Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 102

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Элисса слегка шевельнула губами.

«У тебя есть младшая сестра?»

«Ага. Ты даже не представляешь, какая это морока. Она такая упрямая…Сегодня наверняка снова будет просить, чтобы я купил ей перьевую ручку.»

Мальчик недовольно проворчал.

«И ты купишь ей?»

Элисса спросила без особого интереса. [Те старшие братья и сёстры, которых она знала, никогда не делились своим с младшими. И дело было не только в Королеве, исполнявшей все прихоти Ванессы Эйвери.]

«Ну…вообще-то…»

Мальчик наклонился ближе и заговорщически прошептал:

«Мне не нужно было копить целый год только ради себя. Я подумал, что Офелии понравится, поэтому собирался купить две.»

«Правда?»

Глаза Элиссы широко раскрылись.

Для неё это было чем-то совершенно новым, непривычным и удивительным.

«Я отдам ей, когда она станет совсем-совсем взрослой. Если сейчас дать, она просто сломает её во время игры.»

«Понятно…»

«А, вот, попробуй ещё это.»

Казалось, в карманах мальчика не было дна, оттуда появлялась всё новая еда. Но это было особенным.

На бумаге лежала жареная рыба.

Элисса думала, что уже наелась, но стоило почувствовать аромат, и голод вернулся.

Она невольно облизнула губы.

«Давай, ешь скорее.»

«А ты?»

«Я каждый день хорошо ем. Это самая вкусная жареная рыба, какую я знаю. Тебе точно понравится.»

Мальчик легко улыбнулся.

Элисса приняла рыбу и осторожно откусила.

Мягкое мясо буквально таяло во рту, рассыпаясь с каждым укусом. Вкус был насыщенный, тёплый, и совсем без рыбного запаха.

Пока она ела, медленно поднималось солнце.

Вскоре открылась и лавка перьевых ручек.

Хозяйкой оказалась молодая женщина лет тридцати, она вышла, поправляя очки.

«О боже…Вы пришли за перьевыми ручками?»

«Да! Я пришёл купить ручку!»

«Вот это да, в такую рань. Проходите скорее внутрь.»

Женщина пригласила их и угостила горячим молоком и едой.

Но Элисса и мальчик уже наелись, поэтому просто пили молоко.

Пока они пили, хозяйка достала футляр с ручками.

«О! Я возьму две!»

«Две?»

«Да! Одну для младшей сестры. Офелии это точно понравится.»

Женщина рассмеялась, явно растроганная.

«Какой ты хороший брат.»

Она достала ещё одну ручку.

Мальчик с гордостью выложил свои деньги, аккуратно, будто сокровище.

Элисса же неловко потерла ладонь.

У неё не было ни монеты.

«Я…у меня нет денег…Я забыла их взять…»

«Тогда ты не сможешь купить ручку…»

Мальчик, слушавший их разговор, перевёл взгляд с своей покупки на Элиссу.

«Ну…тогда…я отдам тебе одну из своих! Было бы грустно, если бы ты так долго ждала и ничего не получила.»

«Что?»

«Тебе ведь тоже она нужна, да?»

Элисса растерялась.

«Но…она же дорогая. И ты так долго копил…»

«Ничего страшного. Правда.»

Она подняла глаза.

Мальчик улыбался - искренне и спокойно.

«Но…»

«Мы ведь друзья!»

Он протянул ей руку.

«Давай сначала сделаем вот это. Хочешь быть моей подругой?»

«Конечно…»

Элисса вложила свою руку в его.

***

Эта перьевая ручка стала подарком от того неизвестного мальчика.

Она до сих пор не знала, кто он.

[Возможно, всё это было словно сон одной ночи…]

[Но ручка осталась.]

Когда позже за мальчиком пришли слуги, он ушёл, и в лавке осталась только Элисса.

Хозяйка – Карделла, сразу поняла, что Элисса не просто гуляла.

Она заметила следы побоев.

Мальчик был слишком юн, чтобы это увидеть.

Но Карделла была взрослой.

И отличить раны от падения и от ударов ей не составило труда.

Она позаботилась об Элиссе.

Обработала её раны.

Починила разорванную одежду.

Элисса прожила у неё неделю.

Это было её первое бегство, и оно изменило всю её жизнь.

За это короткое время Карделла многому её научила.

Читать.

Думать самостоятельно.

И многому другому.

Даже первые шаги Элиссы в писательстве были во многом благодаря ей.

И до сих пор они поддерживали связь.

Теперь Карделла передала лавку младшему родственнику, а сама работала в журнале.

В журнале «Dandelion», где Элисса недавно начала публиковать свои романы.

Элисса медленно прокрутила ручку в пальцах и мягко улыбнулась.

[Если подумать…у меня ведь был первый друг.]

[Мальчик без имени.]

Она встретила его ещё до Сида.

[Их встреча была короткой, она даже не помнила его лица.]

[Но, наверное, он вырос хорошим человеком.]

[И, возможно, его младшая сестра уже пользуется той самой ручкой.]

[Он ведь говорил, что отдаст её, когда она подрастёт.]

Элисса подняла ручку.

«Ах…»

В памяти всплыло ещё кое-что, о чём она совсем забыла.

[Та самая рыба.]

[Она была удивительно вкусной.]

[Это воспоминание было таким далёким…]

Но до сих пор согревало сердце.

Элисса поставила точку в последнем предложении рукописи.

Загрузка...