Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 4.3 - Гибель Королевства. Ч.3

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Том 1. Глава 4. Часть 3.

Северные ворота

Ворота, созданные с использованием технологий, накопленных Лоурийским Королевством, пользовались заслуженной репутацией. Они могли долго выдерживать удары лучших таранов, и солдаты, охранявшие их, были абсолютно уверены в их прочности. Несмотря на поражение в бою накануне, когда японская армия обрушила на ворота свои световые пули, часть которых всё же попала в створ, ворота пострадали незначительно и отразили удар, что только подтвердило их надёжность.

Теперь, находясь в состоянии войны, на ночь ворота запирались особенно плотно. В усиление охраны к двум дежурным солдатам прибавили ещё четверых.

Ночью, когда они не могли видеть противника, даже несмотря на прочные ворота, солдаты чувствовали тревогу. Они молились, чтобы скорее пришло утро, но реальность жестоко предала их ожидания.

Вдруг мощный взрыв потряс всё вокруг — створ ворот разлетелся вдребезги. Солдаты, стоявшие ближе к центру, попали под ударную волну и были придавлены обрушившимися обломками стены. Те, кто находился снаружи, не поняли, что произошло, и просто впали в панику.

— Что, чёрт возьми, произошло?!

Услышав шум, командир стражи ворвался к внешним воротам и бросился к одному из солдат.

Оставшиеся в живых солдаты, пытавшиеся освободить своих товарищей из-под завалов, докладывали, задыхаясь:

— Мы считаем… это японская армия атаковала!.. Было темно, мы почти ничего не видели, но… чёрт… мы заметили вспышку где-то вдали! Проклятье, это бесполезно! Кто-нибудь! Помогите!!!

Несколько находившихся в резерве солдат бросились помогать.

Обернувшись, командир стражи увидел огни факелов у третьих ворот. Одним единственным ударом они уничтожили все три линии обороны, ведущие к королевскому замку. Вместе с разрушением ворот рухнула и их самоуверенность, основанная на зыбкой вере в неприступность укреплений. Солдаты, стоявшие в резерве у ворот, начали дрожать от страха. Им казалось, что вот-вот на них обрушится огромная армия японской пехоты.

Часовые, находившиеся на сторожевых башнях, поспешно спустились вниз и подбежали к командиру.

— Генерал Патаджен приказывает собрать здесь всю армию. До этого момента нам велено остановить наступление японской армии!

— Они всерьёз считают, что мы сможем сдержать это чудовище с такой кучкой людей?!

Солдаты, находившиеся в резерве и в охране ворот, уже внутренне смирились с тем, что эта ночь может стать для них последней. Они начали выстраиваться в боевые порядки у внешних ворот.

Спустя час. Замок Харк, город Джин Харк.

— Отвлекающий манёвр сработал! Огромная часть лоурийской армии клюнула на приманку седьмой дивизии!

В кромешной темноте над столицей пролетали вертолёты.

Три машины — ударный AH-64D «Апач», транспортный CH-47JA «Чинук» и многоцелевой UH-60JA «Блэк Хоук» — из состава 1-й вертолётной бригады Сухопутных сил самообороны Японии, на борту которых находились бойцы 1-й воздушно-десантной бригады и отряд специального назначения полиции Токио (SAT), вошли в воздушное пространство над королевским дворцом в Джин Харке. 7-я и 8-я королевские гвардии, увидев, как эти неведомые железные чудовища спустились с небес, сотрясая воздух ужасающим грохотом и бурей от винтов, оцепенели от страха. Им было хорошо известно о разгроме рыцарей, охранявших столицу, и они были уверены: именно эти загадочные машины уничтожили их товарищей.

Согласно плану, вертолёты зависли над внутренним двором дворца и включили прожекторы. Грандиозный свет озарил ночь. Затем, из боковых дверей, пулемётчики открыли огонь из 7,62-мм пулемётов, осыпая землю трассирующими пулями, что смешались с огнём и смертью, обрушившись на ряды 7-й и 8-й гвардии, которые в замешательстве наблюдали за происходящим.

Когда сопротивление было подавлено, из UH-60JA были сброшены канаты.

— Спуск! Спуск! Спуск!

