Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 3.4 - Имперская столица в огне 4

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Том 3. Глава 3. Часть 4

Имперская база, Дуро, Империя Парпальдия

Внутри штаб-квартиры Имперской базы в Дуро, здание которой по роскоши могло сравниться с тем, что в Эстиранте, находилась комната, где размещался отдел связи по вопросам ПВО. Рядом с привычными экранами сенсоров магических сигнатур для противовоздушной обороны располагалось оборудование для манасвязи, предназначенное для связи с драконьими рыцарями и их командной цепочкой. Используя возможности этой комнаты, драконьи рыцари могли летать и выполнять задания организованно. На экранах радара отслеживались магические сигнатуры тех, кто патрулировал небо над Дуро и океан к востоку. Ещё одна эскадрилья должна была патрулировать горы на западе, но горная местность мешала обнаружению их магических сигнатур. Последняя значимая эскадрилья находилась на земле на взлетном поле к западу, готовая к взлету в любой момент.

В кресле командира комнаты, прислушиваясь к манасвязи, сидел Густейн, который, как и всегда, показывал отсутствие интереса к исполнению своих обязанностей.

— Ничего не докладывают о небе над Дуро.

— Дуро... ничего не докладывают... Понял. Продолжайте патруль.

Хотя уровень тревоги был поднят почти до максимума, казалось, что это был обычный день. Да, они воевали с какой-то страной под названием Япония, но почему им волноваться? Любая заурядная варварская страна могла организовать атаку на вивернах, но у них было подавляющее численное преимущество — да и сами их виверны были качественно лучше! Вряд ли можно сомневаться в том, что Империя выйдет победителем, хотя мысль о том, что Дуро могут атаковать, оставалась тревожной. По какой-то причине сегодня их высшее командование было на грани, даже дошло до того, что они проинструктировали нижестоящих командиров «проявлять максимальную бдительность и работать, как будто они сражаются с другой сверхдержавой». Но зачем им делать это, когда их противник — всего лишь презренные варвары? По крайней мере, так думал он.

— Что за...?! На нас напали!!!––

Качик!

Громкий, оглушающий звук оборвавшейся передачи одного из драконьих рыцарей эхом разнесся по всей комнате. Его последние слова были не только четкими, но и настолько насыщенными эмоцией, что это можно было ощутить даже через манасвязь.

Густейн тут же напрягся. Придя в себя, он схватил передатчик манасвязи, чтобы выяснить, что произошло.

— Что это было?! Доложите! Что происходит?!

Крикнул не Густейн, а его начальник.

— Одна из сигнатур исчезла! Похоже, один из драконьих рыцарей из первой эскадрильи под командованием Магне был сбит с неба!

Оператор радара отчитался, прежде чем Густейн успел приказать ему проверить, подтверждая худшие опасения.

— Приоритетное сообщение! Японцы атакуют! Восьмая эскадрилья, будьте начеку: они направляются к вам! Уклоняйтесь!

Слыша напряженный крик Магне, вся командная комната погрузилась в хаос. Увидев неизвестные, быстро летящие объекты и осознав их опасность, он пытался предупредить Восьмую эскадрилью, предполагая, что эти объекты направляются к ним. Однако это было не сразу понятно находящимся в командной комнате, которые лишь слушали поступающие сообщения.

— Что он сказал?! Черт, что происходит?! Что «направляется» к ним?!

— Мы не видим дополнительных сигнатур! Возможно, это механические самолёты!

Только Густейн собирался спросить Магне, что происходит, как услышал радиоэфир Восьмой эскадрильи.

— Это Восьмая эскадрилья. Пришлите больше инфо–

Качик!

— Астал! Астаааал!!!! Это Восьмая эскадрилья!!! Черт! Астала сбили! Оно появилось из ниоткуда!

— Невероятно! Между Первой и Восьмой эскадрильями огромное расстояние!

— Подождите! Если те, о ком сообщил Магне, — это те, кто атаковал Восьмую эскадрилью, значит, они движутся с такой скоростью, с которой не справится даже Миришиаль!

— Они атакуют с нескольких направлений, что ли? Если нет, то это просто невозможно!

— Что, черт возьми, происходит?!

Сказать, что комната была в смятении, было бы преуменьшением; но пока они обсуждали, что происходит, поток плохих новостей не прекращался. Даже экраны сенсоров передавали одно и то же пугающее сообщение, поскольку их виверны исчезали с пугающей скоростью. Их благородные, великолепные, прекрасно подготовленные, закалённые в боях элитные драконьи рыцари падали, словно мухи.

— Это штаб всем пилотам: сообщите детали того, что происходит!!!

Густейн больше не мог терпеть: он разослал сообщение по всей сети, требуя от всех доклада. Однако хаос уже захватил небо на востоке, и им было трудно отфильтровать поступающие сообщения, чтобы понять, что на самом деле происходит.

