Женщина точно могла сказать, что перед ней стоит очень крепкий мужчина.
“Правильно, это мой муж… Лакшан”.
“Лакшан?”
Его имя явно было родом не из столицы, а из какого-то другого города. Камилла нервно закусила губу.
«Как ты узнала правила наследования? Как ты вообще нашла такого мужчину и вышла замуж?»
Взгляд Камиллы резко метнулся к парню. Она не могла даже толком разглядеть его лицо, так как его закрывал капюшон. Казалось, что он хотел что-то скрыть.
«Что-то случилось…» — у Камиллы возникло странное предчувствие.
Но женщина всё же взяла себя в руки и сказала Элроуз:
“Трудно поверить, что ты всё это время жила в монастыре, Элроуз. Когда же ты познакомилась со своим мужем? Кроме того, вы поженились лишь сегодня...”
“Не думаю, что это столь важно”.
“О, здесь не о чем беспокоиться. Я просто волнуюсь, встретила ли ты подходящего человека, например, как твоя мать встретила твоего отца”.
Камилла вновь взглянула на Лакшана, чьи глаза ярко поблескивали даже под капюшоном.
“Вам не о чем волноваться. Лакшан — мой муж, и он достаточно хорош".
"В самом деле? Тогда почему он скрывает своё лицо? Как будто не хочет мне показываться.
"Это...”
Камилла разнервничалась ещё сильнее, увидев, что Элроуз поколебалась.
«Уверена, с ним что-то не так».
У наёмников, побывавших на войне, было много шрамов, больших и маленьких. Были люди, получившие не только обыкновенные ранения, но и потерявшие глаза, руки или даже ноги.
«Его руки и ноги выглядят нормально. Быть может, проблема заключается в его лице».
Кроме того, было совершенно очевидно, что скрывать можно лишь что-то ужасное. Камилла не сразу осознала это. А слуги уже внимательно разглядывали Лакшана, услышав слова женщины.
«Я должна это увидеть».
Если лицо под капюшоном окажется столь ужасно, все слуги это подтвердят.
“Что ж, если ты так уверен в себе, то покажись!” — громко закричала Камилла и стянула с Лакшана капюшон. Ткань слетела с его лица, показав его всем вокруг.
Ву-у-ух. Щёлк. Бамс!
В этот момент слуги, наблюдавшие за происходящим, широко раскрыли рты. Откуда-то послышался звук чего-то упавшего. А всё потому, что под капюшоном оказался безумно красивый мужчина.
‘Не прекрасно ли? ’
Элроуз с гордостью разглядывала удивлённые лица слуг и Камиллы, пока те удивлённо смотрели на Лакшана.
"Он действительно красив".
Он был красив днём, но ещё более красив ночью. Закат позади Элроуз и Лакшана словно бы служил украшением, заставлял мужчину выглядеть ещё лучше. Как вообще мог существовать такой идеальный человек?
Пока Элроуз, как и все остальные, восхищалась им, он посмотрел на неё и мягко улыбнулся.
“Элроуз, я думаю, что этого достаточно для приветствий. Хотелось бы остаться с тобой вдвоём как можно скорее”.
При словах Лакшана горничные, стоявшие в углу, покраснели. Было видно, как они хлопали друг друга по плечам, как бы говоря: "Эй, ты это слышала?’.
"Хм? О, точно!” — Элроуз быстро пришла в себя, когда Лакшан нахмурился и подал ей знак, что хотел бы остаться с ней вместе.
«У тебя это хорошо получается, не так ли?»
Элроуз удивлённо посмотрела на Лакшана, вспомнив слова охранников из игорного дома.
«Девушки всегда следят за тобой».
Похоже, что ситуация, разыгравшаяся в данный момент, подтверждала слова охранников. Поэтому немного ранее ей и пришло кое-что в голову.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в комментарии ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3