Младший лейтенант Викир, без имени и места службы.
Никто не знал истинной сущности и намерений этой гончей, растворившейся во тьме Нувель Вага.
«Зря я отдал Маску Пикареска Камю? Может, стоило подержать ее у себя подольше».
Викир размышлял, ползя по потолку, прижавшись к нему всем телом.
Чтобы избежать глаз надзирателей на ночном дежурстве, было бы удобнее иметь меньший размер.
Поэтому он на мгновение подумал, что было бы проще передвигаться, превратившись в щенка.
...Но вскоре Викиру пришлось изменить свое мнение.
В Нувель Ваге не было ни одной собаки или кошки.
Если бы он превратился в собаку и разгуливал по тюрьме, то привлек бы огромное внимание.
Надзиратели иногда держали домашних животных, но обычно это были омары, крабы, осьминоги, а иногда морские котики, морские кошки или морские коровы.
«Чтобы держать питомцев, необходим аквариум».
Это было естественно для такой глубоководной тюрьмы.
Поняв, что вокруг никого нет, Викир спустился на пол.
5-й уровень. Место, которое Викир выбрал в качестве первой цели для побега.
Перед ним раскинулось огромное море.
На обширной площади по секторам располагались большие круглые бассейны, а между ними пролегали узкие и крутые проходы.
Аквариум. Или рыбоводческое хозяйство.
Это был единственный аквариум, существующий в Нувель Ваге.
— Посмотрим, кого тут выращивают.
Викир взял моток веревки, сложенный в углу аквариума.
Насадив соленого морского окуня на крюк, размером с корабельный якорь, прикрепленный к концу веревки, он забросил его в бассейн.
Бултых—
Наживка ушла под воду.
Вскоре последовала реакция.
Ш-ш-ш-ш—
Даже над водой была видна длинная и огромная тень, приближающаяся к наживке.
...Дерг!
Веревка натянулась как струна.
Викир сжал руки и потянул веревку на себя.
Плеск—
Поверхность воды вздыбилась, и то, что скрывалось в глубине, показалось на поверхности, пронзенное крюком.
Это был гигантский угорь.
— ...Хм. Так вот что такое угорь-большерот.
Внешний вид «Угря-большерота» (Gulper eel) был поистине гротескным.
Непропорционально огромная голова и живот по сравнению с тонким, иссохшим хвостом.
При этом пасть, занимающая более 90% головы, была огромной и широкой, как главные ворота храма.
Выглядел он жутко, но, как ни странно, это был не монстр из мира демонов, а эндемичный вид, обитающий в глубоком море.
Его также называли «Угорь-один-глоток», «Глотатель» или «Угорь-лифт».
[Гр-р-о-о-о-о!]
Эта гигантская глубоководная рыба, оказавшись на поверхности, тут же впала в ярость.
Она широко раскрыла огромную пасть, обнажая десны, усеянные несколькими рядами зубов, каждый из которых напоминал рыболовный крючок.
За зубами виднелись многочисленные шершавые шипы, словно говорящие о том, что, укусив раз, она уже не отпустит.
...Конечно.
— Невоспитанный угорь.
Для Викира он не представлял никакой угрозы.
ХРЯСЬ!
Одной пощечиной Викир выбил угрю большую часть зубов и полностью вытащил его на сушу. Угорь обмяк и пустил слезу.
— Их тут много. Этот самый большой?
Викир заметил, что в бассейне аквариума кругами плавает бесчисленное множество угрей.
Тот, которого он поймал, к счастью, оказался самым крупным.
Угорь-большерот — вид рыб, который в Нувель Ваге разводили целенаправленно.
Его особенность заключалась в том, что из-за слишком большого тела и крошечных плавников и хвоста он плохо плавал, но благодаря большому объему и малому весу мог дрейфовать по глубоководным течениям.
Большая часть его тела состояла из воды, а остальное — кожа да кости, так что мяса с него получить было нельзя.
К тому же он так сильно вонял, что в пищу его практически не употребляли.
Как видите, и для роли домашнего питомца он был недостаточно милым.
...Тогда зачем в Нувель Ваге специально разводили этот бесполезный вид?
— Потому что это единственный «лифт», на котором можно подняться на поверхность.
Викир посмотрел на задыхающегося угря-большерота.
Спуститься с поверхности в Нувель Ваг просто.
Нужно доплыть до определенной точки в океане, до которой даже в суровых условиях плыть очень далеко.
В полночь, когда открывается водоворот, служащий первыми вратами, нужно поместить заключенного в гроб из орихалкового сплава и дать ему утонуть.
Гроб с заключенным медленно опустится по течению и достигнет Нувель Вага на глубине 10 000 метров.
...А как подняться из Нувель Вага на поверхность?
Именно с помощью этого угря-большерота.
Его пасть огромна, а живот еще больше. Внутрь может поместиться сколько угодно людей.
Его плоть мягкая, а кожа прочная, поэтому он хорошо выживает под чудовищным давлением глубоководья.
Угрей-большеротов с такими биологическими особенностями выращивали до подходящего размера в соответствии с габаритами пассажира.
В редких случаях, когда нужно было подняться на поверхность, выбирали угря подходящего размера, открывали ему пасть, и пассажиры забирались внутрь.
