Когда весть о моем возвращении разнеслась, первым пришел вовсе не Моён Бэк и не те, кого я ожидал. Это был человек, о котором я почти забыл.
Квак Ён Гэ, заместитель главы Кузницы Драконьей Головы, подошел ко мне с мрачным лицом, мельком глянув на спаррингующих Демона Меча и Демона-Призрака.
— Глава.
— Заместитель Квак, добро пожаловать. А где дядя Гым?
Ён Гэ кивнул в сторону:
— Давай пройдемся, поговорим.
Мы вышли на прогулку по Ильяну.
— Я сказал старшему брату, что ты вернулся, — начал он. — Но он сейчас слег, так что прийти не смог.
Я предположил:
— От злости заболел?
Ён Гэ озадаченно кивнул:
— Похоже на то.
— Рассказывай. Кто посмел? Кузница под крылом Секты Хао, в округе их никто не трогает.
— Слышал о Секте Облачного Аромата?
— Эти-то что?
— Сначала купили пару клинков, остались довольны качеством и заказали крупную партию. Сроки поджимали, но платили хорошо, так что мы бросили все дела. На всякий случай я упомянул твое имя. Они аж подпрыгнули — мол, за кого вы нас принимаете, мы уважаем Главу Хао. В срок мы всё отдали. Но потом они пригласили нас к себе и на наших глазах начали бить наши мечи о какой-то хлам. Четыре клинка сломали.
Я посмотрел на него:
— Дешевый трюк. Надо было забрать товар и уйти.
— В том-то и дело. Они заявили, что готовятся к большой битве и мечи им нужны, поэтому товар не вернут, но заплатят лишь половину. Брат Гым вспылил, снова помянул Секту Хао и тебя, но у них, оказывается, есть крыша.
— Кто?
— Первый Меч Врат Дракона. Он объявил себя правителем Гуандуна и подминает под себя мелкие секты. Секта Облачного Аромата теперь под ним.
— А-а, Первый Меч... Один из Четырех Драконов Нового Юга?
— Именно.
А если добавить меня и Демона Похоти, получится Шесть Драконов Нового Юга. Вот оно как закрутилось. Кажется, они специально ударили по моим людям.
— Ты знаешь, заместитель, что в Канхо меня причисляют к этим Шести Драконам? Я и сам не знал, пока лидер Альянса не ляпнул.
— Я не знал, но в Секте Облачного Аромата мне просветили. Сказали, что Глава Хао хоть и входит в шестерку, но занимает там самое последнее место. Мол, даже если он придет к Первому Мечу Врат Дракона, ничего не добьется. Только издевательства выслушали...
— Что?
Я резко остановился и уставился на Ён Гэ.
— Какой придурок сказал, что я на последнем месте? Откуда вообще взялась эта иерархия?
Я почувствовал, как внутри закипает ярость.
— Ну, раз ты вошел в список последним, значит, и место последнее... — пояснил заместитель.
— А Мон Ран?
— Господин Мон из клана Мон...
— Если верить его словам, он на пятом месте. Говорит, его всё ещё считают выходцем из именитого клана.
— Это слова самого Драконьего Меча или той Секты Облачного Аромата, что зажала деньги?
— Ну, мы-то общались только с Облачным Ароматом.
Я остановился.
— Ясно. Возвращаемся.
По пути к гостинице я подбодрил заместителя Квака:
— В общем, не переживай. Я сделаю так, чтобы остаток долга точно дошел до кузницы. Передай дяде Гыму, чтобы выздоравливал скорее. Болезни от нервов лечатся быстро, если приходят хорошие новости.
Ён Гэ посмотрел на меня с тревогой:
— Глава, бог с ней, с этой сектой, но Первый Меч Врат Дракона ведет себя как хозяин Гуандуна. Не выйдет ли нам боком эта история с долгом? Честно говоря, старший брат слег не столько из-за денег, сколько из-за страха доставить тебе лишних хлопот.
Я взглянул на лицо заместителя. Казалось, кожа этих кузнецов со временем сама пропитывается цветом темного железа.
— Заместитель, люди вкалывали, делали качественное оружие — значит, должны получить достойную оплату. К тому же, они не возвращают товар, называя его браком. Тут и обсуждать нечего. Просто заберем деньги, и всё. Остальное — не мои проблемы.