— Что за хрень это за штуки?! Они чертовски быстрые!!!

— Они целятся в тех, кто летает высоко! Может, они не–

Чик!

Как будто предсказав их судьбу, драконьи рыцари, летевшие близко к поверхности океана, начали исчезать с экранов.

— Их сбивают на такой обширной территории… Нет… Это не может быть! Неужели это крупномасштабное вторжение?!

— Даже если мы скажем, что они используют механические самолёты от Му, они не должны быть способны сбивать так много наших вивернов на такой скорости, что они даже не могут успеть доложить!

— Верно?! Эти ублюдки наверняка используют те самые «пулемёты», о которых ходят слухи, как о новом поколении оружия! Даже при условии, что их самолёты превосходят наши, это просто невозможно, чтобы они не могли уклониться от их атак!

— Это может быть отдалённо возможно, если они застали их врасплох, атакуя с солнцем за спиной. Как бы то ни было, учитывая масштаб этой одновременной, полной атаки, мы действительно должны расценивать это как полноценное вторжение.

Было много аспектов этой атаки, которые казались им непостижимыми, но одного факта было достаточно: их виверны сбиваются с неба в таких масштабах, что это само по себе служит сигналом о полномасштабном вторжении.

Вууууууууу

По всей базе разнеслась сирена, используемая исключительно в чрезвычайных ситуациях. Густейн переключил канал на тот, что используется для экстренных случаев, и начал отдавать приказы виверным отрядам, уже находящимся в воздухе, и тем, что были на земле. Манакомм-приёмники по всей базе транслировали сигнал тревоги, заставляя всех слушающих оставаться на связи для получения новых сведений.

— Всем подразделениям перейти на позиции первого уровня! Всем подразделениям перейти на позиции первого уровня! Японцы начали вторжение! Первая эскадрилья, обеспечьте воздушное пространство над Дуро! Третья эскадрилья, в воздух немедленно! Повторяю: японцы начали вторжение!—

Напряженные сообщения продолжались.

— Всем подразделениям перейти на позиции первого уровня! Занять все противовоздушные батареи!

Персонал по всей базе вооружался, когда магические противовоздушные батареи и буксируемая магическая артиллерия доставлялись на позиции и разворачивались к небу. Силы обороны Дуро готовились к бою. Как только подготовка была завершена, все взгляды были устремлены на великое синее небо, где гордо взмыли в воздух их лорды-виверн. Даже жители Дуро заметили, что количество виверн в небе увеличилось, заставляя их задуматься о том, что скоро может произойти нечто важное.

Небо над Дуро

Командир Жаннес из Первой эскадрильи, Одиннадцатого отряда Драконьих рыцарей, готовился к предстоящему сражению, взмывая в воздух, чтобы защитить город. Сегодня было солнечно, небо было чистым, и почти не наблюдалось погодных аномалий. Они должны были заметить врага издалека. Более того, даже если враг не появится на сенсорах магических сигнатур, он должен быть видимым невооруженным глазом.

Он знал о том, что произошло с отрядом Магне. Их вынудили использовать схему патрулирования, к которой они никогда не были подготовлены. Жаннес считал, что именно поэтому их так легко сбили: если враг слился с окружающей средой, используя тактику так называемого камуфляжа, то летающие на самой большой высоте наездники никогда не заметили бы его приближение.

— Что?

Он почувствовал, что что-то не так. В тот же момент он заметил что-то, летящее с невообразимой скоростью прямо перед ними. Инстинктивно осознав угрозу, он закричал по манакомму своим подчиненным:

— Внимание! Уклоняйтесь!!!

Он сам начал маневр уклонения, отдавая приказ. Прежде чем он успел понять, что произошло, его подчиненные исчезли в огненных вспышках. Четыре объекта, которые он заметил, уничтожили четверых его товарищей в мгновение ока. Некоторые из них даже не успели понять, что случилось, а другие успели начать маневр, но эти объекты настигали их, даже когда они пытались уклониться. Взрывы, превзошедшие по силе магические огненные снаряды их виверн, превращали его товарищей в обугленные куски мяса. Непривычные для них раскаты взрывов разнеслись по небу и затем по городу, предупреждая жителей Дуро о надвигающемся дожде из крови и угля над их головами.

— Ч-что за черт?! Что это было?!

Хаос захватил драконьих рыцарей, не способных понять, что происходит.

— Сэр! Там, вон там!

На крик одного из своих подчиненных Жаннес повернулся в указанном направлении. Там, на краю его поля зрения, были два объекта, похожие на механические самолеты, приближающиеся к ним с невероятной скоростью. Вражеские самолеты подлетели прежде, чем они успели это осознать. Жаннес приготовил свою виверну к выстрелу по приближающемуся врагу; возможно, они были ещё вне зоны досягаемости, но он верил, что их ультра-быстрая скорость сработает против них, подведя врага на оптимальную дистанцию в кратчайшие сроки. Однако, зная, что у врага был больший радиус действия, он осознавал, что должен идеально выбрать момент для атаки. Несмотря на то, что он не успел отдать приказ своим подчиненным, они тоже выстроились для выстрела.