AH-64D «Апач» завис над территорией, оказывая огневую поддержку, а натренированные до автоматизма десантники из 1-й воздушно-десантной бригады поочерёдно спускались по верёвкам и занимали позиции. Лишь за несколько минут они сформировали круговую зону обороны. Как только подразделение десанта покинуло UH-60JA, тот тут же уступил место тяжелому CH-47JA, который начал высадку следующей группы.

Десантники один за другим касались земли и прочёсывали периметр, обеспечивая безопасность зоны. Вслед за ними молниеносно высадился отряд SAT.

Двор королевского дворца был оперативно захвачен.

— Вперёд!

Зная архитектуру дворца до мельчайших деталей, десантники стремительно направились к месту, где, по их данным, должен находиться король.

Командир королевской гвардии Рандо заметил врага в небе над внутренним двором, находясь в коридоре рядом с оперативным командным залом. Вбежав в командную комнату, он немедленно передал приказ 0-й, 1-й и 2-й гвардиям перехватить противника. Учитывая силу врага, проявленную накануне, он понимал, что двор уже, скорее всего, пал. Но если атака на городские ворота была лишь отвлекающим манёвром, то, возможно, атакующих не так много.

Рандо связался с Патадженом, чтобы запросить подкрепление от северных ворот. Сам Патаджен, находясь в зале экстренных совещаний, также наблюдал за высадкой вражеских солдат прямо во дворец.

— Они перебросили армию по воздуху?!

Драконы-вайверны были не в состоянии поднять что-либо тяжёлое, максимум — двух человек. У местных войск не было тактики воздушного десантирования, да и рыцари-драконов не взаимодействовали с обычной пехотой. Высадка пехотинцев с неба казалась невозможной. Патаджен с недоверием смотрел на происходящее.

Получив доклад от Рандо, офицеры по связи передали информацию тактикам.

— Командир королевской гвардии требует подкрепления. Он считает, что враг нацелен непосредственно на короля.

— Чёрт! Значит, взрыв у ворот был отвлекающим?! Но… если это не попытка захватить короля, и атака на дворец — лишь обманка, возвращать войска — значит отдать врагу ворота…

— Но если мы потеряем короля — некому будет удерживать страну! Мы повысили налоги ради войны — и теперь в случае его гибели возможны восстания среди народа и знати! Без короля — всё рухнет!

— Проклятье… Не могу поверить, что нас так прижали…!!! Оставить половину людей у северных ворот, остальные — немедленно назад во дворец! Выгнать их из столицы!!!

С отчаянием в голосе Патаджен выкрикнул приказ.

Тем временем Рандо, находясь на четвёртом этаже дворца — в королевском зале, — получал тревожные донесения о «дьявольской» мощи вражеской пехоты. В комнате с ним находились офицеры 0-й гвардии и связисты у длинного стола с несколькими магическими приёмниками. Те едва успевали за потоком сообщений, выкрикивая их прежде, чем успевали осознать.

— Враг захватил зал совещаний на первом этаже. Сейчас они продвигаются ко второму этажу и вступили в бой с 3-й гвардией во внутреннем восточном дворе.

— 3-я гвардия уничтожена. Противник использует некие посохи, испускающие огонь — похоже, они стреляют невидимыми стрелами.

— Доспехи не выдерживают ударов. Даже серебряные доспехи, защищающие от магии, не спасают. Противник вообще не носит доспехов.

— Второй этаж пал. Враг движется в сторону зала совета министров на третьем. 2-я гвардия готовится нанести удар с фланга. Используют тяжёлую пехоту с железными щитами.

Скорость наступления врага была столь велика, что Рандо даже не успевал отдавать приказы — королевская гвардия сметалась, как трава под косой. Не в силах изменить ход событий, он приготовился к бою с японскими солдатами и обратился к своему заместителю:

— Что они за чудовища?.. Их ведь немного, а наступают с такой скоростью, словно целая армия!

— Да… говорят, сила воина в его умении, но они будто каждую минуту жизни тренировались… Похоже, они полностью пожертвовали бронёй ради скорости. Если бы нам удалось сблизиться, у нас был бы шанс мечами, но…

— Верно. Они применяют магию, которую не берёт даже серебро. Надеюсь, железные щиты сработают…

— Если они бегут с такой скоростью и ещё колдуют — это, скорее всего, элитные боевые маги. А раз они идут к королю — им придётся пройти здесь. Я спрячусь за колоннами и ударю внезапно.