— А если с Драконьим Мечом возникнут терки?
Я похлопал его по плечу.
— Об этом пусть Драконий Меч беспокоится. С чего это мы должны вечно жить в тревоге? Мир и так несправедлив. «Правитель Гуандуна»? Впервые слышу. Если окажется совсем отбитым — прибью. Если с ним можно договориться — пересмотрим иерархию Шести Драконов Нового Юга. Так что не парься.
Ён Гэ наконец облегченно выдохнул.
— Фух, отлегло. Так и передам брату. Хотя, признаться, я и ожидал, что ты как-нибудь это разрулишь.
Он достал из-за пазухи контракт и протянул мне.
— Здесь условия сделки с Сектой Облачного Аромата. Сумма — два ящика по двадцать пять серебряных слитков в каждом. Я не советовался со старшим, но один ящик забери себе. Нам главное — вернуть гордость. Считай это платой за дорожные расходы.
Заместитель был на своем месте — считал он четко. Деньги мне были не особо нужны, но я понял: если откажусь, ему будет не по себе.
— По рукам. Навещу дядю Гыма, когда в руках будет серебро. А пока передай ему, чтобы вставал и шел работать. Хватит прикидываться.
Кузнец рассмеялся.
— Договорились.
Проводив его, я сунул контракт за пазуху. Вернувшись в гостиницу, я застал своих спутников за отдыхом после спарринга. Проницательный Демон Похоти тут же спросил:
— Что стряслось?
— Кузница, которая под нами, поставила партию оружия, а заказчик не отдает остаток денег. Кто хочет пойти и вломить им?
Демон-Призрак поднял руку:
— Я. Старший меня сегодня так прессовал, что настроение паршивое.
Демон Похоти ухмыльнулся и тоже вскинул руку:
— Я в деле.
Тут мой взгляд упал на сасука Тонсу. Тот тоже поднял руку.
— Я тоже.
Я покачал головой.
— Ты мимо. Сиди здесь и читай молитвы. С чего это монах вечно рвется туда, где морды бьют? Будда тебя этому учил?
— Да нет, я просто...
Я пресек его попытки оправдаться. Если этот тип пойдет с нами, он задолбает своими нравоучениями в самый неподходящий момент.
— Заткнись. А вы, старший?
Демон Меча посмотрел на меня.
— Есть ли смысл идти всем? Я останусь здесь. Если начнется смута, кто-то должен присматривать за гостиницей.
— Отлично. Если пойдете вы, там точно будет кровавая баня, так что лучше не надо. Если станет скучно, позовите Тонсу — пусть выслушает ваше покаяние.
Я снова представил Тонсу нашего старшего:
— Он из Демонического Культа.
— А, понятно.
— Относись к нему с почтением. Это наш Старший Брат.
— Принято.
— Можешь проконсультировать его по вопросам страданий, страстей и прочей духовной чепухи.
Демон Меча так на меня зыркнул, что я вовремя прикусил язык. Тонсу наивно ответил:
— Хорошо, я понял.
Когда Демон Меча перевел тяжелый взгляд на монаха, тот аж подпрыгнул:
— Простите!
Да уж, союз Демонического Культа и буддизма — это как пороховая бочка перед взрывом. Впрочем, мне плевать.
Демон-Призрак спросил:
— Когда выдвигаемся?
— Секта Облачного Аромата не так далеко. Поедим и пойдем. Кстати, их крышует Драконий Меч — один из тех Шести Драконов, в которых числимся мы с четвертым. Хм, неплохой повод познакомиться. Говорят, кстати, что ты в этом списке на последнем месте.
Услышав это, Демон Похоти мгновенно нахмурился.
— Какой это сукин сын сказал, что я последний? Я и так здесь четвертый, с какого перепуга я еще и в списке Шести Драконов в хвосте? Да мне этот титул и даром не сдался, даже если бы первым поставили. Кто вообще просился в эти «Драконы»? Твою мать...
Так я успешно посеял семена раздора. В душе я просто укатывался со смеху.
Пока Демон Похоти извергал проклятия, словно орудуя своим быстрым мечом, Тонсу сложил ладони и начал бубнить молитву:
— Наму Амитабуль...
Демон Похоти вытаращил глаза:
— Задолбал ты со своим «Амита Будда»! Бесишь.