Когда одиннадцать виверн протянули свои шеи в направлении вражеских самолетов, в их раскрытых пастях начали формироваться огненные шары.

— Огонь!

Когда огненные шары достигли определенного размера, они были выпущены по врагу. С яркими оранжевыми хвостами, пересекающими небо, магические огненные снаряды устремились к быстро движущимся самолетам. Картина, достойная сказки, очаровала любого, кто бы её увидел.

— Враг тоже что-то запустил!

Истребители F-2 ВВС Японии, оснащённые ракетами "Тип-90" класса "воздух-воздух" (AAM-3), атаковали драконьих рыцарей. Эти ракеты были оснащены тепловыми головками самонаведения, что позволяло им успешно отслеживать сверхгорячие реактивные двигатели. Однако у них была одна уязвимость: их можно было обмануть огненными снарядами, выпущенными вивернами.

Когда Министерство обороны узнало от Ква-Тойна, что это основной способ атаки виверн, перед началом войны с Лоурией было приказано перепрограммировать все тепловые ракеты, чтобы они могли отличать и игнорировать огненные снаряды, которые выпускали виверны.

— Уклоняйтесь!!!

Прежде чем их огненные шары смогли достичь вражеских самолетов, объекты, запущенные врагом, успели подлететь к ним первыми. Виверны, которые только что выпустили огненные шары, все еще излучали остаточное тепло от процесса их создания, из-за чего ракеты смогли зафиксироваться на них. В мгновение ока взрывные устройства ракет сработали, поглощая виверн огненными взрывами. Не успев даже вскрикнуть в момент своей гибели, обугленные куски виверн и их наездников рухнули с неба. Все четыре ракеты, запущенные двумя истребителями F-2, достигли целей, сбив четыре виверны. Между тем магические огненные снаряды, выпущенные вивернами, растворились в небе, исчерпав свой запас маны, так и не достигнув ни одной цели. Завершив свою атаку, истребители F-2 затем обрушили град пуль на виверн, разорвав двух из оставшихся шести на куски. Завершив атаку, истребители F-2 набрали высоту, их реактивные двигатели издали рев, подобный громовому раскату, который отозвался в городе внизу.

— Они такие чертовски быстрые!!!

Некоторые из них попытались взлететь выше, чтобы догнать врага, но их противник оказался явно другого уровня. Это было похоже на то, как если бы малыш пытался догнать опытного бегуна.

— Черт… Это были точно не самолеты из Му…!

Жаннес выплеснул своё раздражение, ударив себя по бедрам — два вражеских самолета с легкостью уничтожили десять их виверн, и они оказались практически бессильными против них. Вероятно, именно это произошло и с Магне: на них напали эти создания, словно вышедшие из сказки, и уничтожили их прежде, чем они успели сообщить о происходящем. Остальные замерли, потрясенные тем, насколько мощными были их противники. К несчастью для них, боги оказались не на их стороне.

— Вижу несколько объектов, приближающихся!!!

Кто-то закричал. К тому моменту, когда Жаннес повернулся, чтобы взглянуть на восток, несколько его людей были сбиты взрывами с неба.

— ЧЕРТ!!! С КЕМ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, МЫ СРАЖАЕМСЯ?!

И в тот момент Жаннес сам ощутил такой сильный удар, что его выбросило из седла. В этот день Жаннес, командир Первой эскадрильи Одиннадцатого отряда Драконьих рыцарей, погиб в бою вместе со своей виверной.

Имперская военная база в Дуро.

Два вражеских самолёта, летящих с невероятной скоростью, появились в воздушном пространстве над Дуро, уничтожив десять лордов виверн за чрезвычайно короткий промежуток времени, а затем исчезли в небе благодаря своей способности быстро набирать высоту. Сразу после этого неизвестные атакующие напали на оставшиеся виверны Первой эскадрильи, полностью уничтожив отряд. Было подтверждено, что в бою участвовало всего шесть вражеских самолётов. Вторая эскадрилья, патрулировавшая горы на западе, была направлена в Дуро для их перехвата, но к тому моменту, как они прибыли, враги уже покинули место сражения. Также было сообщено, что на корпусах вражеских самолётов виднелись красные круги, которые, как утверждают, являются эмблемой Японии. Другими словами, нападавшими были не кто иные, как страна, с которой они сейчас находятся в состоянии войны. На данном этапе, не только люди на базе, но и жители Дуро видели, как их предполагаемые защитники были безжалостно истреблены. Теперь скрывать этот факт было бессмысленно.

Сейчас командиры Сил обороны Дуро собрались на экстренное совещание для обсуждения стратегий борьбы.

