Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 248 - Не говорите пока таких слов. (3)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

"Все получили?"

"Да!"

"Тогда не будем тянуть. Принимайте пилюли прямо сейчас и начинайте практику!"

"Да!"

Ученики Хуашань слегка разошлись и сели в позу лотоса.

Пусть их число не дотягивало и до половины от былого расцвета секты, Хён Чжон с трудом сдерживал волнение, глядя на заполненную тренировочную площадку.

Более того, каждый из них держал в руках Пилюлю Фиолетовых Небес.

'Хуашань станет ещё сильнее.'

Он слегка сжал кулаки.

'Раздать пилюли всем без исключения...?'

Тем временем Тан Сосо с лёгким недоумением разглядывала пилюлю в своей руке.

'Что, черт возьми, это за секта такая?'

Будучи знатоком медицины и не раз участвуя в обучении, она и без пробы могла сказать, насколько ценна эта пилюля.

Чистый и освежающий аромат, который она источала, говорил о том, что перед ней пилюля уровня как минимум уровня Небесного Яда (1).

(1) Пилюля Небесного Яда (кор. 천독단кит. 天毒團, 天-небеса/небесный, 毒-яд/токсин, 團-пилюля/шарик) – лучшая пилюля Семьи Тан. Черного цвета и с ужасным запахом, но повышает выносливость и устойчивость к ядам.

А Пилюля Небесного Яда считалась лучшей даже в Семье Тан.

Но существует ли секта, которая раздает чудодейственные пилюли, как закуску?

О таком она никогда не слышала.

Во-первых, сект, способных на такое, просто не существует. Даже если бы у них и была возможность создавать чудодейственные пилюли, такого бы не произошло.

'Какая секта станет раздавать столь драгоценные пилюли даже младшим ученикам?!'

Даже в семье Сычуань Тан, которых называют правителями Сычуани, пробовать пилюли могли лишь прямые наследники из ядра Семьи.

Остальные не смели и мечтать о таком, даже если пилюль было в достатке.

Почему?

Всё просто.

Чудодейственные пилюли — высшая награда, которую секта может дать своим ученикам.

Поэтому Лидеры Сект использовали пилюли и секретные боевые техники как кнут и пряник, чтобы завоевать их преданность.

Но теперь, когда они могут создавать пилюли, они просто берут и сразу распределяют их на всех людей? Даже Тан Сосо, которая вступила в Хуашань меньше месяца назад?

'Они идиоты? Или гении?'

Чем больше Тан Сосо наблюдала за Хуашань, тем меньше понимала эту секту.

Она явно слышала, что секта пришла в упадок, но деньги здесь словно текли рекой.

Утверждали, что секта потеряла свои боевые техники и ослабла, но тут вдруг появился такой монстр, как Чон Мён.

Тан Сосо понятия не имела, как далеко зайдет эта секта.

'Правильно ли я поступила, что пришла?'

Пока она всё еще не знала ответа.

Что можно было сказать наверняка, так это то, что это место отличалось от Семьи Тан. Там подчёркивали свое единство словом «семья», но, как ни странно, для Тан Сосо именно ученики Хуашань были похожи на настоящую семью.

Они общались друг с другом без церемоний, и даже в невзначай брошенных словах чувствовалось доверие.

Семья, образ которой она смутно представляла себе, была именно здесь.

'Смогу ли я тоже стать одной из них?'

'Их семьёй?'

Тан Сосо плотно сжала губы и посмотрела вперёд.

"Принимайте!"

"Да!"

Громко ответив на команду Хён Чжона, ученики дружно проглотили пилюли.

Пэк Чхон с новым чувством смотрел на свою пилюлю.

'Вот оно...'

Древесная Трава, которую они добыли с таким трудом, пройдя через Сычуань вплоть до Юньнани, наконец, принесла свои плоды.

Он посмотрел на бледно-фиолетовую пилюлю, слегка кивнул и отправил её в рот.

Шшшшш.

Пилюля мгновенно растаяла и превратилась в жидкость, распространив неописуемый аромат.

Прежде чем он успел что-либо сделать, растаявшая пилюля скользнула по пищеводу и спустилась вниз.

Пэк Чхон тут же закрыл глаза и начал практику.

Поскольку он уже однажды усвоил Пилюлю Истока Хаоса, беспокоиться было не о ч...

'М?'

Его тело на мгновение дёрнулось.

