— Он изначально был мужчиной, но неизвестно каким способом стал женщиной-культиватором. Что было потом — не скажу, а то вдруг испорчу тебе настроение, — с притворной таинственностью усмехнулся Хэй Хуан.
Сюй Хэй сглотнул слюну и машинально решил не вдаваться в подробности.
— Хэй Хуан, если наш план провалится и нас разоблачат, как улизнуть?
Он задал вопрос спокойно — это не было проявлением неуверенности, скорее, разумная подстраховка на случай худшего.
— Не переживай. Стоит мне достать ту штуку, и ни одна баба из Секты Фиолетовых Облаков не осмелится на нас поднять руку! — уверенно заявил Хэй Хуан.
Сюй Хэй больше не стал расспрашивать. Всё же выкладывать все секреты — не лучшая идея, базовое доверие должно оставаться.
...
Впереди начиналась территория Секты Фиолетовых Облаков — один из их обособленных дворов.
В этом дворе было немало духовных зверей — Сюй Хэй, задействовав духовное чутьё, сразу заметил множество духовных кошек, собак и кроликов — все пушистые и милые.
Вот только на этом разнообразие и заканчивалось — ни тебе других зверей, ни даже растений. Видимо, все остальные уже были изгрызены подчистую, и теперь этот двор выглядел совершенно голым.
— Ты уверен, что твой способ сработает? — скептически спросил Сюй Хэй.
— Смотри и учись! — самодовольно фыркнул Хэй Хуан.
Он вытащил пригоршню белого порошка и начал щедро обсыпать себя, пока весь не стал белоснежным, а шерсть не заблестела. После этого он проглотил пилюлю — и его тело начало уменьшаться.
Всего через несколько вдохов большой чёрный пёс превратился в крохотную белую собачку.
Даже аура изменилась: от прежней зловещей энергетики не осталось и следа. Теперь перед Сюй Хэем сидел обычный щенок с блестящими глазками, вызывающий жалость одним видом.
Сюй Хэй остолбенел.
— Да чтоб тебя... как же мерзко на это смотреть, — скривился он.
Хэй Хуан, семеня лапками, побежал вперёд, но вдруг раздался его истошный вопль:
— Айййй!
На задней лапе у него появилась глубокая рана — кровь хлестала, из раны проглядывалась кость.
— Аууу! Вау-вау-вау!
Он завыл, надрывно и жалобно. Это сразу привлекло внимание окрестных духовных зверей. Пара духовных кошек, сочтя его опасным, напала на него, начав царапать и кусать — он не сопротивлялся и быстро оказался весь в ранах.
Вскоре две женщины-ученицы Секты Фиолетовых Облаков прибежали на крик и закричали:
— Стойте!
Они отогнали кошек и подняли Хэй Хуана с земли.
— Бедный пёсик... такие тяжёлые раны...
— Отнесём его на лечение.
Они быстро всё решили и одна из них унесла "беднягу".
Сюй Хэй, наблюдавший за этим из-под земли, был в шоке.
Что за хрень?! Эти девушки не слабые — обе на среднем этапе стадии Закалки Ци. Как они так легко повелись?
Он не понимал, но должен был признать — актёрская игра Хэй Хуана и его наглость были просто за гранью.
Оставшаяся девушка слегка пожурила кошек, устроивших потасовку, а потом начала кормить зверей.
Как только она достала еду, весь двор забурлил — все духовные звери тут же сбежались и начали с жадностью поедать угощение.
Сюй Хэй сделал вывод — эти девушки отвечают за уход за духовными зверями, и явно относятся к тем редким людям, что любят животных.
Таких Сюй Хэй не презирал.
Кто станет ненавидеть человека, который не представляет угрозы?
Из чистого любопытства он достал механического змея — одну из созданных Хэй Хуаном конструкций, и сделал ему искусственную рану, оголив "кость", чтобы тот выглядел жалко.
Этот механизм в форме змеи был на первой ступени стадии Общения с Духами, и предназначался для разведки — несмотря на слабую культивацию, он отличался очень высокой скоростью.
Сюй Хэй хотел проверить: если бы это был не пёс, а змея, спасла бы девушка и его?
