньги.]
[И до сих пор Седрик не мог даже забрать прах Кендрика, несмотря на всё своё упрямство.]
Он достал из кармана половину чеков.
Сумма составляла сто миллионов золотых.
[Но этого было недостаточно, чтобы восстановить центральный Храм еретиков. Нужно было как минимум вдвое больше.]
Лицо Короля потемнело.
«…Похоже, я сильно вас разочаровал.»
Он мягко улыбнулся.
«Главный распорядитель.»
«Да, Ваше Величество.»
«Отправьте карету из Королевского кладбища в особняк Кембриджей.»
Седрик мельком взглянул на распорядителя.
[Он не мог до конца поверить словам Короля. Но то, что находилось в карете…без сомнения, было тем, чего он ждал.]
Даже главный распорядитель подтвердил это лёгким кивком.
[Наконец-то.]
Грудь переполнила радость.
Седрик положил на стол оставшиеся чеки.
[Он ждал этого момента три года.]
[Три долгих года.]