'Она другая!'

Трудно было сказать наверняка, но пилюля, которая сейчас находилась в его желудке, радикально отличалась от той, что он принимал раньше.

Конечно, Пилюля Истока Хаоса тоже была невероятной чистоты, но Пилюля Фиолетовых Небес была настолько кристально прозрачной, что Пилюля Истока Хаоса на ее фоне казалась мутной.

Он будто сделал глоток чистейшей воды из горного источника.

Эта невероятно чистая энергия начала медленно растекаться по всему его телу.

'Не спеши... Медленно...'

Пилюли в основном создавались для восполнения ци в человеке. Даже без сознательных усилий энергия сама растекалась и растворялась по энергетическим меридианам.

Разве он не испытал это однажды с Пилюлей Истока Хаоса?

До этого момента все шло аналогично. Энергия текла и распространялась сама по себе. Будто тело Пэк Чхона стало землей, а энергия – рекой, текущей по этой земле.

Но разница проявилась именно сейчас.

'А?'

Пэк Чхон удивился и сосредоточил свое внимание на энергии, текущей по его телу.

'Она не слушается?'

Он попытался мягко направить её в даньтянь через Двенадцать Главных Меридианов (2), но энергия пилюли игнорировала его волю.

(2) Двенадцать Главных Меридианов (кор. 십이주천кит. 十二经脉) – см. ссылку в конце главы.

Он несколько раз пытался осторожно направить энергию, но, как бы он ни старался, она оставалась неподвижной.

'Чёрт! Это же ублюдок Чон Мён её делал?!'

'Какой создатель, такая и пилюля.'

Она вообще его не слушала.

'Неужели потеря контроля над ци?!'

В тот момент, когда Пэк Чхон в ужасе осознал происходящее...

УУУУУУУУУУМ!

Энергия пилюли внезапно рванула по всему его телу.

"А?"

Как выразить это чувство?

Ему казалось, будто внутри него хлынул чистый горный поток. Энергия Пилюли Фиолетовых Небес, распространившаяся по всем направлениям, безжалостно вымывала и выталкивала всю мутную ци, скопившуюся в его организме.

Пэк Чхон задрожал.

'Это же...'

Мутная ци — это энергия, которую человек неизбежно накапливает, живя в этом мире. В итоге она становится шлаком, мешающим циркуляции ци.

Очищаться от неё — это хорошо, но способ настолько радикальный, что напоминал кое-кого...

'Пилюля не может обладать собственной волей…'

'Так почему же она ведет себя точь-в-точь, как этот придурок Чон Мён?!'

Пока он размышлял, энергия пилюли находила и вытаскивала всю мутную ци из Двенадцати Меридианов Пэк Чхона.

Чистота.

Невероятная чистота.

Эта энергия не терпела сосуществования с зашлакованной энергией. При малейшем намёке на мутную ци, она тут же врывалась и изгоняла её.

'Ах!'

Затем она собралась в одном месте и рванула вверх, словно взмывающий в небо дракон.

Пэк Чхон содрогнулся от осознания того, куда она направляется.

'Ни за что?!'

Энергия устремилась по Управляющему и Зачинающему меридианам (3).

(3) Управляющий (Ду) и Зачинающий (Жэнь) меридианы (кор. 임독양맥кит. 任督二脈) - см. ссылку в конце главы.

Управляющий и Зачинающий меридианы. Другими словами - к Небесным Вратам (4)!

(4) Небесные врата (кор. 천문, кит. 天問) - см. ссылку в конце главы.

Предел, который обязательно нужно было преодолеть, чтобы достичь абсолютного совершенства.

Но Небесные Врата, заблокированные с рождения, не открывали путь просто так. Лишь при регулярных тренировках и подготовке можно было попытаться пройти другим путем – через Управляющий и Зачинающий меридианы. Если действовать неосторожно, можно, напротив, получить серьезную травму и стать инвалидом.

Однако энергия Пилюли Фиолетовых Небес бросилась к Небесным Вратам, как будто плевала на осторожность.

"Помедленнее, чёрт возьми!"

Внезапно его охватила паника.

Эта бешеная энергия, словно копируя своего создателя, не думала о последствиях. Будто бы ждать будущего – удел лишь тру́сов (5), так что она с безумным напором бросилась к Небесным Вратам.

