Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 61 - Сладкая парочка отправляется на тот свет*

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

— Он изначально был мужчиной, но неизвестно каким способом стал женщиной-культиватором. Что было потом — не скажу, а то вдруг испорчу тебе настроение, — с притворной таинственностью усмехнулся Хэй Хуан.

Сюй Хэй сглотнул слюну и машинально решил не вдаваться в подробности.

— Хэй Хуан, если наш план провалится и нас разоблачат, как улизнуть?

Он задал вопрос спокойно — это не было проявлением неуверенности, скорее, разумная подстраховка на случай худшего.

— Не переживай. Стоит мне достать ту штуку, и ни одна баба из Секты Фиолетовых Облаков не осмелится на нас поднять руку! — уверенно заявил Хэй Хуан.

Сюй Хэй больше не стал расспрашивать. Всё же выкладывать все секреты — не лучшая идея, базовое доверие должно оставаться.

...

Впереди начиналась территория Секты Фиолетовых Облаков — один из их обособленных дворов.

В этом дворе было немало духовных зверей — Сюй Хэй, задействовав духовное чутьё, сразу заметил множество духовных кошек, собак и кроликов — все пушистые и милые.

Вот только на этом разнообразие и заканчивалось — ни тебе других зверей, ни даже растений. Видимо, все остальные уже были изгрызены подчистую, и теперь этот двор выглядел совершенно голым.

— Ты уверен, что твой способ сработает? — скептически спросил Сюй Хэй.

— Смотри и учись! — самодовольно фыркнул Хэй Хуан.

Он вытащил пригоршню белого порошка и начал щедро обсыпать себя, пока весь не стал белоснежным, а шерсть не заблестела. После этого он проглотил пилюлю — и его тело начало уменьшаться.

Всего через несколько вдохов большой чёрный пёс превратился в крохотную белую собачку.

Даже аура изменилась: от прежней зловещей энергетики не осталось и следа. Теперь перед Сюй Хэем сидел обычный щенок с блестящими глазками, вызывающий жалость одним видом.

Сюй Хэй остолбенел.

— Да чтоб тебя... как же мерзко на это смотреть, — скривился он.

Хэй Хуан, семеня лапками, побежал вперёд, но вдруг раздался его истошный вопль:

— Айййй!

На задней лапе у него появилась глубокая рана — кровь хлестала, из раны проглядывалась кость.

— Аууу! Вау-вау-вау!

Он завыл, надрывно и жалобно. Это сразу привлекло внимание окрестных духовных зверей. Пара духовных кошек, сочтя его опасным, напала на него, начав царапать и кусать — он не сопротивлялся и быстро оказался весь в ранах.

Вскоре две женщины-ученицы Секты Фиолетовых Облаков прибежали на крик и закричали:

— Стойте!

Они отогнали кошек и подняли Хэй Хуана с земли.

— Бедный пёсик... такие тяжёлые раны...

— Отнесём его на лечение.

Они быстро всё решили и одна из них унесла "беднягу".

Сюй Хэй, наблюдавший за этим из-под земли, был в шоке.

Что за хрень?! Эти девушки не слабые — обе на среднем этапе стадии Закалки Ци. Как они так легко повелись?

Он не понимал, но должен был признать — актёрская игра Хэй Хуана и его наглость были просто за гранью.

Оставшаяся девушка слегка пожурила кошек, устроивших потасовку, а потом начала кормить зверей.

Как только она достала еду, весь двор забурлил — все духовные звери тут же сбежались и начали с жадностью поедать угощение.

Сюй Хэй сделал вывод — эти девушки отвечают за уход за духовными зверями, и явно относятся к тем редким людям, что любят животных.

Таких Сюй Хэй не презирал.

Кто станет ненавидеть человека, который не представляет угрозы?

Из чистого любопытства он достал механического змея — одну из созданных Хэй Хуаном конструкций, и сделал ему искусственную рану, оголив "кость", чтобы тот выглядел жалко.

Этот механизм в форме змеи был на первой ступени стадии Общения с Духами, и предназначался для разведки — несмотря на слабую культивацию, он отличался очень высокой скоростью.

Сюй Хэй хотел проверить: если бы это был не пёс, а змея, спасла бы девушка и его?