— ...Амитабуль, — поправил Тонсу.
— Пасть закрой!
Я спокойным тоном попытался утихомирить Демона Похоти:
— Успокойся.
— И ты заткнись!
Демон Меча тяжело вздохнул, и только тогда Демон Похоти пришел в себя.
— Простите, учитель.
Я крикнул в сторону кухни:
— Жрать давай!
Стоило нам усесться за уличный стол, как со стороны пустыря показался какой-то травник.
— О... посмотрите-ка, кто это.
Моён Бэк явился с лицом чернее тучи. На голове — белая повязка, обувь в комьях грязи. Он улыбнулся:
— Глава, старший брат Демон Меча, мастер Шести Гармоний, господин Мон. Рад всех видеть.
Он так естественно ввернул эти обращения, что все невольно посмотрели на Демона Меча. Тот ответил:
— Брат Моён, давно не виделись.
— Да.
Будто воссоединение старых друзей, честное слово.
Моён Бэк скинул поклажу, сел за стол и перевел дух. Видимо, и правда всё это время собирал травы. Впрочем, в ядах, травах и эликсирах он разбирался лучше всех. Его появление было настолько внезапным и в то же время естественным, что я даже на мгновение растерялся.
Заметив Тонсу, Моён Бэк первым поприветствовал его:
— Мастер, мое почтение. Вас тоже в заложники взяли?
Тонсу ответил:
— Нет, я странствующий монах.
— Вот и славно. Я Моён Бэк.
— Зовите меня просто Тонсу.
Я налил Моён Бэку воды — больше под рукой ничего не было.
— Пей. Видать, намучился ты с этими травами.
— Есть такое.
Осушив чашу, Моён Бэк вытер рот и сказал:
— Глава, с возвращением. Приятно видеть, что духом вы стали крепче.
Я кивнул.
— Поедим и снова в путь.
— Деловой вы человек.
На мгновение повисла тишина. Я смотрел на эту компанию: Четверо Злодеев плюс Демон Яда. От одного вида такой банды сердце наполнялось гордостью.
«А ведь это серьезная сила».
Конечно, Моён Бэк пока был скорее в резерве. Но раз я передал ему Божественное Искусство Пересадки Цветов на Деревья, его потенциал был огромен.
— Есть успехи?
Моён Бэк понял, о чем я, и кивнул:
— Техника великолепная. Но с моей жалкой внутренней энергией я бы быстро схлопотал Отклонение Ци, если бы продолжил углубляться. Так что пока я остановился на теории и собираю травы для укрепления основы.
— Молодец.
Демон Меча посмотрел на меня:
— Третий, ты добыл три редчайших руководства и раздал их мне, управляющему Ча и Моён Бэку. Почему не выучил всё сам? А, хотя Белую Молнию ты тоже практикуешь.
Все уставились на меня. Я выкрутился как мог:
— Какой интерес быть сильным в одиночку? Тело у меня одно, а техник много. Если мне придется уйти помогать Альянсу, Моён Бэк присмотрит за гостиницей. А если мы с лидером Имом не справимся, старший придет на выручку.
Но Демон Похоти сегодня явно был не в духе.
— А мне почему технику не дал?
Демон-Призрак вставил свои пять копеек:
— И мне не дал. С чего бы тебе давать? Качай свой лед.
Тут уже Демон Похоти насел на него:
— А ты вообще возьми деревянный щит и ходи с ним. Нахрен тебе техники? Со щитом ты органичнее смотришься.
Разговор стремительно скатывался в детский сад. К счастью, Гон Док прервал этот балаган:
— Завтрак готов!
Я кивнул парню:
— У нас тут еще один травник прибавился, неси больше еды. И позови остальных, кто хочет поесть.
— Слушаюсь, Глава.
Я повернулся к Моён Бэку:
— Мастер Моён, поешь с нами.
Тот со спокойным лицом кивнул:
— Хорошо. Съем две порции и пойду. Глава.
— ...
В его голосе проскользнула какая-то колючая нотка, но я сделал вид, что не заметил. Наверняка он винит меня в том, что забросил врачебную практику и теперь лазает по горам. Но я-то знаю: это всё ради его же блага.
Вскоре мы сидели и молча ели. После того количества чуши, что было вылито за столом до этого, тишина казалась благословенной.
Еда, как всегда, была на высоте.