(5) Откладывать на будущее – уде́л трусов (кор. 훗날을 기약하는 것은 겁쟁이가 하는 일) – фраза выражает философию решительных действий. Отсрочка - это не просто промедление, а бегство от ответственности. Трус прикрывается будущими планами, тогда как смелый предпринимает решительные действия здесь и сейчас.

БААААААААААААААМ!

В его голове раздался оглушительный грохот. В то же время сознание на мгновение помутнело.

Пэк Чхон изо всех сил пытался удержать своё угасающее сознание.

"Нет-нет..."

Он уже потерял контроль, но, если отключится прямо сейчас — неизвестно, чем это закончится.

Только взгляните.

Энергия, которая напоминала своего создателя, словно обезумев, билась в Небесные Врата.

Пэк Чхон застонал и несколько раз вздрогнул от адской боли, в его голове будто постоянно звенел гигантский колокол.

"Какого чёрта он натворил?!"

Пилюля Истока Хаоса была самой сутью гармоничной энергии. Она мягко обволакивала и согревала. Не было в мире силы, которая могла бы противостоять этой энергии.

Но эта штука... она была какой-то ненормальной.

Она ощущалась кристально чистой и знакомой, но напрочь отказывалась подчиняться и двигалась сама по себе. Будто сама энергия обладала волей.

И сейчас по своей воле она безжалостно атаковала Пэк Чхона.

БАМ! БАМ! БАМ!

"Это безумие!"

Энергия, заблокированная в Управляющем и Зачинающем меридианах, яростно билась о преграду, бешено атакуя заблокированную точку.

БАМ! БАМ!

Но Небесные Врата Пэк Чхона оставались непоколебимыми.

"Ну же, Чон Мён... То есть, энергия... Всему своё время. Еще нельзя. Так что давай ты сейчас отступишь и спокойно вернешься в даньтянь."

Было похоже, как если бы он отговаривал самого Чон Мёна, но Пэк Чхон был в отчаянии. Если так пойдёт дальше, он может действительно может потерять контроль над ци.

Вероятность этого была мала — энергия слишком чиста для этого, — но он не мог полностью успокоиться.

И в этот момент...

Энергия, безуспешно бившаяся в Небесные Врата, вдруг свернулась и начала спускаться.

'Да!'

'Туда! Да, демон! Вниз! Иди в даньтянь!'

Энергия спустилась с макушки, двигаясь по позвоночнику, и наконец, достигнув живота, остановилась прямо перед даньтянем.

"Входи!"

Но энергия замерла на месте и... слегка задрожала.

'Что?'

'Неужели?..'

'Нет-нет, не может быть...'

Энергия, которая еще пару раз вздрогнула, начала набирать силу.

ГУУУУУУУУУУМ...

Внутри его тела зазвучал гул, будто от надвигающегося огромного урагана.

'О нет...'

Прежде чем он успел об этом подумать, энергия рванула вверх с чудовищной скоростью и врезалась в Небесные Врата.

'ТЫ СУМАСШЕДШАЯ?!'

БАААААААААААМ!

Мир взорвался в огненной вспышке и его пронзила неописуемая боль.

Голова закружилась, сознание уплывало. Он был в шоковом состоянии, словно внутри его тела взорвалась бомба.

От боли, сравнимой с разрывом черепа, Пэк Чхон стиснул зубы и содрогнулся.

Но потом...

Боль исчезла в одно мгновение, и начало происходить то, чего он никогда раньше не испытывал.

'Это... что?'

Он чувствовал мир.

Ярко, отчетливо.

'Какого черта?'

Прямо сейчас он сидел в позе лотоса с закрытыми глазами. Более того – во время практики с энергией он не мог хорошо слышать звуки, а восприятие было притуплено.

И все же он мог ясно это чувствовать.

Как небо наблюдало за ним. Как земля поддерживала его.

Потоки воздуха и энергии, проносящиеся мимо него, были настолько яркими, что их можно было ощутить рукой.

'Достижение Небес.'

Тело, преодолевшее порог Небесных Врат, воспринимало мир напрямую, без использования пяти чувств.

"Так вот каков мир глазами мастера, достигшего совершенства?!"

Неописуемое блаженство.

Пока Пэк Чхон дрожал от удовольствия, энергия пилюли, которая, наконец, выполнила свою миссию и очистила все меридианы от мутной ци, гордо вошла в даньтянь.