— Удачи. Срази хотя бы одного с первого удара!

— Обязательно.

Но тут связисты передали новую тревожную весть. Их лица стали мрачнее — ситуация становилась очевидной.

— 2-я королевская гвардия… уничтожена. Фланговая атака провалилась. Железные щиты не помогли. Магия, пробившая щиты, прошила и доспехи…

— 1-я гвардия вступает в бой у зала аудиенций.

После прорыва через зал аудиенций оставалось лишь пройти в королевский зал, а затем в экстренную комнату, куда эвакуирован король. Рандо возлагал надежды на 1-ю гвардию, считавшуюся не менее элитной, чем 0-я.

Но вскоре за стеной раздалась череда взрывов.

— Если они и дальше будут продвигаться с такой скоростью, подкрепление не успеет…

— Да. Мы, возможно, выиграли лишь несколько мгновений…

— 1-я гвардия уничтожена. Враг захватил зал аудиенций…

Даже элитную Первую королевскую гвардию с лёгкостью смели с лица земли. С такой скоростью, чувствовал Рандо, он и его Нулевая гвардия, которую он командовал, будут уничтожены так же легко — и тогда они потеряют короля.

Он лихорадочно пытался что-то придумать.

— Все, за колонны!!! Не высовывайтесь, пока я не прикажу!!! Я сам выйду и поговорю с врагом!!!

Рандо решил вступить в переговоры с противником, чтобы выиграть время до прибытия подмоги из Патаджена — он надеялся, что успел её вызвать. Королевский зал был огромным, с единственным входом — дверьми из тронного зала, а по центру зала стояли массивные каменные колонны, за каждой из которых могли спрятаться трое.

— Хм… на всякий случай. Эй, вы!!!

Рандо окликнул двух служанок, дожидавшихся у входа в покои короля, и приказал им встать рядом, примерно в пяти метрах от дверей, ведущих в тронный зал. Не смея ослушаться и перепуганные до глубины души, обе служанки подчинились.

4-й этаж, королевский замок

Разобравшись с преградами, Хашимото из 1-й воздушно-десантной бригады возглавил группу, отправившуюся за королём. Согласно данным разведки, цель должна находиться в экстренном приёмном зале у королевского зала. Как только они откроют двери в центре тронного зала, за ними должна быть массивная галерея, в конце которой и располагалась приёмная короля.

Появлявшиеся до этого момента лоурийские солдаты не представляли серьёзной угрозы и были легко устранены. Они ожидали, что могут столкнуться с магами, но ни одного так и не встретили. Возможно, им не хватило места для применения магии или же её использование было запрещено на территории замка.

И всё же... несмотря на то, что мы легче экипированы, ребята из SAT успевают за нами… Слава Богу.

Хашимото, считавший, что у полицейских меньше выносливости, чем у них, был поражён уровнем подготовки спецназа. Было ясно, что они прошли такую же серьёзную подготовку, как и армия.

Он вновь сосредоточился на дверях перед собой. Подняв винтовку, он подал сигнал товарищам, и те распахнули двери.

«!!!»

Прямо перед стволами их оружия оказались две служанки, дрожащие от страха. Их лица выражали безмерное отчаяние, и, не выдержав потрясения от столь грубого вторжения, они обмочились.

— Йооо. Ну наконец-то вы пришли! Меня зовут Рандо, я командир королевской гвардии. Почему бы вам не поболтать со мной немного? — раздался голос из тёмных глубин зала.

При тусклом свете факелов из темноты выступил человек с седыми волосами в сверкающих серебряных доспехах.

Это генерал противника?

Держа винтовку наготове, Хашимото ответил на его слова:

— У нас нет времени на разговоры. Если не хотите сражаться — выбросите оружие и сдавайтесь.

Но Рандо и не думал повиноваться. Он не убрал оружие, лишь спокойно вложил меч обратно в ножны. Служанки продолжали дрожать.

— Сдавайтесь сейчас же!!! В противном случае вы будете объявлены врагами!!! — рявкнул Хашимото.

