Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 296 - Божественный Лучник Изаха

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Лидер Альянса Мурим Им Со Бэк, похоже, изрядно захмелел, потому что на рассвете его «арестовали» бойцы спецотряда и куда-то уволокли.

Я наблюдал за тем, как Лидера Альянса уводят под белы рученьки. Глядя на то, как подчиненные тащат своего предводителя, я подумал, что в такие моменты от величия Лидера не остается и следа.

Впрочем, пока Лидер не спал, спецотряд тоже не мог сомкнуть глаз.

Я отправил Демона Меча, Демона-Призрака и Демона Похоти внутрь отсыпаться, а сам остался дежурить перед гостиницей.

На пристани эти трое сражались куда больше меня, так что мой черед стоять на часах. Сидя в одиночестве перед гостиницей в изорванной одежде и прихлебывая вино, я выглядел как самый настоящий нищий из Восточного Озера.

Как я ни кутался в лохмотья, холодный ветер всё равно пробирался под ткань. Как только рассветет, первым делом нужно будет купить новую одежду. В этот момент ко мне подошел человек, похожий на бродячего торговца, и произнес:

— Глава секты.

Я впервые слышал голос этого человека. К моему удивлению, он оказался моложе, чем я ожидал. Это был Тын Рян из Школы Моистов. Он подошел ко мне и сказал:

— Я бы поел.

Я указал на стол, и Тын Рян сел напротив, доставая из своего узла пилюли. Жуя, он спросил:

— Хотите? У меня еще есть.

— Давайте.

Хотя я уже набил живот закусками и вином, я снова принялся за еду. Ночью пил с Лидером Альянса, а на рассвете завтракаю с Моистом — странные ощущения.

Кстати, когда этот человек вообще спит?

— Вы совсем не спите?

— Я немного поспал днем, пока бродил по округе.

Тын Рян рассказал мне о том, что успел разузнать, пока ходил по городу.

— Где же прячутся эти корабли... Не понимаю, откуда они берутся. На пристани стояло три больших корабля. Трюмы и палубы были забиты хворостом, который вспыхивает от любой искры. Видимо, они ожидали, что вы, Глава секты, подниметесь на борт.

Я кивнул.

— Я этого ожидал. И глава спецотряда тоже.

— Глава спецотряда — это ведь Лидер Альянса? Я видел его издалека, он сражается просто невероятно.

Похоже, этот человек бродил по округе день и ночь, наблюдая за всеми событиями. Незаметно для всех он стал глазами, следящими за Восточным Озером.

Тын Рян продолжил:

— Пришли корабли, явились пираты. К счастью, вы оставили нескольких в живых. В этот раз я их упустил, пока преследовал, но со временем я первым узнаю, где скрывается Первый Меч Восточного Озера.

— Но вы, воин Тын, действуете в одиночку?

Тын Рян улыбнулся.

— Вовсе нет. Есть те, кто готовит еду, есть друзья, ищущие работу в Восточном Озере, есть такие торговцы, как я. Мы просачиваемся в Восточное Озеро. Если вы, Глава секты, продержитесь, это принесет свои плоды. Кстати, Учёному Чху Мёну удалось выжить.

Я ответил приглушенным голосом:

— На то было много причин, и в конце концов школа Инь-Ян тоже сыграла свою роль. В любом случае, Чху Мён из тех людей, кто, восстановившись, первым делом развяжет конфликт со школой Инь-Ян. Он парень злопамятный.

Тын Рян ответил с некоторым удивлением:

— Вот как. Не ожидал, что школа Инь-Ян так поступит, но они по своей природе близки к Еретикам. Скорее, это Школа Легистов перешла черту, обратившись к ним за помощью.

— Приму к сведению.

Тын Рян, немного помолчав, неловко произнес:

— Я что-то разболтался не по чину. Почему-то рядом с вами, Глава секты, слова сами льются.

Я кивнул.

— Всё в порядке. О том, что касается учёных, я буду помалкивать.

— Благодарю.

Собирая свои пилюли, Тын Рян добавил:

— Не могу предсказать, разрастется ли пламя войны или наступит затишье, которое закончится каким-нибудь поединком. Однако наш Глава клана сказал, что на помощь может прийти еще одна фракция учёных, с которой у вас, Глава секты, еще не было связей. Имейте это в виду.

— И кто же это?

Тын Рян посмотрел на меня.

— Скорее всего, это будет Школа Земледельцев. Но они, вероятно, придут не ради драки, а чтобы проследить за безопасностью местных крестьян и настроениями народа.

— Я запомню.

Без особой надежды я поднял оставшуюся бутылку вина и спросил:

— Не желаете ли чарку?