— Значит, это было действие японской армии? Чёрт побери, даже данные о самолётах Му кажутся ничтожными по сравнению с этим! Теперь мы знаем, что отчёты Главного штаба — полная чушь!

Губы Стрима дрожали от крайних эмоций.

— Эти самолёты гораздо опаснее механических самолётов Му. Лучше будет считать, что наш враг обладает силой, которая намного превосходит даже супердержавы... Это словно мы сражаемся с легендарными летающими кораблями древней волшебной империи...

Гаусс, который потерял больше всего людей сегодня, был мрачен, как никогда. Однако неверно было бы сказать, что остальные не испытывали чувство безысходности. Тем не менее, генерал Брем всё ещё сохранял ясность ума, необходимую для того, чтобы по-настоящему осознать, с кем они столкнулись.

— Командир, вполне возможно, что мы вот-вот столкнёмся с полномасштабным вторжением. Именно поэтому до сих пор не были нанесены наземные удары, описанные при нападении на Эстирант. Враг, возможно, сначала пытается захватить воздушное превосходство, и поэтому атакует наших драконьих рыцарей.

— То есть вы хотите сказать, что полномасштабное вторжение уже началось?

— Да. Магически усиленные огненные шары противовоздушной обороны, используемые нашими магами, абсолютно бесполезны против таких быстро летящих самолётов, поэтому я прошу разрешения на использование единственного имеющегося у нас магического зенитного орудия.

— М-магию для зенитной артиллерии?!

Они обсуждали зенитные орудия, спроектированные и принятые для использования в Священной Империи Миришиаль, стране, признанной сильнейшей в мире. В стремлении развить технологический уровень империи и изучить возможности Священной Империи Миришиаль, которую они представляли как потенциального противника, Империя Парпальдия тайно импортировала магическое зенитное орудие, которое затем было отправлено в Дуро, где сосредоточены инженеры и техники империи. Долгое время они анализировали это оружие и даже смогли в определённой степени воспроизвести его, но магические цепи, использовавшиеся в нём, были слишком сложны для их полного дублирования. Они тестировали его против своих виверн и убедились, что это действительно мощное оружие. Вероятно, это было лучшее оружие, которое у них было в регионе, если не во всей империи.

— Грр... Ладно. Похоже, у нас нет другого выбора. Если так и дальше пойдёт, эту базу атакуют точно так же, как и Эстхирант; использование этого орудия и шанс на сопротивление лучше, чем бессильно наблюдать за нашим уничтожением. К тому же, этим мы можем заставить их дважды подумать о том, что у нас тоже есть мощное оружие.

Стрим одобрил просьбу Брема о развертывании магического зенитного орудия для боя.

Дуро

Многие жители Дуро теперь боялись быстро летящих самолётов, которые ранее с лёгкостью расправились с их элитными драконьими рыцарями, и теперь беспокойно оглядывали небо, считая, что атака на сам город неизбежна. Вероятно, в городе уже не было ни одного безопасного места. Враг, должно быть, нацелен на них, и как только он их найдёт, он, вероятно, совершит ужасные действия против них. Как только они услышали самый слабый звук зловещего рычания, который звучал ранее, они в панике обратили взгляд в небо в поисках признаков приближающегося врага.

— Эй! Смотри туда!

— Ч-что это такое?!

Вдалеке они заметили множество точек, контрастирующих с ясным небом и направляющихся к Дуро. Эти точки оставляли за собой бесчисленные белые линии в синеве неба. Они двигались намного медленнее, чем сверхбыстрые самолёты, которые они видели ранее, но их было гораздо больше: это убедило жителей Дуро в том, что это вторжение, которого они боялись. Многие люди поспешили укрыться в своих домах, захлопнув за собой двери, в то время как некоторые просто стояли, парализованные страхом, глядя в небо.

После успешной бомбардировки Имперской армейской базы к северу от Эстиранта, подразделение бомбардировщиков BP-3C вернулось на базу в Альтарас, где они дозаправились перед возвращением на базы в Кюсю и Сайн-ин для перевооружения. После подготовки BP-3C вновь взяли курс на свои цели: Имперскую армейскую базу рядом с Дуро и промышленные комплексы в городе, снабжающие Имперскую армию оружием и боеприпасами. Поскольку у BP-3C были удалены системы противовоздушной обороны, их сопровождали шесть истребителей F-15J Kai и два истребителя F-2. Мощный гул, издаваемый 70 самолётами с турбовинтовыми двигателями, создавал зловещую, давящую мелодию, вселяя страх и беспокойство в сердца тех, кто был на земле. Армия белых самолётов неумолимо продвигалась к своим целям, проникнув в небо над Дуро без всякого сопротивления.

Зенитное орудие было доставлено с одного из объектов Дуро и установлено в центре большого пустого парка. Это было мощное оружие, которого не должно было быть в Третьей цивилизованной зоне: магическая зенитная установка. Харкас, глава отдела разработки новых видов оружия в Имперской армии, следил за процессом установки орудия, подключением магических кристаллов к его системе и зарядкой магической энергии, когда заметил, что вражеские самолёты входят в воздушное пространство над Дуро.