Одна из духовных кошек тут же накинулась на змею, начав её царапать. Сюй Хэй дал команду, и механизм начал жалобно пищать и извиваться.
— Что это? — удивлённо обратила внимание девушка, кормившая зверей.
Увидев змею, её лицо побледнело, и она в панике закричала:
— А-а-а! Змей! Демонический змей проник внутрь!
Её крик был пронзительным, лицо перекошено от ужаса — она, похоже, действительно была напугана.
Сюй Хэй опешил.
— Сдохни! Умри! — закричала она и, не раздумывая, выхватила меч и метнула его в сторону змеи.
Лицо Сюй Хэя потемнело.
Что за лицемерие? Пса можно спасти, змею — только убить? Оба же — духовные звери!
Да, змеи могут казаться опасными, но этот механизм был всего лишь на первом уровне стадии Общения с Духами, а она — культиватор средней стадии Закалки Ци. Какая тут угроза?
Теперь Сюй Хэй понял: всё дело в эстетике. Просто потому, что змеи не пушистые, они не подходят под людские стандарты милоты.
— Чанг!
Меч вонзился в землю, промахнувшись. Змея нырнула в почву и была быстро спрятана Сюй Хэем в хранилище.
Он с трудом создавал этот механизм последние пару дней — не хотелось так просто его терять.
— Что случилось, сестра Фан? — раздался мужской голос.
К девушке подлетел мужчина — судя по одежде, ученик Секты Безмятежности.
Фан Цинсюэ бросилась к нему в объятия, указала на место, где прятался Сюй Хэй, и всхлипывая проговорила:
— Брат Ли, там змея! Мне так страшно...
Юноша по фамилии Ли холодно улыбнулся, погладил девушку по волосам и ласково ответил:
— Не бойся. Раз она тебя испугала — я с неё шкуру спущу и скормлю её тем кошкам.
— Брат Ли, ты лучший! — обрадовалась девушка.
Юноша ухмыльнулся и активировал огненный талисман, послав его в сторону укрытия Сюй Хэя.
Талисман вспыхнул, образовав взрыв в несколько десятков метров шириной.
После этого Ли выхватил гибкий меч и прыгнул в воронку, пытаясь пронзить то, что считал змеёй.
— Ладно... не время поднимать шум, — пробормотал Сюй Хэй.
Юноша был всего лишь культиватором девятой ступени стадии Закалки Ци — Сюй Хэй мог бы прикончить его в один миг. Но он предпочитал осторожность и не хотел раскрывать себя до сигнала Хэй Хуана.
Он ушёл под землю, меч юноши продолжал беспорядочно тыкать в землю, но всё впустую.
— Хм? — Фан Цинсюэ нахмурилась. Неужели та змея, всего лишь на первой ступени Общения с Духами, смогла ускользнуть?
— Уходи! Сейчас я точно тебя достану! — разозлился юноша.
Он достал золотой лук и наложил на него стрелу, прицеливаясь под землю.
— Это... высшего качества магический артефакт! — мгновенно узнал Сюй Хэй.
Такой лук мог угрожать даже культиватору на вершине стадии Общения с Духами. Среди Закалки Ци это был редчайший артефакт.
Сюй Хэй не хотел убивать, но если оружие способно его ранить — медлить нельзя.
— Умри! — с криком выпустил стрелу Ли.
Она прошила землю и полетела прямо к Сюй Хэю.
— Щит из плотной земли! — активировал Сюй Хэй защитную технику.
Его тело окутал плотный жёлтый свет, образовав броню. Стрела лишь пробила немного земли и едва царапнула ему кожу.
— Что?.. — оба были шокированы.
В следующее мгновение из земли вырвались две металлические иглы и пронзили их.
И всё.
В тот же миг в передаточном талисмане Хэй Хуана раздался голос:
— Всё готово. Можешь входить.
Сюй Хэй облегчённо выдохнул. Как раз вовремя.
*"Раздавая собачий корм, двое отправились на запад" — китайский эвфемизм для смерти). "撒狗糧" (sā gǒu liáng) — сленг, означающий, что пара показывает свою любовь прилюдно, вызывая зависть у одиноких. "歸西" — эвфемизм для «умереть», буквально «отправиться на запад», что связано с представлением о загробном мире в китайской культуре.