Угорь-большерот отлично выдерживает давление воды, но почти не способен плавать самостоятельно, поэтому он попадает в «особое течение», ведущее наверх, и медленно дрейфует к поверхности.
Поэтому одно из его прозвищ — «Угорь-лифт».
— ...Если прорвать ту пленку из пузырей, можно сразу сбежать.
В конце прохода питомника был виден пейзаж черной бездны.
Но на самом деле между питомником и открытым океаном находилась прозрачная водонепроницаемая стена из слизи.
Эту липкую прозрачную стену, похожую на мыльный пузырь, надзиратели Нувель Вага называли «Флаббер» (Flubber).
«БДИССЕМ» и «Флаббер» — два ключевых материала, обеспечивающих существование Нувель Вага.
БДИССЕМ создает порядок, ограничивая ману и силу заключенных, а Флаббер предотвращает попадание воды внутрь замка, поддерживая само существование тюрьмы.
У них было общее свойство — оба являлись неизвестными материалами, природа которых до сих пор не была полностью изучена.
Хлюп...
Викир нахмурился, глядя на эту таинственную слизь, покрывающую окно, нет, весь замок Нувель Ваг.
Флаббер, как и БДИССЕМ, отвечал за безопасность Нувель Вага, но не обладал такой же прочностью.
Теперь, когда Викир сбросил оковы и мог использовать ману, не было причин, по которым он не смог бы пробить этот материал.
Шурх— шурх— шурх—
Викир потащил угря за хвост к окну.
Угорь не хотел двигаться с места, но это не имело значения.
Их тела были настолько мягкими, что могли пролезть даже в узкое окно, а так как плавать они не умели, им оставалось только послушно следовать течению.
— Это для перевозки великанов, что ли? Какой огромный.
Викир осмотрел пойманного угря-большерота.
Это был настолько крупный экземпляр, что его можно было бы счесть средством транспортировки для племени гигантов.
В других бассейнах кишмя кишели мелкие особи, а таких гигантов во всем аквариуме было всего несколько штук.
Шух—
Викир надел уздечку на язык угря и протянул поводья глубоко в живот.
Хоть угорь и не умел плавать, Викир хотел иметь возможность хотя бы контролировать направление его плавников.
И затем.
...Бах!
Викир вышвырнул угря в море.
Тр-р-р-р-р!
Пленка Флаббера порвалась, и угорь вылетел в бескрайнюю бездну.
С пустым животом.
После этого Викир поймал еще несколько угрей с помощью веревки, крюка и кучи морских окуней, сваленных в углу.
Три угря поменьше, но достаточного размера, чтобы вместить Викира, и два угря крупнее первого.
Викир надел уздечки на их языки и плавники и вытолкнул их в окно.
Окно из Флаббера быстро затягивалось после разрыва, так что можно было не беспокоиться о затоплении.
Когда Викир выталкивал шестого угря, Декарабия спросил:
[Человек. Зачем ты выпускаешь угрей в море, если не собираешься садиться в них?]
— Для отвлечения внимания. Чтобы поймать их всех, потребуется много людей и времени.
[Ага. Хитрости тебе не занимать.]
— Если есть возможность, всегда лучше иметь отвлекающий маневр. Особенно при побеге.
[Значит, теперь нам нужно сесть в седьмого угря и уплыть? А? Но почему ты поймал только шесть угрей? Нужно поймать еще одного?]
Декарабия выразил недоумение, видя, что Викир выпустил всех пойманных угрей.
Викир коротко ответил:
— Я не поплыву.
[...Что?]
Декарабия спросил с растерянностью:
[Нет, тогда зачем ты вообще выпустил угрей?]
— Я же сказал. Отвлекающий маневр.
Викир слабо улыбнулся.
— Уплыть на угре — это чуть позже. Побег еще не в финальной стадии.
Если уплыть сейчас, его поймают, сколько бы отвлекающих угрей он ни выпустил. Скорость течения слишком мала.
К тому же у него не было запасов воды и еды, так что пускаться в плавание, которое неизвестно сколько продлится, было безрассудно.
Также нельзя было исключать риск того, что угря съест более крупный глубоководный монстр или он разобьется о рифы в бурном течении.
Поэтому Викир хотел подготовиться к побегу основательно.
Правильно исключать неопределенные факторы по максимуму.
...Именно в этот момент.
— Что это? Беглец?
Сзади раздался незнакомый голос.
— ...!
Викир инстинктивно почуял опасность, мгновенно убрал ожоги с лица и вернул свой истинный облик.
Пока Викир медленно поворачивался, шаги приближались.
— Ты был в форме, я подумала, что надзиратель, но, похоже, нет.
Голос, обращаясь к Викиру, звучал с интересом и восхищением.
— Хм-м— так вот как выглядит тот, кто сломал мои наручники.
Существо, восхищающееся лицом Викира, а не Гарма.
Девочка с зелеными волосами, сонными глазами и юным лицом, на вид не старше раннего подросткового возраста.
Но оковы, надетые в несколько слоев на ее запястья и лодыжки, были знакомы.
Эта загадочная девочка, одетая в форму надзирателя, но в оковах, носила на груди блестящий знак различия.
<★>
Одна звезда. Знак бригадного генерала, звания выше полковника.
Викир, узнав ее, прищурился.
— ...Понятно. Так это ты их создала.
Один из давних вопросов Викира наконец-то разрешился.