Приветствую всех, это Миядзаки Ю.
В этот раз на послесловие осталась всего одна страница, поэтому буду краток. События «Линдвурма» только набирают свои обороты, поэтому и количество боёв в этом томе было очень большое. Я хотел описать как можно больше боёв, включая отборочные (поначалу я хотел захватить все бои основной части турнира), но не всегда всё идет по плану... пришлось ограничиться матчами главных действующих лиц. Но зато я смог затронуть тему люксов забвения, которые появились в мобильной игре (прим: Уже умерла, можно не искать.). Можете не переживать насчет битв, я собираюсь описать каждое сражение в пятом раунде! Поэтому следующий том... тоже будет набит сражениями. Так что готовьтесь!
Огромное спасибо okiura-сану за обложку и иллюстрации, они, как и всегда, прекрасны. На обложке Сая и Аято! Какое же милое личико у Саи с новой причёской! Интересно, кто же будет на обложке следующего тома?.. Это мы узнаем совсем скоро!
Напоследок хотелось бы снова все поблагодарить. Ответственного редактору О-сана, госпожу С, которая помогала с киотским диалектом Фуюки, всему редакторскому отделу, всему редакторскому отделу, всем, кто занимался аниме-адаптацией и игрой, и всем читателям, которые всегда поддерживают нас, огромное человеческое спасибо. Увидимся в следующем томе.
Февраль 2018 года, Миядзаки Ю
Послесловие команды Rezel (переводчик)
Всем привет. На связи Резель… итить эти опечатки…
К сожалению, в том числе и моему, перевод данного тома затянулся почти на год. В этом отчасти виновата работа, отчасти Гриндблю, а отчасти моя дурь, которая потребовала сделать перевод Devil may Cry 5: Before the Nightmare в обход графика. За что я сильно извиняюсь перед моим редактором — Корычем.
Ещё одной неприятной новостью стал временный выход из строя нашего редактора Хасарда, но он вернется к нам уже со следующего тома. Так что не всё так плачевно.
Сказать что-либо по самому тому достаточно тяжело, потому что он забит экшеном под завязку, хотя сцена в “Семерке” была весьма интересной для общего развития сюжета. Ну и Кирин, как всегда, ня.
Лестер неожиданно (ну, не совсем) показал себя с лучшей стороны, и я очень сильно жду его бой уже против Юлис в четвертьфинале — долгожданный матч-реванш.
Правда ждем мы уже достаточно долго. С момента выхода последнего на данный момент 14 (то есть следующего) тома прошло больше полутора лет…
Немного о планах. Мы потихоньку движемся к завершению самого большого долгостроя в истории моей переводческой деятельности — АО. Осталось перевести всего две главы, и, я надеюсь, у меня получится закрыть этот долг до нового года.
ЛЕ. Собственно, время воскрешать проект. Следующий том по плану — ЛЕ3. Да, я дошел до него… И если переживу, то должно стать получше… ну наверное.
Не буду разглагольствовать (хотя и уже…), так что увидимся в следующем тома.
Злобная кошкодевочка-переводчица Резель 08.09.2019
Korich (вычитка)
Корыч
Мне лень писать
Я пьян
Вот и закончился том, а кто дочитал этот том молодец, а кто досюда тот дважды молодец(именно молодец, а не молодец)