— Летят с такой высоты... Их крейсерская скорость даже выше, чем у наших лордов-виверн, верно?

Раздражённые словами начальника, его подчинённые, устанавливающие орудие, ответили:

— Без разницы: это чудо-система их точно достанет! Давайте спустим их с небес на землю и поразим их до глубины души!

— Лучше бы вам это удалось! А вот ещё...

Харкас посмотрел на шесть гигантских стальных ящиков — каждый из которых легко мог вместить пять взрослых мужчин — подключённых к магической зенитной установке, на радиальные датчики, измеряющие уровень маны, и на кристальные экраны компьютеров. Всё это вызывало у него крайнее раздражение.

— Мы подготовили орудие сразу же, как поступил приказ о готовности к атаке, но процесс зарядки магической энергии всё ещё не завершён. Вот я и думаю, когда говорят, что это орудие потребляет “целую гору” магической энергии, сколько же на самом деле составляет эта “гора”?

— Но инженер из Миришиаль сказал, что зарядка “занимает всего секунду”, когда мы его спросили... Это, вероятно, просто означает, что наши магические двигатели ещё далеки от совершенства. Возможность империи стабильно питать такую маноёмкую машину лишь подтверждает, что они по праву считаются сильнейшими в мире.

Несмотря на то, что Империя Парпальдия была сверхдержавой Третьей цивилизованной зоны, они всё равно не могли сравниться с Миришиалем. Даже Харкас, обладающий званием великого мага, не мог отрицать этот факт.

— Зарядка магической энергии завершена на 98%... 99%... 100%! Полная зарядка магической энергии завершена!

Стволы орудия, направленные в небо, начали излучать яркий красный свет, а вокруг них образовались сгустки магических частиц.

— Настройка элементального состава на 14% молнии, 65% ветра и 21% огня... Запуск автоматического процесса произнесения заклинания...

Началась мантра, воспроизводимая на такой высокой скорости, что она звучала неразборчиво и зловеще.

— Произнесение завершено! Режим огня установлен на скорострельность! Мы готовы к выстрелу!

Харкас посмотрел через телескопический прицел орудия, совмещая перекрестие с одним из крупных самолётов, летящих в небе. Он даже смог разглядеть вращающиеся пропеллеры самолёта.

— Пусть это станет уроком: не недооценивайте империю!

С силой, словно вложив в удар всю свою волю, он нажал на кнопку «огонь». В тот же миг по небу пронеслись потоки света, словно молнии, достигая сверхзвуковой скорости.

Позади строя BP-3C летел майор Хигучи на своём истребителе F-2. Он сканировал землю в поисках возможных угроз для сопровождаемых бомбардировщиков, но увидел внизу лишь город, полностью посвящённый промышленному производству. Внезапно он заметил вспышки света, исходящие из одного угла города.

— Чёрт возьми! Это то, что я думаю?!

— Всем самолётам, внимание: огонь зенитных орудий! Подтверждаем местоположение орудийной позиции!

Как только Хигучи заговорил, потоки ярких красных снарядов пролетели мимо BP-3C, летящего впереди него. Прежде чем они успели среагировать, снаряды угодили в правый внешний двигатель самолёта, поджигая его.

— Чёрт!

Несмотря на громкое ругательство капитана, ему удалось удержаться и не потерять управление. Несколько светящихся снарядов взорвались на двигателе, нанеся лишь умеренный ущерб. Мгновение спустя из двигателя посыпались пламя и дым, а затем огонь ослаб, и пропеллер перестал вращаться.

— Повреждение четвёртого двигателя подтверждено! Мощность двигателя снижена до 25%! Мы всё ещё контролируем самолёт. Течёт ли топливо?

— Нет, вроде бы нет.

Хигучи тут же приказал экипажу вернуться на базу.

— Покиньте строй и возвращайтесь в Ивакуни.

— Принято.

Повреждённый BP-3C вылетел вправо, покинув строй, и начал долгий путь назад в Японию.

— Местоположение вражеской зенитной позиции подтверждено. Начинаем контратаку.

— Принято. Будьте осторожны.

Наклоняя ручку управления, Хигучи направил нос F-2 вниз, готовясь атаковать позицию противника. Экипаж BP-3C, уходившего на базу, заметил его и прокомментировал его резкую траекторию полёта.

— “ Fox3.”

После того, как он произнёс код атаки, Хигучи нажал на спусковой крючок.

Тр-р-р!

Гул роторной пушки F-2 сотряс корпус вокруг Хигучи. Десятки снарядов, выпущенных из неё, обрушились на парк, где стояла зенитная установка. Менее чем за секунду 66 ультраскоростных 20-миллиметровых снарядов пробили землю, оставляя за собой воронки, и превратили миришиальское зенитное орудие в груду металлолома. Некоторые из них попали в магический двигатель, разрушив его и магические кристаллы, что вызвало яркий взрыв.

