День незаметно подошёл к вечеру, и настало время готовить ужин. Возможно, потому что это был первый день, а школа опасалась, что дети ещё не привыкли, для ужина раздали простые домашние продукты. Каждой семье выдали одинаковый набор с заранее подготовленным количеством и пропорциями.
Дон Вэньци достала продукты, пролистала пару рецептов в интернете и повернулась к Су Бэй:
– Давай сделаем хотпот!
– … – Су Бэй уставилась на продукты, выданные школой: яйца, картошка, помидоры, болгарский перец, баклажан, упаковка нарезанной свинины и несколько яблок.
– Давай лучше овощи пожарим. Хотпот без фрикаделек, рубца, грибов и морской капусты — это не хотпот, а пародия.
– Поверь, ты точно пожалеешь, если будешь жарить. – В прошлом году Дон Вэньци тоже с уверенностью пожарила овощи, но её чёрное блюдо не дотягивало даже до случайного супа.
Услышав это, Су Бэй улыбнулась и похлопала подругу по руке:
– Не переживай, тебе ничего не нужно делать. Просто отдай мне продукты, я приготовлю и тебе.
– Ты? Готовить? Сможешь? – сомневалась Дон Вэньци.
– Не волнуйся. Я готовлю нормально.
– Л-ладно… – Дон Вэньци нехотя кивнула, всё ещё сомневаясь в поварских способностях Су Бэй. В своей сумке она на всякий случай припрятала два самонагревающихся хотпота. В крайнем случае, они с отцом смогут съесть их и даже поделиться с семьёй Су Бэй.
Однако, когда Су Бэй начала готовить, Дон Вэньци остолбенела.
– Офигеть! – Су Бэй реально умеет готовить! Посмотри, как она управляется с огнём и приправами — слишком профессионально! А Сяобао тем временем режет картошку как шеф-повар!
Боже, эти брат с сестрой никогда не перестают удивлять!
И не только Дон Вэньци — даже её отец был поражён.
– Не так много детей в их возрасте умеют готовить, – восхищённо заметил Дон Яохуа. – Особенно из таких семей, как их. Обычно у таких семей повар и домработница. Хорошо, если ребёнок знает, как выглядит сырая картошка, а тут – на кухне мастерство. И у обоих!
– Мистер Цинь, вы действительно хорошо воспитали детей! – Дон Яохуа с уважением посмотрел на Цинь Шао. – Вот как должна выглядеть настоящая обеспеченная семья. Не только учёба и бизнес, но и базовые жизненные навыки. Восхищаюсь.
По сравнению с этим, воспитание Дон Вэньци выглядело весьма скромно.
– Сколько лет было Сяобао и Сяобэй, когда вы начали учить их таким вещам? Вы нанимали преподавателя или они обучались в быту? – с энтузиазмом расспрашивал он Цинь Шао.
– … – Мистер Цинь молчал. Его дети и без него справлялись отлично.
...
Когда блюда были готовы, Дон Вэньци сделала первый укус — и сразу взорвалась от счастья:
– Ура! Это так вкусно! – Особенно если сравнивать с её провалом прошлого года. То, что ели сейчас — просто божественно!
– Су Бэй! Я поняла, что ты — настоящее сокровище! Что ты ещё умеешь?!
– Нет, подожди. Я срочно это сфоткаю и выложу в Моменты WeChat.
Разумеется, мистер Цинь тоже сделал фото. Одно — со спины, где дети готовили, второе — готовые блюда на столе. И как только он выложил их в Моменты, сразу посыпались хвалебные комментарии.
Один из них — Чэнь Дэ: Блюдо из баклажанов от Сяобэй очень вкусное. Я как-то пробовал – действительно отличное!
– … – Цинь Шао.
Если бы не последняя фраза Чэня Дэ, он бы серьёзно задумался, не уволить ли того к чёрту.
***
После ужина Сяобао позвали играть в футбол Се Минсюань и другие ребята, а Су Бэй осталась убирать.
– Папа.
– Мм?
– Я, когда поднималась в гору, нашла ручей. Хочу там помыть посуду. – Общественный кран был переполнен людьми. А у мужчин в семье — идеальный чистопорядок. Так что Су Бэй хотела вымыть всё поскорее. Только вот темнело, и одной идти ей было страшновато.
Мистер Цинь всё понял. Он убрал телефон, с которого управлял рабочими задачами, и поднялся.
– Пошли. – Су Бэй уже сложила всю посуду в корзину, и мистер Цинь без труда поднял её одной рукой.
– Окей.
– А, папа, подожди. – Су Бэй вспомнила что-то, метнулась в палатку и достала средства от комаров.
– Дон Вэньци сказала, что тут по ночам комары жрут. Сейчас обработаю тебя.
Сначала она надела на отца браслет от комаров, потом открыла наклейку.
– Пап, присядь чуть. – Мистер Цинь немного наклонился, и Су Бэй приклеила наклейку на воротник. Теперь рядом с надписью [Свиновод] красовался Спанч Боб.
Увидев это, Су Бэй не сдержала улыбку. Образ «доминирующего главы корпорации» в лице её отца постепенно таял.
– Чего смеёшься? – спросил мистер Цинь.
– Ничего, – Су Бэй покачала головой, стараясь не расхохотаться. – Папа, пошли, а то совсем стемнеет.
Су Бэй бодро пошла вперёд, а мистер Цинь, неся корзину с грязной посудой, уверенно шагал следом.
Вскоре они добрались до родника, который Су Бэй заметила днём.
– Здесь вода чистая, не загрязнена. Можно мыть. – Обернувшись, она увидела, как мистер Цинь закатывает рукава, готовясь мыть посуду.
– Папа! Тут всего-то пара кастрюль и тарелок! Я сама быстро справлюсь. Тебе не обязательно…
– Вода холодная. Постой в сторонке. – отрезал Цинь Шао.
– …
Первоначальный план, в котором Су Бэй моет посуду, а папа просто стоит рядом, неожиданно поменялся. Теперь мыл отец, а дочь смотрела.
– Вы с Сяобэй раньше сами готовили? – внезапно спросил Цинь Шао, вспоминая слова отца Дон Вэньци.
– Да. – ответила Су Бэй. – Бабушка Ван раньше помогала готовить на свадьбах в деревне. Она вкусно готовит. Она нас и научила.
– Кстати, папа. Сяобао умеет делать вкусные булочки. В следующий раз попроси – он тебе приготовит.
Су Бэй начала рассказывать о том, как они жили в деревне с братом. И вдруг рядом раздался звонкий девичий голос:
– Мам, смотри! Там камень! С него можно сделать фото заката!
– Я вижу, не беги так быстро! Подожди маму!