Мужчина не ожидал такой наглости от незнакомки, но вскоре его потерянность пропала после того, как Лидия подошла к нему и сказала:
– Здравствуйте, отец. Не переживайте, это владелица организации, в которой я теперь работаю.
– Что же, это всё объясняет, но зачем же вы сюда пожаловали?
– Нужно было забрать мои вещи, и я решила попросить её о помощи.
– Ох, значит, она только основала организацию. Ты уверена, что ей можно доверять, и эта работа действительно надёжна?
– Да, тем более мне обещали зарплату в три оклада со старой работы, да и говорит она уверенно и серьезно, так что не думаю, что что-то может пойти не так.
– Извините, что прерываю вашу беседу о моей надёжности, но как я понимаю, Вы отец мисс Батлер? – Жак неожиданно появилась рядом с мистером Батлер и всем своим видом давала понять, что задержка ответа останавливает её речь.
– Да, я, Джеймс Батлер – отец Лидии.
– Ваша дочь не рассказывала, но как я догадываюсь, вы вампиры, не так ли?
– Действительно, мы вампиры, но как вы догадались?
– Дело в том, что я обладаю способностью чуять демонов, вампиров и прочую нечисть за версту.
– Так, Жаклин, хватит вопросов на сегодня, это уже походит на настоящий допрос, – Лидия попыталась закончить разговор, но мистер Джеймс решил не прятать любопытства и спросил:
– Жаклин, как я понял, вы демон, я хотел бы поинтересоваться, обладаете ли Вы какой-либо магией?
– Да, от рождения мне дарована магия крови, я могу управлять своей кровью, и мой организм быстро восполняет её потерю из тела.
В комнате воцарилась кромешная и при всём при этом крайне неловкая тишина. К счастью для всех в гостиную вошла жена мистера Батлера, Лилит, и сказала:
– Лидия, Жаклин, проходите в столовую и составьте нам с отцом компанию и выпейте с нами чаю.
Лилит была одновременно очень похожа на дочь внешне, но при этом была её абсолютной противоположностью по характеру. Голос миссис Батлер был мягок и спокоен, он идеально подходил под описания "бархатистый" и "как шелковый". Лицо женщины озаряла прекрасная улыбка, из-за которой Лилит казалась куда младше своих лет.
По приглашению миссис Батлер, Джеймс, Жак и Лидия прошли в столовую. Несмотря на то, что старый разговор уже казался завершённым, мистер Батлер всё не унимался и продолжал допрашивать Тошико:
– И всё же, как Вы собираетесь отдавать работникам такую крупную зарплату, если Ваша организация даже не имеет полного набора сотрудников?
– Уверяю Вас, об этом беспокоиться не стоит, так как для меня моральное и финансовое состояние сотрудников превыше всего.
Дискуссия заняла много времени, но в итоге Жак и Лидия всё-таки сделали то, за чем приехали. Вернулись домой они уже к вечеру. Уставшей Тошико, ещё к тому же пришлось разгружать весь багаж, так как помимо вещей Лидия, семья Батлер также пожертвовала много еды, вещей и всего прочего, в чём Жак в общем то и не нуждалась. Пока Мотидзуки разгружали повозку, их вышли встретить уже заждавшиеся Виктор и Октавия. Когда с вещами было покончено, Тошико сказала:
– Вы идите и ложитесь спать, а я со всем остальным справлюсь сама.
Не без возмущений, но друзья решили послушаться Жак и смирно отправились по комнатам.