Одна из духовных кошек тут же накинулась на змею, начав её царапать. Сюй Хэй дал команду, и механизм начал жалобно пищать и извиваться.

— Что это? — удивлённо обратила внимание девушка, кормившая зверей.

Увидев змею, её лицо побледнело, и она в панике закричала:

— А-а-а! Змей! Демонический змей проник внутрь!

Её крик был пронзительным, лицо перекошено от ужаса — она, похоже, действительно была напугана.

Сюй Хэй опешил.

— Сдохни! Умри! — закричала она и, не раздумывая, выхватила меч и метнула его в сторону змеи.

Лицо Сюй Хэя потемнело.

Что за лицемерие? Пса можно спасти, змею — только убить? Оба же — духовные звери!

Да, змеи могут казаться опасными, но этот механизм был всего лишь на первом уровне стадии Общения с Духами, а она — культиватор средней стадии Закалки Ци. Какая тут угроза?

Теперь Сюй Хэй понял: всё дело в эстетике. Просто потому, что змеи не пушистые, они не подходят под людские стандарты милоты.

— Чанг!

Меч вонзился в землю, промахнувшись. Змея нырнула в почву и была быстро спрятана Сюй Хэем в хранилище.

Он с трудом создавал этот механизм последние пару дней — не хотелось так просто его терять.

— Что случилось, сестра Фан? — раздался мужской голос.

К девушке подлетел мужчина — судя по одежде, ученик Секты Безмятежности.

Фан Цинсюэ бросилась к нему в объятия, указала на место, где прятался Сюй Хэй, и всхлипывая проговорила:

— Брат Ли, там змея! Мне так страшно...

Юноша по фамилии Ли холодно улыбнулся, погладил девушку по волосам и ласково ответил:

— Не бойся. Раз она тебя испугала — я с неё шкуру спущу и скормлю её тем кошкам.

— Брат Ли, ты лучший! — обрадовалась девушка.

Юноша ухмыльнулся и активировал огненный талисман, послав его в сторону укрытия Сюй Хэя.

Талисман вспыхнул, образовав взрыв в несколько десятков метров шириной.

После этого Ли выхватил гибкий меч и прыгнул в воронку, пытаясь пронзить то, что считал змеёй.

— Ладно... не время поднимать шум, — пробормотал Сюй Хэй.

Юноша был всего лишь культиватором девятой ступени стадии Закалки Ци — Сюй Хэй мог бы прикончить его в один миг. Но он предпочитал осторожность и не хотел раскрывать себя до сигнала Хэй Хуана.

Он ушёл под землю, меч юноши продолжал беспорядочно тыкать в землю, но всё впустую.

— Хм? — Фан Цинсюэ нахмурилась. Неужели та змея, всего лишь на первой ступени Общения с Духами, смогла ускользнуть?

— Уходи! Сейчас я точно тебя достану! — разозлился юноша.

Он достал золотой лук и наложил на него стрелу, прицеливаясь под землю.

— Это... высшего качества магический артефакт! — мгновенно узнал Сюй Хэй.

Такой лук мог угрожать даже культиватору на вершине стадии Общения с Духами. Среди Закалки Ци это был редчайший артефакт.

Сюй Хэй не хотел убивать, но если оружие способно его ранить — медлить нельзя.

— Умри! — с криком выпустил стрелу Ли.

Она прошила землю и полетела прямо к Сюй Хэю.

— Щит из плотной земли! — активировал Сюй Хэй защитную технику.

Его тело окутал плотный жёлтый свет, образовав броню. Стрела лишь пробила немного земли и едва царапнула ему кожу.

— Что?.. — оба были шокированы.

В следующее мгновение из земли вырвались две металлические иглы и пронзили их.

И всё.

В тот же миг в передаточном талисмане Хэй Хуана раздался голос:

— Всё готово. Можешь входить.

Сюй Хэй облегчённо выдохнул. Как раз вовремя.

*"Раздавая собачий корм, двое отправились на запад" — китайский эвфемизм для смерти). "撒狗糧" (sā gǒu liáng) — сленг, означающий, что пара показывает свою любовь прилюдно, вызывая зависть у одиноких. "歸西" — эвфемизм для «умереть», буквально «отправиться на запад», что связано с представлением о загробном мире в китайской культуре.

Загрузка...