Но ни Рандо, ни служанки не сдвинулись с места.

— Чёрт!!!

Времени на раздумья не было — им следовало зачистить всех, кто может помешать. Но как японец и как солдат Сил самообороны, он не мог заставить себя выстрелить в, казалось бы, беззащитных девушек, обездвиженных от страха.

— Я не держу оружие в руках, и обе мои руки подняты. Я приказал служанкам не двигаться, но как поступить с ними — решать вам, — с вызывающей усмешкой произнёс Рандо.

В этот момент вперёд вышел Нака́но, командир роты из 1-й воздушно-десантной бригады.

— К сожалению, времени на разговоры у нас нет. Если вы действительно не настроены враждебно — выбросьте оружие и ложитесь на землю. В противном случае — мы примем вас за врага. И ещё...

Он посмотрел на служанок. Из глаз девушек ручьём текли слёзы, дыхание становилось всё прерывистее.

— Я не намерен разговаривать с тем, кто прячется за спинами гражданских. Брось меч на землю, подними руки и ляг напол!!!

Поняв по тону и выражению лица Нака́но, что больше выиграть времени не удастся, Рандо кивнул.

— Хорошо. Я бросаю меч. Вы! Делайте, как они сказали!

Служанки, продолжая дрожать, опустились на колени, прижали руки к голове и легли на пол. Рандо, встав на колени, вытащил меч с пояса и отбросил его. Он тоже лёг на пол, но повернул лицо вверх, чтобы продолжить говорить.

— Значит, вы — японская армия? Впервые вижу столь могущественные войска. Вы пришли за нашим королём, верно? Что собираетесь с ним делать?

— Я не имею права сообщать это. И ещё... За теми колоннами кто-то есть?

— Ха-ха-ха! Ну вы и проницательные! Альфа-отряд! Бросьте мечи, выходите из-за колонн и делайте, как они сказали! Послушайте, японцы, я не позволю своим людям сопротивляться, так что не стреляйте.

Из-за колонн вышли 12 человек. Быстро выполнив приказы, они бросили оружие и легли ничком.

Пока Нака́но приближался к Рандо, остальные бойцы Сил самообороны с максимальной осторожностью вошли в королевский зал.

— Король за этими дверями, верно? — спросил Нака́но.

Лицо Рандо, до того выражающее покорность, внезапно изменилось. В его глазах появилась сталь.

— Да. Но король — наш свет... Я не хочу, чтобы вы к нему шли. Хотя, полагаю, это бесполезно, верно?

— Ты прав.

— Тогда у меня нет выбора.

В руках Рандо были спрятаны магические дымовые шары. Он активировал их. Вскоре белый дым заволок весь зал. Рандо был сильнейшим магическим мечником Лоурийского королевства, клинком и щитом короля.

— Альфа-отряд!!! Бета-отряд!!! ВПЕРЁД!!!

Под прикрытием дыма мечники ринулись в плотную формацию 1-й воздушно-десантной бригады и отряда SAT. Рандо вскочил, схватил меч и метнулся к Нака́но.

— Хииияяяя!!!

С криком он опустил меч сверху вниз.

Звяяяяк!!!

Сверкнули искры — металл ударил по металлу.

Нака́но, парировав удар боевым ножом, в одном движении провёл ответный удар по шее Ранда.

— ААААГХ!!!

Клинок ударился о броню, оставив на ней глубокую царапину. Рандо с изумлением отпрянул, не ожидав такой реакции. Однако рана оказалась смертельной. Прежде чем он успел нанести ещё один удар, из оружия Хашимото — магического стального посоха — вырвался огонь, и Рандо пал замертво.

Зал наполнился звуками автоматных очередей. Когда дым рассеялся, стало ясно: их слаженная формация уничтожила весь 0-й королевский гвардейский отряд. Служанки упали в обморок от страха.

— Чисто! Следующая дверь — приёмная короля! — скомандовал Нака́но.

Приёмная короля.

Приняв унизительные, почти капитуляционные условия, король наконец получил поддержку сверхдержавы. Он потратил шесть лет, обучая армию по их стандартам. Он вложил в это силы всего королевства, пошёл на десятилетия долгов. Всё было выверено до мелочей.

Они должны были победить. С лёгкостью.