Тын Рян на мгновение задумался, а затем с улыбкой ответил:

— Почему бы и нет?

Я налил ему вина. Тын Рян выпил его так, словно человек, несколько дней бродивший по пустыне, наконец добрался до воды. Видимо, он был большим любителем выпить.

— Воин Тын, когда всё уладится, выпьем в более спокойной обстановке.

Тын Рян кивнул.

— Было бы славно.

Закончив доклад и убрав вещи, Тын Рян слегка поклонился и снова отправился в путь.

Лишь на рассвете я ненадолго задремал, закинув ноги на стул. Перед рассветом было зябко, но когда взошло солнце, сон сморил меня окончательно. Бывает, что люди спят на посту — это как раз про меня.

Я дремал под теплыми лучами утреннего солнца, когда услышал голос Демона-Призрака:

— Иди внутрь, поспи нормально.

Я взглянул на него, а затем перевел взгляд на небо. Вдалеке поднимался и рассеивался густой черный дым.

— Пойду проверю.

— Не трупы ли это жгут?

Я покачал головой. Было слишком рано, чтобы собирать рабочих и сжигать тела.

***

Добравшись до пристани, я увидел охваченные пламенем корабли. Все суда, на которых прибыли пираты, полыхали, но я смотрел не на них, а вдаль.

С одного большого корабля в небо взлетали огненные стрелы, поджигая остальные лодки у пристани.

Каждый раз, когда очередной корабль вспыхивал, доносился смех лучников.

Расстояние от края пристани до того корабля было приличным.

Заметив меня, пираты радостно замахали руками, а затем начали осыпать меня уже обычными стрелами. Десятки стрел взмыли в воздух и по дуге посыпались вокруг.

Па-па-па-па-пах!

Осмотревшись, я понял, что они стреляют с предельной дистанции — часть стрел даже не долетала до пристани.

Я молча смотрел на тех, кто стрелял с корабля.

Сосредоточившись и прислушавшись, я уловил обрывки их разговора:

— ...Это ведь Глава секты Хао?

— Дай гляну. У него на поясе деревянный меч?

— И одежда вся в лохмотьях.

— Просто убейте его.

Лучники, прильнувшие к борту, пересмеивались и снова натянули луки. Очередной дождь стрел обрушился на землю. Несколько метили точно в меня, так что мне пришлось сделать пару шагов в сторону.

С корабля донесся крик:

— Это точно Глава секты Хао!

Затем посыпались ругательства.

— Эй ты, сукин сын, Глава секты Хао! Плыви сюда! Я с тобой разберусь!

Оскорбления становились всё изощреннее: они интересовались здоровьем моих родителей, поносили моих несуществующих учителей, советовали наесться яду и сдохнуть, а также делились планами поднести мою голову Первому среди еретиков.

С самого утра я наслушался проклятий вдоволь.

— Проклятые ублюдки... Совсем страх потеряли.

Из-за воды было трудно точно определить расстояние. Я поднял с земли камень и запустил его «блинчиком» по поверхности, как делал это раньше. Камень, прыгая по волнам, долетел до корабля и с глухим стуком врезался в борт.

Испуганные лучники высунулись за борт, проверили судно, а затем снова разразились бранью.

Обещали скормить меня рыбам.

Сделать из меня водяного призрака Восточного Озера.

Грозились нарезать меня на вяленое мясо и съесть на закуску.

Я помахал рукой удаляющемуся кораблю, чтобы они не вздумали сбежать раньше времени, если я снова брошу камень.

Стоило мне отвернуться, как с большого корабля донеслись ликующие крики и смех.

Внезапно, услышав свист рассекаемого воздуха, я уклонился влево, и стрела вонзилась в землю.

Вжих!

Я отошел примерно на пятьдесят шагов, развернулся и применил технику Лёгкой Поступи прямо по поверхности воды. Это была максимальная скорость, на которую я был способен. С края пристани я взмыл высоко в воздух.

Чем выше я взлетал, тем отчетливее видел лица пиратов.

Достигнув пика и начав снижаться, я отчетливо слышал их смех. Несмотря на то, что я прыгнул очень высоко и далеко, я преодолел лишь половину расстояния.

В воздухе я развернулся, прижал ладони к области даньтяня, соединил основания ладоней и слегка развел пальцы. Применив технику Великой Ладони обеими руками, я направил мощь удара вниз, а с помощью техники Следа Лестницы в Облаках облегчил свое тело и снова сменил направление.

Мое тело, словно от взрыва, снова взмыло вверх, и в мгновение ока я приземлился на палубу большого корабля. Оказавшись на корме, я посмотрел на побледневших пиратов.

Около тридцати разбойников уставились на меня, а я, присев на носу корабля, произнес:

— Чего замолчали? Продолжайте болтать.

