Старая госпожа не была похожа на человека, который плохо спал и ничего не ел, стоило посмотреть на ее румяные щеки.
«Хорошо, что ты вернулась. Как хорошо, что ты вернулась!» - старая госпожа потянула Ци Жун Юэ за руки и заговорила очень искренне, как будто она действительно была доброй бабушкой, огорченной из-за своей внучки.
Насколько Ци Жун Юэ помнила, ее бабка ни разу не взглянула на нее по-доброму. Даже во время каникул, когда вся семья садилась за стол, бабушка не улыбалась ей. Она готовила подарки для каждого ребенка в доме, но не для нее. Она обращалась с ней так, словно ее не существовало. Но время от времени она холодно высмеивала ее, чтобы дать Ци Жун Юэ почувствовать, что она все еще существует. Просто она не должна была существовать.
Та женщина, что находилась сейчас перед ней и старая госпожа из ее воспоминаний были двумя разными людьми.
Лицо Ци Жун Юэ не изменилось. Она посмотрела на старую госпожу, которая тянула ее за руки, как будто смотрела не очень интересную пьесу.
Чжэн Чжунвэнь вырос в семье знатного хоу. Он повидал немало подобных фальшивых нежностей. Он посмотрел на старую госпожу, которая отчаянно пыталась, но не смогла выдавить ни слезинки из глаз. Все ее неловкие действия, когда она говорила и тянула руки Ци Жун Юэ, были игрой. И, к слову сказать, эта старая госпожа, похоже, не очень хорошо играла. Она и в подметки не годилась женщинам из поместья хоу.
Старая госпожа говорила долго, но человек перед ней все еще выглядел безразличным. Ци Жун Юэ ничего не сказала и не оттолкнула ее. Она даже не убрала руки. Как неловко. Она не знала, как сойти со сцены. Сказать ей больше было нечего, а атмосфера становилась только более смущающей.
Поэтому старая госпожа повернулась к Чжэн шицзы и сказала: «Чжэн шицзы, мы заставили вас наблюдать эту юмористическую сцену. Это небольшое дело во внутреннем дворе нашей семьи Ци. Но мы заставили шицзы приехать лично…»
Чжэн Чжунвэнь махнул рукой.
- Вам не стоит быть такой вежливой. Ци Сяоцзе – благодетельница, которая спасла меня. Это значит, что она – благодетельница поместья хоу Юнпина. Дело моей спасительницы – это дело поместья хоу Юнпина!
Старая госпожа не была глупа. Как она могла не понять, что имел в виду Чжэн Чжунвэнь? Он без обиняков говорил ей, что определенно поможет Ци Жун Юэ.
Старая госпожа нахмурилась, потом улыбнулась.
- Значит, наша Жун Юэ действительно сделала большое дело!
Старая госпожа решила не упоминать о приданом. Ей хотелось порыбачить в мутной воде и не обращать на это внимания.
Как могла Ци Жун Юэ позволить ей добиться успеха? Она посмотрела на старую женщину и спросила: «Госпожа Ци, мои вещи готовы?»
Улыбка постепенно исчезла с лица старой госпожи, и ее руки, державшие Ци Жун Юэ, медленно разжались. Выражение ее лица было очень неприятным.
Ци Жун Сюэ, стоявшая позади Лян-ши, больше не могла этого выносить. Она шагнула вперед и сказала: «Ци Жун Юэ, не требуй милю после того, как взяла дюйм. Бабушка и так уже заискивает перед тобой. А ты и держишь, и не отпускаешь. Кем ты себя возомнила?»
Сюэ’эр, которая стояла рядом с Ци Жун Юэ, и так была раздражена. Теперь, когда она услышала слова Ци Жун Сюэ, она не смогла справиться с гневом: «Тогда кто же ты? И кем себя возомнила? Моя Сяоцзе больше не имеет ничего общего с вашим поместьем Ци. Почему вы делаете это сейчас? Может быть, из-за приданого? Может быть, вы не хотите его возвращать?»
Будучи второй Сяоцзе поместья Ци, Ци Жун Сюэ больше привыкла к роскоши, чем эти благородные Сяоцзе. Характер у нее был от природы испорченный. Как она могла вынести, когда служанка затыкала ей рот? Она указала на Сюэ’эр и выругалась: «Что ты за сорняк такой? Сейчас говорят господа. Как может дешевая служанка вроде тебя вмешиваться?»