Но произошло то, что не поддавалось никакому объяснению.

Какая-то Япония — страна с абсурдно чудовищной силой — вступила в войну и почти полностью уничтожила его армию, созданную с такой тщательностью.

Если бы только он отнёсся с большим уважением к их посланникам, прибывшим для установления дипломатических отношений… Если бы только он узнал больше об этой стране…

Он считал их варварами без виверн? Смешно. Это была страна с уровнем цивилизации, при котором виверны попросту не нужны.

Остатки его некогда великого флота были стерты с лица земли в ходе мощнейших атак с воздуха и моря — вместе с гаванью, где они стояли.

Его армия понесла почти полные потери, в то время как враг не потерял почти никого. Это была односторонняя бойня. Даже если бы страна за пределами Цивилизованного мира сражалась с супердержавой, результат не был бы настолько чудовищным.

Сколько бы он ни сожалел — он уже вышел за пределы того, о чём можно было сожалеть.

Враг приближается.

Как хозяева, их насекомоподобные летательные аппараты барражируют в небе над столицей. Воздушные части давно уничтожены. Им больше нечем защищаться.

Похоже, война добралась и до этой комнаты. Из глубин замка доносились странные, сухие звуки. Крики его гвардии разрывали тишину.

В дверь вломились странно одетые солдаты в пятнистой зелёной форме. Среди них были и те, кто носил тёмно-синюю униформу. В руках они держали не мечи, а устройства, напоминающие магические посохи. Видимо, это были маги.

В голове короля всплыла сказка о древней магической империи… Армия Императора-Демона…

— П-постойте… Вы… вы из армии Императора-Демона?! — дрожа от ужаса, прошептал Харк Лурий XXXIV.

К нему подошёл один из солдат в тёмно-синем.

— Не знаю, кто такой этот Император-Демон, но… Меня зовут Аоки, я из полицейского управления Токио. Вы — Харк Лурий Тридцать Четвёртый, верно? Ордер на арест у нас есть, но сейчас не при нас — это экстренное задержание.

На запястья короля защёлкнулись наручники...

Департамент стратегии против внешних государств, Империя Парпальдия.

Мерцающее пламя свечей отбрасывало колышущиеся тени на двух мужчин, находившихся в тёмной комнате.

— …Это всё. Король Лоурии захвачен, предположительно, японской армией. Королевство осталось без монарха, и никто не контролирует провинции. Сейчас в стране царит анархия.

Мужчина докладывал начальнику, обливаясь потом от страха.

— Ты что, издеваешься?! Ты вообще понимаешь, сколько ресурсов мы вбухали в это королевство?! Разумеется, мы бы скрыли этот инцидент, но если император узнает… нашему департаменту конец!!! И дело не только в нас с тобой — под удар попадут все, кто здесь работает!!!

— П-Просите прощения!!!

— Ты ведь прекрасно знаешь, что решение о поддержке Лоурии — наше. Если бы всё прошло гладко, мы бы одним махом взяли под контроль и ресурсы Родениуса, и обеспечили свои интересы в регионе. Тогда мы бы с гордостью отчитались перед Его Светлостью… Заткнули бы рты другим ведомствам, подняли бы престиж... А теперь?! Теперь, чёрт возьми, нам самим приходится спасать свои шкуры!

Подчинённый склонился так низко, что его лоб коснулся пола.

— Мне нечем оправдаться!!!

— Но всё же… Одно только королевство Лоурия — и то с нашей поддержкой — могло бы раздавить любую дикарскую страну. Я не могу в это поверить… Что вообще использовал противник?!

— Об этом… Мы уже отправили шпионов, чтобы узнать больше о японской армии. Но в ночь после того, как был отдан приказ, они попали под ночной налёт и были убиты. К сожалению, у нас нет никаких сведений об их войсках.

— А нельзя ли выведать что-то у местных, кто видел сражение?

— Мы пытались… Но каждый опрошенный житель повторяет одно и то же — полную ахинею.

— Например?