Мои лохмотья бешено развевались на речном ветру. Из надстройки в центре палубы вышел мужчина лет тридцати, похожий на главаря, и спросил подчиненных:

— Что случилось?

Наступила тишина, пока один из пиратов не доложил:

— Глава секты Хао здесь.

В тот момент, когда я встретился взглядом с главарем, у меня вырвалась легкая отрыжка. Главарь злобно посмотрел на меня и скомандовал:

— Чего застыли? Убейте его!

Несмотря на приказ, пираты не шелохнулись. Вокруг была вода, бежать некуда, а они своими глазами видели, как я прилетел по воздуху.

Один из них доложил, преувеличивая:

— Он прилетел сюда прямо с пристани!

Только тогда главарь оценил расстояние до берега и плотно сжал губы.

Я обратился к ближайшему пирату:

— Дай-ка мне лук.

— ...

— Живо давай, пока я тебя не убил.

Пират, колеблясь, подошел и протянул лук. Взяв его, я сказал:

— И колчан давай, щенок.

Получив бамбуковый колчан, я поставил его у ног. Пират поспешно отбежал к своим.

Я вытащил стрелу и запустил её в того самого парня, что отдал мне лук.

С резким свистом стрела вонзилась ему в плечо. Пока он кричал от боли, я произнес:

— Я же сказал — давай быстрее. Ц-ц.

Некоторые выхватили мечи, но стоило мне молча на них посмотреть, как они замерли.

— Вы что, психи?.. Хотите со мной сразиться? Со мной?

Главарь, продолжавший сверлить меня взглядом, попытался подбодрить своих:

— Неужели тридцать два человека не справятся с одним? Всё равно придется драться!

Я вытащил стрелу, наложил её на тетиву и влил энергию Дерева. Я никогда раньше не вливал внутреннюю энергию в стрелы, так что не знал, что получится.

И выстрелил.

*Вж-ж-жих!*

Стрела, пролетев со скоростью молнии, вонзилась в грудь главаря, и его тело отлетело в сторону надстройки. С грохотом деревянные перекрытия рухнули, и главарь, исчезнувший под обломками, не издал ни звука. Больше он не показывался.

Надо же, открыл в себе новый талант.

— ...Я — Божественный Лучник Изаха. Слыхали о таком?

— ...

— Наверняка нет, но это я.

Пираты были немногословны, так что я продолжал говорить сам с собой.

— Ого, сегодня впервые стреляю из лука, а как попадаю! Видимо, я и есть Божественный Лучник. Человек, рожденный для лука, дурак, не знающий ничего, кроме тетивы — это я. Кстати, кто там интересовался здоровьем моих родителей? Как вы смеете, когда речь о тех, кто породил Божественного Лучника? Кто это был? Ты, молчаливый?

Ответа не последовало, и я снова выпустил стрелу.

На этот раз она вонзилась прямо в лоб. С глухим звуком пират, стоявший на палубе, опрокинулся навзничь и упал в реку.

Я посмотрел на колчан и сказал:

— ...Сделаем так. У меня осталось пятнадцать стрел. Не знаю, где прячется этот Первый Еретический Придурок, но может, кто-то из вас укажет мне путь к острову, с которого вы прибыли?

— ...

— Если будете молчать, мне придется оставить в живых только самого трусливого. Пока буду убивать, глядишь, один трус и найдется.

Я снова наложил стрелу.

— Если я укажу путь, вы меня пощадите?

Я пустил стрелу прямо в лицо тому, кто посмел торговаться со мной с таким наглым видом. С коротким вскриком еще одна не слишком ценная жизнь отправилась на небеса.

Вытаскивая следующую стрелу, я произнес:

— ...Трус обязательно найдется. Наверняка. Вы ведь не великие праведники, совесть у вас не чиста, и на жизнь вы честным трудом не зарабатываете. Пока буду убивать, кто-нибудь да расколется.

В этот момент один из них прыгнул в воду. Я встал и посмотрел на реку. С громким всплеском он ушел под воду. Я влил энергию Дерева и выстрелил. Стрела с тихим звуком вошла в воду и исчезла.

Спустя мгновение всплыл труп со стрелой, пробившей шею.

— Ого, попал. А ведь стрелял наугад.

Я устроил «гляделки» с пиратами и застрелил того, чья рожа показалась мне особенно жестокой.

Постепенно среди пиратов начали закипать ярость и жажда крови.

Наблюдая за этим, я убил еще одного.

Когда народный гнев закипает, жди восстания, поэтому я отложил лук и взялся за деревянный меч.

Прежде чем обнажить клинок, я сказал разъяренным пиратам:

— Вам больше не нужно указывать дорогу.

Загрузка...