Теперь, зная, что у врага есть зенитные орудия, бомбардировщики продолжили полёт, испытывая тревогу и нервно потея. В ожидании второго выстрела от зенитки, они заметили, что ничего не последовало; вместо этого их встретили лорды виверн. Реагируя на эту угрозу, сопровождающие истребители F-15 и F-2 устремились вперёд, чтобы перехватить их, легко расправляясь с несколькими десятками эскадрилий драконьих рыцарей. Некоторые из них продолжили осматривать окрестности в поисках других зенитных позиций, но не нашли никаких следов. Позже они узнали, что это орудие было экспериментальным, так как не встретили больше ни одного подобного примера, даже во время атаки на Эстирант.

Громкие раскаты взрывов от ракет непрерывно звучали по всему Дуро, пока черные цветы дыма не заполонили небо. В основании этих черных цветов находились доблестные имперские драконьи рыцари, которые должны были взмыть в небо, чтобы перехватить врага, но вместо этого были сбиты, превращаясь в кровавое зрелище. Никто не понимал, что происходит, только знали, что на них напали, и поэтому начался хаос.

— Магическая зенитная установка не отвечает! Предположительно уничтожена!

— Вражеские самолёты уже над Дуро!

— Гаусс и его подразделение уничтожены!

— Враг скоро будет над базой!

Сообщения выкрикивались во все стороны в помещении связи. Лицо Гастейна побледнело, пока он с ужасом смотрел в небо из окна.

— Это… Это невозможно!!!

Флот гигантских белых самолётов приближался к ним. Наряду с отдаленными звуками взрывов раздавался неуловимый, зловещий гул, который казалось доносился со всех сторон и становился только громче. Когда вражеские самолёты наконец достигли неба над базой, небесная синева приняла на своё полотно сотни новых чёрных пятен.

Бум! Бум! Бум! Бум!

Черный дождь разразился гигантскими взрывами, едва достигнув земли, вызывая сильные толчки, ощущаемые на базе. Звук становился только громче.

— Бомбы!!! Они сбрасывают целую тучу их!!!

— БЕГИТЕ!!!

Даже не зная, куда направляться, Гастейн побежал куда-то — надеясь, что это куда-то окажется подальше отсюда. Когда черный дождь наконец достиг базы, за ним последовала череда взрывов, сметая все и всех, кто еще оставался под покрывалом адского огня. Со скоростью, сравнимой со скоростью самолетов, сбросивших бомбы, имперская армейская база, одна из крупнейших в империи, превратилась в дымящийся участок, покрытый кратерами.

Гигантские белые «драконы», которые спокойно вошли и стерли с лица земли имперскую армейскую базу и оружейные заводы, развернулись и покинули территорию так же внезапно, как и появились. Жители города, наблюдавшие за всем этим от начала до конца, не могли отойти от мирового потрясения, видя, как военная база их сверхдержавы лежала в руинах.

— Что за чертова штука сейчас была?!

— Это… это правда Япония?!

— Чушь! Варварская страна не могла сделать такое!

— Может… Может, это была древняя империя магов…!

— Ты прав! Это единственное объяснение того, как они уничтожили базу имперской армии так быстро!

Вскоре в Дуро началась паника. Как и база к северу от Эстиранта, фабрики Дуро и гигантская имперская армейская база, построенная для их защиты, лежали в дымящихся руинах. Поскольку бомбардировки проводились на расстоянии от самого города, среди гражданских почти не было жертв.

Центральный Календарь, 20-й день 8-го месяца, 1640 год, Японское море

42 линейных корабля Сил Обороны Дуро находились теперь в 300 км к востоку от города. Уже некоторое время у них не было связи ни с имперской армейской базой в Дуро, ни с их командирами из Восточного флота. Руководство флота решило, что причиной этого стали атмосферные помехи, которые мешают магическим волнам достигнуть приемников на базе, и поэтому их операция по уничтожению города Майдзуру остается в силе. Сегодня с запада дул сильный ветер, что позволило им сохранить свои «Слезы Ветреного Бога» для важных тактических маневров.

Это был великий флот из более чем 42 мощнейших военных кораблей империи. Если бы их противником была какая-нибудь другая страна из этого региона, их хватило бы, чтобы уничтожить и заставить замолчать врага. На борту 100-пушечного линейного корабля «Мьюрайт» находился его капитан, Саксид, который покачивался вместе с качающимся кораблем, глядя вперед. Рядом с ним стоял его заместитель, крепко сложенный мужчина, прошедший через бесчисленные сражения.

— Я слышал, что у врага могут быть оружия от Му. Как думаешь, мы сможем победить, вице-капитан?