И, растворившись, она стала единым целым с его собственной ци.

УУУУУУМ!

Внутренняя энергия, которая сильно возросла, быстро облетела тело Пэк Чхона и вернулась в даньтянь.

Пэк Чхон широко распахнул глаза.

"Хаааа!"

Перед его глазами открылся совершенно иной мир.

Всё стало в разы четче. Казалось, будто с его глаз спала пелена.

И не только зрение.

Он мог отчетливо слышать, как кто-то дышит вдалеке.

Его обострившееся осязание улавливало даже текстуру воздуха, пролетающего мимо его тела.

Голова кружилась от переизбытка ощущений.

Но даже это головокружение радовало Пэк Чхона.

'Я преодолел стену.'

Если говорить об этапах, то это была стена, которая отделяла первый класс от вершины мастерства. И он наконец-то преодолел её. Теперь Пэк Чхон, пусть даже оказавшись на низшей ступени, вошёл в мир, где обитали такие люди, как Глава Семьи Тан или Владыка Дворца Зверей.

'Это и правда невероятная пилюля!'

Его переполняли эмоции.

Пилюля, которая кардинально отличалась от Истока Хаоса, но по результатам — даже превосходила её.

"Ты закончил?"

"А?"

Пэк Чхон поднял голову.

Хён Чжон и Старейшины смотрели на него сверху.

"А."

Поздно осознав, что он был последним, кто закончил свою практику, Пэк Чхон поспешно огляделся.

Он увидел учеников Хуашань, выстроившихся в ряд.

'Ох...'

Они изменились.

Они определенно изменились. По блеску в глазах и неосознанно излучаемой ауре становилось ясно, насколько значительный прогресс они совершили.

Пэк Чхон вскочил на ноги.

"Лидер Секты...!"

Но в тот же момент трое Старейшин одновременно отпрянули от него.

"..."

'Что?'

Хён Чжон неловко посмотрел на ошеломленного Пэк Чхона.

"Д-действительно хороший результат. Судя по тому, как все шлаки из твоего тела вышли."

'Шлаки?'

Пэк Чхон медленно опустил взгляд.

"Что это?!"

Его чистая и опрятная одежда окрасилась почти в черный цвет. И стоял неописуемый смрад.

Лишь тогда Пэк Чхон, наконец, ощутил пронзающую нос тошнотворную вонь и его вырвало.

"Уфф... Что за... Фууээээ!"

Со слезами на глазах от тошноты он заметил, что в таком же состоянии пребывали ещё несколько человек.

Среди них были Ю Исоль, Чо Голь и даже Юн Чжон.

Это было потрясающее зрелище: все отряхиваются, словно только что упали в грязно-чёрную зловонную жижу.

"Угх..."

"Я... мне кажется, я умру от этого запаха..."

"Ванна. ВАННА! ВАННА, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!"

'Что?'

'Кажется... Ю самэ только что выругалась?'

'Да и голос её звучал в два раза громче обычного.'

Увидев растерявшегося Пэк Чхона, Хён Ён, зажимая нос, рявкнул:

"Бегом мыться! Не могу терпеть эту вонь!"

"С-сейчас!"

Испачканные ученики бросились прочь с тренировочной площадки.

Лидер Секты и Старейшины, наблюдая за этим, переглянулись.

Затем их взгляды устремились в одну точку.

"Что скажешь?"

"О чём?"

Чон Мён, жуя вяленое мясо, удивлённо наклонил голову.

Хён Ён спросил:

"Это было Преображение Страданием (6)?"

(6) Преображение Страданием (кор. 환골탈태кит. 換骨奪胎, 換-менять, 骨-кость, 奪-вырывать\выхватывать с силой, 胎-утроба\плоть) – см. ссылку в конце главы.

"А? Преображение Страданием? Э-э, нет. Просто... ну, просто прочистило организм."

"Хм. Понятно."

"Но, думаю, эффект примерно тот же."

"О, тогда!"

Глаза троих наполнились предвкушением.

Однако следующая фраза Чон Мёна немного их разочаровала.

"Теперь они наконец готовы."

"Что?"

Хён Чжон вопросительно посмотрел на него, но Чон Мён лишь продолжил жевать мясо, не говоря ни слова.

Наконец-то.

Их подготовка к настоящему обучению закончилась.

Уголки его губ поползли вверх.

'Теперь им придется сдыхать по-настоящему.'

