Именно поэтому графиня Эрдан сразу поняла, для Королевы почти невозможно самостоятельно заниматься делами Королевской семьи.
«Шанс…?» - тихо переспросила она.
«Именно. Шанс сократить дистанцию с Королевской семьёй и вернуть графство Эрдан под её благосклонность.»
Теперь графиня ясно осознала, что Королева говорит совершенно серьёзно.
[Она искренне верила, что Эрданы виновны перед короной…и должны быть прощены.]
«Прежде всего необходимо укрепить связь между графством Эрдан и Королевской семьёй. Поэтому я намерена продвинуть брак между Королевской семьёй и леди Даней.»
[Что?]
[Это было неожиданно.]
Настолько, что на мгновение графиня потеряла дар речи.
«Хотя у леди Дании есть определённые…недостатки, я решила принять её с великодушием. В будущем она может стать либо наложницей принца Круно Эйвери, либо супругой принца Норфе Эйвери. Какой бы выбор она ни сделала, я приму его. В конце концов, кто осмелится выбирать между членами Королевской семьи?»
Графиня Эрдан лишь молча слушала.
***
«О…похоже, у нас гости.»
В особняке Кембриджей вновь закипела жизнь, шла подготовка к годовщине Кендрика Кембриджа. До церемонии оставалось всего три дня.
Посторонние почти не появлялись в поместье в такие дни.
[Значит, дело было срочное.]
[Графство Эрдан?]
Офелия направлялась в гостиную госпожи Джулианы, когда Элисса, заметив экипаж за окном, слегка наклонила голову.
[Эрданы были семьёй Дании.]
[Они поддерживали хорошие отношения с Кембриджами, но не настолько близкие, чтобы приезжать без предупреждения.]
[И всё же…]
[По выражениям лиц графини и Дании, когда они вышли из кареты, было ясно, произошло нечто серьёзное.]
Элисса постучала в дверь гостиной.
«Входите.»
Лица Офелии и госпожи Джулианы были напряжены, будто омрачены тяжёлой мыслью.
Сердце Элиссы сжалось.
[Только Королевская семья способна бросить такую тень…]
[Что же они сделали на этот раз?]
[Королевская семья…и графство Эрдан.]
[Что могло их связать?]
«Садись здесь.» - мягко сказала Джулиана, жестом приглашая Элиссу.
Она понимала: если позже выяснится, что она встречалась с графиней Эрдан без Элиссы, это может вызвать недоразумения.
[К тому же Дания настаивала, что хочет услышать мнение Элиссы.]
[А Элисса лучше всех знала, как действует Королевская семья.]
И Джулиана была уверена, в этом вопросе она будет на их стороне.
«Что происходит?»
Элисса тихо провела языком по пересохшим губам.
«Это…»
Джулиана замялась, и в этот момент в комнату вошли гости.
Бледная графиня Эрдан.
И Дания - с яростью в глазах.
«Давно не виделись, Джулиана.»
«Соренд… ты выглядишь неважно. Пожалуйста, присядь».
«Госпожа Джулиана, рада видеть вас.»
Дания была вежлива, как всегда.
Пятеро людей, которых трудно было представить за одним столом, заняли свои места.
Элисса сжала ткань платья.
[Только Королевская семья могла их собрать вместе…]
[Что же они сделали?]
Тишину первой нарушила Дания.
«Госпожа Джулиана, Королевская семья выдвинула требования. Они хотят взять меня либо в жёны принца Норфе Эйвери, либо сделать наложницей принца Круно Эйвери.»
Звон.
Офелия уронила чайную ложку.
«Безумие…»
Слова сорвались с её губ почти шёпотом, но никто не стал её одёргивать.
«К счастью, я отказалась. Но…мы не знаем, как Королевская семья отреагирует на это. Поэтому я, отбросив гордость, обратилась к вам за помощью.»
Дания встретилась взглядом с Элиссой.
[Если бы всё пошло по прежнему плану, она сидела бы сейчас совсем в другом месте.]
Но теперь её взгляд был ясным.
[Спокойным.]
Словно она окончательно отпустила прошлое.
[Без Кендрика…мне всё равно нечего терять.]
«…Королева может быть агрессивной, но она осторожна. Она не станет действовать необдуманно.» - тихо сказала Элисса.
«Надеюсь…»
«Это всё, о чём они просили?»
Элисса задала вопрос осторожно.
Дания посмотрела ей прямо в глаза.
«Нет. Они также требуют нашей помощи в подготовке свадьбы.»
«…Лучше согласиться.» - после паузы сказала Элисса. «С Королевой нельзя терять бдительность. Она воспримет это как возможность, и обязательно попытается снова навязать своё.»
«И что дальше?»
Выражение лица Элиссы стало туманным.
[Если так…тогда…]
«Нужно событие, которое выбьет почву из-под ног Королевской семьи.»
Слова Офелии прозвучали резко.
[Событие…]
[Способное поколебать саму основу власти.]
В комнате повисла тишина.
Дания и Элисса сжали губы.
[Речь шла не просто о том, чтобы ослабить Королевскую семью.]
[А о том, чтобы пошатнуть её с корня.]
В тот день Элисса ещё не знала, что обрела союзника.
Дания уже сделала свой выбор.
[Выйти замуж за члена Королевской семьи? Лучше умереть.]