В мире, где доминировали магические цивилизации, Му сумели выделиться на фоне многих, развившись благодаря, казалось бы, аномальному для этого мира феномену — научной, механической цивилизации. При мысли о мобильной ударной группе Му, венце механического вооружения, они невольно содрогались от страха. Когда Сакида попросили представить имперский флот на одной из прошедших Конференций Одиннадцати Стран — международной встрече сильнейших и наиболее развитых цивилизаций мира, проводимой каждый год в Картальпасе Священной Империи Миришиаль, — ему выпала возможность лично увидеть военные корабли, развернутые Му. В сравнении с линейными кораблями империи их суда были гораздо крупнее. Их механические летательные аппараты были быстрее и маневреннее лучших из их виверн.

— Капитан, даже если у врага действительно есть оружия от Му, превосходство технологий не так легко побеждает мужество, честь и мастерство моряка. Нам нечего бояться. Когда Имперский флот столкнулся с ними в Фенне, они допустили ошибку, недооценив их. Если мы извлечем урок из этого и будем обращаться с противником, как с кем-то на уровне Му, мы добьемся успеха.

Заместитель капитана, человек, за плечами которого были только победы и построивший карьеру в Военно-морском флоте благодаря этим достижениям, был, вероятно, лучшим советником в делах с государствами, находящимися за пределами цивилизованных зон, и подкрепил свои доводы логичным и разумным подходом. Видя, что и он думал так же, Саксид кивнул и снова уставился на океан перед ними. Вскоре один из наблюдателей закричал сверху.

— Корабль на горизонте! Он приближается к нам!

Услышав это, Саксид достал свой телескоп и направил его на горизонт. После некоторого поиска он наконец разглядел очертания корабля на горизонте. Он передал телескоп заместителю капитана.

— Что за черт… это такое?

— И я в растерянности… Хм?

Заместитель капитана внезапно почувствовал что-то странное; то же самое ощутил и Саксид. Серые очертания корабля медленно проступали, но это было не то, что казалось необычным.

— Простите, капитан, может, это только мне показалось, но… Этот корабль действительно такой… быстрый?

— Ты не один…

— Неопознанное судно идентифицировано как японский военный корабль! Расстояние: 20 км! Всем кораблям приготовиться к бою!

В этот момент по манакомму с флагмана передали сообщение всем кораблям. Вскоре гордые линейные корабли империи Парпальдия начали готовиться к сражению. Матросы на верхней и нижней палубах бегали по своим постам, выполняя стандартные процедуры.

— Нет! Мы не ошибаемся! Этот корабль действительно движется на такой скорости!

Саксид закричал. Хотя вражеский корабль и был сравнительно небольшим, оружие, напоминающее магическую пушку, на его носовой палубе начало поворачиваться. Позади него появилось еще одно устройство, поднимающее брызги воды. Корабль прорезал волны на невероятной скорости, в одиночку сокращая расстояние до флота за короткое время. Пока они наблюдали, по манакомму пришло новое сообщение.

— Подтвержден еще один вражеский корабль! Он тоже движется с невозможной скоростью!

— Какая скорость… Что они, морские чудовища?!

— Атаковать их, как только войдут в зону досягаемости!

Видя, что Империя Парпальдия отправила флот прямо к их берегам, правительство Японии приказало ВВС Японии и ВМС Японии перехватить их. К сожалению, из-за серии атак авиации на Фенн, Альтарас и, затем, на сам Эстирант, а также нападений на основные силы Имперского флота, у японцев, по-видимому, возник дефицит критически важных противокорабельных ракет воздушного базирования. Так что лишь ВМС могли отреагировать на надвигающуюся атаку Парпальдии. Тем не менее, отдельные подразделения ВВС были приведены в состояние готовности для поддержки в рамках других средств, помимо противокорабельных ракет. В первую волну для перехвата были отправлены два ракетных катера класса «Хаябуса», дислоцированных в Майдзуру, «Хаябуса» и «Умитака». Если они не смогут полностью потопить атакующий флот Парпальдии, четыре корабля 3-й эскортной флотилии, также находящиеся в резерве в 350 км от побережья префектуры Тоттори, должны будут уничтожить оставшихся противников. Патрульные корабли Береговой охраны Японии оставались в готовности в качестве последней линии обороны.

При водоизмещении всего 240 тонн ракетные катера класса «Хаябуса» также довольно малы, их длина составляет 50,1 м, а ширина — 8,4 м. Их три газотурбинных двигателя, обеспечивающие 4500 л.с., питают систему водометного движителя, что позволяет им развивать максимальную скорость в 44 узла. Два из этих самых быстрых боевых кораблей японского флота теперь шли на полной скорости навстречу флоту Парпальдии.

Когда они оказались в 6 км от цели, оба катера «Хаябуса» начали атаку. Из-за высокой скорости неизбежно было испытывать сильные вибрации; однако благодаря встроенной системе управления огнем FCS-2-31 они могли точно поражать свои цели.