Смогут ли они сохранить такие радостные лица, узнав, что до этого он их щадил?

Интересно.

Очень интересно.

____________________________

Перевод, редактура: Сонпён ( 송편 )

(2) Двенадцать Главных Меридианов (кор. 십이주천кит. 十二经脉, 十二-12, 经-основной\главный, 脉-меридиан\артерия) - представляют собой основную сеть энергетических каналов в традиционной китайской медицине, по которым циркулируют жизненная энергия (ци) и кровь, обеспечивая связь между внутренними органами и поверхностью тела. Каждый из двенадцати меридианов связан с конкретным органом - например, меридиан легких, меридиан сердца или меридиан желудка - и имеет строго определенное направление течения энергии и уникальную траекторию прохождения по телу. Эти меридианы не только транспортируют энергию и кровь, но и выполняют важную диагностическую функцию: при заболеваниях соответствующих органов симптомы часто проявляются именно по ходу связанного меридиана в виде болезненности, изменения чувствительности или появления специфических реакций в акупунктурных точках. В терапевтической практике воздействие на акупунктурные точки меридианов (посредством иглоукалывания, массажа или прижигания) позволяет регулировать поток ци и крови, что способствует восстановлению баланса в работе связанных органов и всего организма в целом.

(3) Управляющий (Ду) и Зачинающий (Жэнь) меридианы (кор. 임독양맥кит. 任督二脈) - представляют собой два центральных энергетических канала в системе Восьми Чудесных Меридианов традиционной китайской медицины. В отличие от Двенадцати Главных Меридианов, непосредственно связанных с конкретными органами, эти каналы выполняют регулирующую функцию, действуя как резервуары для избыточной энергии и компенсируя недостаток ци в основных меридианах. Управляющий меридиан, проходящий вдоль позвоночника по задней срединной линии, называют "Морем всех Ян-меридианов", так как он контролирует и питает все Ян-каналы тела. Зачинающий меридиан, идущий по передней срединной линии, известен как "Море всех Инь-меридианов" и управляет всеми Инь-каналами. Эти два меридиана образуют замкнутую энергетическую систему, соединяясь в двух ключевых точках: Иньцзяо (расположена в уздечке верхней губы) и Чанцян (в области промежности), формируя так называемый Малый Небесный Круг (小周天) - основную схему циркуляции энергии в даосских практиках. В клинической практике работа с этими каналами позволяет регулировать общий энергетический баланс организма, воздействовать на репродуктивную функцию и устранять системные нарушения циркуляции ци. Согласно традиционным представлениям, гармоничное взаимодействие Управляющего и Зачинающего меридианов является основой жизненной силы и здоровья человека.

(4) Небесные врата (кор. 천문, кит. 天問) – альтернативное название точки Байхуэй (кит. 百会, точка Ста Путей), которая расположена на самой вершине головы, точно по средней линии, примерно на 15 см выше передней линии роста волос (родничок). Эта важнейшая точка относится к Управляющему меридиану (Ду-май) и символизирует место соединения всех энергетических каналов тела. В даосской алхимии и цигун Байхуэй считается священными вратами, через которые космическая энергия (ци Неба) входит в человеческое тело, соединяя индивидуальное сознание с вселенским. Её стимуляция (через акупунктуру, массаж или медитативную концентрацию) применяется для лечения широкого спектра заболеваний – от неврологических расстройств до психических нарушений, а также для духовного пробуждения.

(6) Преображение Страданием (кор. 환골탈태кит. 換骨奪胎, 換-менять, 骨-кость, 奪-вырывать\выхватывать с силой, 胎-утроба\плоть) – это глубокий духовно-физический процесс трансформации в восточных традициях, буквально означающий «сменить кости и вырвать утробу». — метафора столь сильного преображения, что тело и лицо становятся неузнаваемыми. В романах, связанных с боевыми искусствами, Преображение Страданием часто изображается как кульминационный момент пути воина — мучительный процесс разрушения старого тела и сознания с последующим воссозданием уже совершенной формы. Физиологически это может сопровождаться реальными изменениями в организме (перестройкой костной структуры, мускулатуры, даже черт лица), что делает человека буквально неузнаваемым. Философски концепция подчеркивает: истинное величие достигается только через преодоление предельных страданий, когда старая "скорлупа" личности и тела полностью отбрасывается.

Загрузка...