— Японские военно-воздушные силы, по их словам, состоят из железных драконов, летающих быстрее звука, которые сбивали их виверн одним выстрелом. На земле у них железные звери, чьё «дыхание» сметало рыцарей на лошадях и сносило сразу по три крепостные ворота за атаку. Их взрывная магия уничтожала десятки тысяч солдат и по разрушительной силе превосходила то, что смогли бы вызвать десять тысяч великих магов…

— Ну, это уже просто бред сивой кобылы! Японцы, должно быть, жёстко фильтруют информацию, чтобы заткнуть рот очевидцам. Хитро вывернулись, ничего не скажешь.

— Нам стоит передать хоть какие-то сведения в Департамент внешних связей?

— Ты жить устал?! Потому что ты сейчас это и предложил! Сжечь! Всё, что у нас есть по Японии и все документы, касающиеся поддержки Лоурии! Не должно остаться ни одного следа нашего участия! Я не хочу, чтобы ни наши семьи, ни наш отдел попали под раздачу…

Департамент стратегии против внешних государств Империи Парпальдия, оказавший поддержку королевству Лоурия, тщательно замёл следы, скрыв истинную историю войны, развязанной Лоурией.

Королевство Сиос, окраина Зоны Третьей Цивилизации.

— Это плохо!!! Это очень плохо, Ваше Величество!!!

Королевство Сиос — островное государство, расположенное на окраине Зоны Третьей Цивилизации. Запыхавшийся чиновник ворвался в королевский тронный зал.

— Что же такого случилось, что ты нарушил протокол и примчался сюда впопыхах?

Король, наблюдая за поведением чиновника, решил, что дело срочное — уж слишком тот спешил и проигнорировал все дворцовые формальности.

— Наш крупнейший торговый партнёр, Королевство Лоурия, начало боевые действия против Королевства Квилы и Княжества Ква-Тойн…

— О-о-о… Значит, они всё-таки начали объединение континента Родениус. Но ведь все трое — наши важные торговые партнёры… Как досадно…

Чиновник отчаянно замотал головой.

— Ваше Величество, на самом деле всё совсем не так! Королевство Лоурия — потерпело поражение!!! Вы можете в это поверить? Лоурия — проиграла!!!

— …Что? — после секундного замешательства король издал растерянное, почти глуповатое восклицание.

— Королевство Лоурия было разбито!!!

— Чушь! Если учитывать соотношение сил, даже если Лоурия и столкнулась с какими-то трудностями в наступлении, проиграть — это просто невозможно! Даже полный профан в военном деле поймёт, что это — абсурд!!! К тому же, их военный потенциал превосходит наш. Без поддержки извне они бы не смогли развернуть наступление в таких масштабах!

Король Сиоса и сам внимательно следил за происходящим в регионе последние несколько лет. Армия Лоурии, одна за другой поглощавшая соседние страны, стремительно росла. И вот буквально несколько месяцев назад она достигла такой силы, что могла развязать полномасштабную войну против Княжества Ква-Тойн и Королевства Квилы. Даже в странах Зоны Третьей Цивилизации понимали, к чему всё идёт.

— Наши дипломаты на месте сообщили, что Лоурия оказалась полностью бессильной перед страной под названием Япония, которая вмешалась в войну. Более того, они настоятельно подчёркивают: нам ни в коем случае нельзя становиться врагами Японии. Ваше Величество, я считаю, что нам необходимо отправить к ним дипломатическую миссию — узнать, что это за страна такая. И, возможно, наладить с ней отношения ради интересов нашего королевства.

— Внезапное появление столь могущественной державы… Если они похожи на империю Парпальдию, то посольство может оказаться как раз тем, что разворошит осиное гнездо.

— Да, но… факт остаётся фактом: Япония победила Лоурию. А Лоурия была нашим крупнейшим торговым партнёром. В любом случае, нам срочно нужно установить с Японией контакт.

— Хорошо. Для начала — соберите всю возможную информацию об этой стране…

— Разумеется.

Надеюсь, они окажутся дружелюбными…

Поражение Королевства Лоурии могло стать для Сиоса гораздо более тяжёлым ударом, чем если бы Лоурия объединила весь континент Родениус под своей властью. Король с беспокойством размышлял, не нанесёт ли торговля с Японией ущерб интересам его страны.

Если вам нравятся мои переводы и вы хотите поддержать мою работу.

Поддержать перевод: Aльфа: 2200 1523 2892 2997

Загрузка...