— Основное орудие, открыть огонь по усмотрению! — капитан отдал приказ.

— Огонь! — повторил приказ офицер-артиллерист, нажимая на спусковой крючок.

Сухой, резкий звук раздался над океаном, когда главный 76-мм орудийный комплекс Oto Melara выпустил столб огня и дыма. Несмотря на крупный калибр, орудие было скорострельным, способным выдавать почти один выстрел в секунду. С максимальной дальностью свыше 18,4 км, снаряды летели со скоростью 900 м/с, что позволило им преодолеть дистанцию в 6 км и нанести прямые попадания по 80-пушечному линейному кораблю Парпальдии «Гелилл». Пара снарядов пробила пластины, защищающие от магических снарядов, оглушая матросов громкими звуками треска древесины и разлетающегося металла. Мгновение спустя снаряды взорвались, вызвав детонацию боезапаса «Гелилла». Взрыв разорвал огромный линейный корабль, и на его месте взметнулся гигантский столб пламени. В считанные секунды «Гелилл» полностью исчез с поверхности океана.

— Эт-этого не может быть!

Один из гордости линейных кораблей великой империи Парпальдии был потоплен всего за несколько секунд. Увидев эту жестокую реальность — то, чего они не могли даже предположить, — каждый матрос во флоте застыл на месте. Образ непоколебимой силы, в который они так уверенно верили, рухнул. Они не только были поражены безнадежностью, но и испытали всепоглощающий страх от того, что им предстоит сражаться с таким могущественным врагом.

— Вражеский корабль снова открывает огонь!

— «Райс» потоплена! «Паталл» потоплен!

По палубе «Мьюрайта» эхом разносились мрачные сообщения о потопленных кораблях.

— Всем кораблям, остановить этот вражеский корабль!

Оставшиеся на плаву корабли ринулись на встречу быстроходным вражеским кораблям. Они подняли все паруса и включили «Слезы Бога Ветров» на полную мощность. Они сделали все, что было в их силах, но вражеские корабли все равно были гораздо быстрее — они даже уходили от них! Как им удается двигаться так быстро? Какие магические двигатели у них установлены?

Хагельт, матрос на борту «Мьюрайта», был поражен маневренностью вражеских кораблей. Хотя он слышал от Ренца, что у японцев могут быть оружия от Му, просто не могло быть, чтобы даже военные корабли Му двигались столь же хаотично.

Империя до сих пор побеждала и уничтожала бесчисленных варваров. Их современные линейные корабли обладали мощными передовыми магическими пушками, которые разрывали на куски галеры и когги с баллистами и щитами у нецивилизованных варваров, не теряя при этом ни людей, ни материалов. Уничтожив каждого врага, они следовали приказам «закончить работу», безжалостно добивая любого выжившего. Даже в этот решающий момент ему вспоминались искаженные от ужаса лица убитых врагов, судьба которых, по их мнению, была заслуженной, поскольку они родились в слабой стране. Так было… по крайней мере, для них. Теперь, к сожалению, они оказались на другой стороне односторонней битвы: теперь им предстояло пережить этот ужас. Враг, с которым они столкнулись, превосходил их по точности, скорости и огневой мощи. Теперь их очередь подвергнуться безжалостной резне еще до того, как они войдут в зону поражения своих оружий.

Это просто сон… Просто сон… Не может быть, что все это происходит на самом деле!!!

Звуки взрывов продолжались, несмотря на его мольбы. Линейные корабли, плывущие рядом с ними, исчезали в пылающих могилах. Он открыл глаза на реальность — два вражеских корабля устраивали бойню из целого флота лучших боевых кораблей их великой империи. Единственный ответ на то, почему это происходило, пришел ему на ум: они на самом деле столкнулись с легендарной древней магической империей, столь ужасной силой, что о ней лучше было бы забыть.

— Это Император Маг!!! Он вернулся!!!

— Что за чертовщину ты несешь?! Бегом к работе и устраняй повреждения!!! Все на палубу!!!

Хагельт был далек от убеждения в обратном. Эти стремительные демоны древности наконец-то обратили свои убийственные взгляды на Мьюрайт.

— Ай!

— Эй! Вернись сюда!

Плачевный крик, который он никогда прежде не слышал. Он пытался убежать от вестников их смерти, но скорость разрушения «Мьюрайта» его опередила. Подброшенный в воздух, он упал обратно на поверхность воды под воздействием силы тяжести. Он поднял голову над водой как раз вовремя, чтобы увидеть, как «Мьюрайт» исчезает под волнами.

42 линейных корабля Сил Обороны Дуро встретились с патрульными катерами ВМС Японии «Хаябуса» и «Умитакой» к востоку от Фенна и Гахары. Все 42 корабля были потоплены. Таким образом, единственная операция, предпринятая империей, чтобы угрожать самой Японии, закончилась провалом, оставив свой след лишь на полях истории.

Загрузка...