Вектор и Вольт, которые вскоре присоединились к нам, поймали трех Быстроптиц. Поэтому я немедленно связался с господином Клодом, чтобы вручить ему сувениры, и он спросил меня, не хочу ли я пойти с ним завтра в компанию Фиджи.
Поэтому, чтобы встретиться в магазине компании Фиджи, мы приехали немного раньше. Как только мы прибыли, нас втащил в гостиную Стефан, президент компании.
– Уважаемый Такуми! Фурикаке* теперь в продаже!
– Э? А, вот оно что? Радостно слышать.
– Вместе с этим, белая пшеница и волшебный инструмент для приготовления белой пшеницы тоже хорошо продаются!
– Понятно, это синергетический эффект**?
– Такуми, вы слишком спокойны!
– Н-ну я…
Стефан стукнул по столу. Кажется, ему не понравилась моя реакция.
Просто мне трудно радоваться тому, что фурикаке хорошо продается…
– Президент, к вам посетитель.
– А, господин Клод.
Как раз когда я затруднялся ответить Стефану, работник магазина привёл господина Клода и его группу внутрь. У Клода было несколько спутников. Ну, принц страны не может передвигаться в одиночестве, так что они, должно быть, его помощники и телохранители.
– О, вы пришли первыми, Такуми… Президент, спасибо, что уделили мне время сегодня.
– Нет, это вам спасибо, что проделали весь этот путь. Я Стефан, президент компании. Пожалуйста, называйте меня Стефаном.
– Я вас понял. Уважаемый Стефан, это представитель компании Ольберта, я привёл его сюда для заключения сделки.
– Я Тойя из компании Ольберта. С нетерпением жду возможности поработать с вами.
Один из сопровождающих был членом компании Ольберта, семьи Майры, члена отряда авантюристов Солей, с которым мы познакомились на днях. Он похож на Майру, так что он не только сотрудник, но и, скорее всего, её кровный родственник. Он… слишком молод, чтобы быть её отцом, так что вполне может быть её старшим братом.
– Такуми.
– Да?
– Не «дакай» мне тут… теперь твоя очередь.
– Ааа!
Прежде чем я успел опомниться, все глаза обратились на меня, и я понял, что по настоянию Клода мне тоже нужно представиться.
– Я Такуми, авантюрист. Это мои младшие брат и сестра, Аллен и Елена.
– Я Аллен!
– Я Елена!
Аллен и Елена подняли руки и назвали свои имена.
– – Эй, эй.
– Ты, сестрички Майры...
– Братик?
Дети, похоже, тоже заметили связь между Майрой и Тоей, и они задумчиво склонили головы, спрашивая Тою.
– Да, именно так. Как я и думал, вы, ребята, те, кто взялся за выполнение задания вместе с группой моей младшей сестры?
Так он всё-таки был братом Майры.
– Что, вы уже знакомы, Такуми?
– Нет, это наша первая личная встреча. Но мы на днях встретили отряд авантюристов, которые сопровождали их сюда.
– А, этот женский отряд?
Похоже, господин Клод тоже знает об отряде Солей. А, ведь Клод привёл с собой Тою, так что они, вероятно, пришли сюда вместе?
– Их лидер — укротитель, и мои дети сразу прониклись к ней симпатией.
– Ааа… Это я легко могу себе представить… Аллен, Елена, вы знали, что есть два типа укротителей?
– – Два типа?
– Верно. Укротители, которые образуют прочные связи со своими контрактными монстрами, хорошие, но будьте осторожны с укротителями, которые силой подчиняют монстров, чтобы те выполняли их приказы. Вам лучше не приближаться к ним.
– – … Понятнооо?
Аллен и Елена ответили на совет господина Клода, наклонив головы.
– Они действительно понимают? Вид у них неуверенный.
– Аааа… Я не уверен, но всё должно быть хорошо.
– Ты не уверен, но всё должно быть хорошо?»
– Мои дети чувствительны к природе всех существ. Эмоции порабощённых монстров наверняка будут негативными, поэтому более вероятно, что они будут осторожны и спрячутся за мной, а не подойдут к ним с распростёртыми объятиями.
– Понятно. Тогда это хорошо.
Ооо… но сейчас дети, вероятно, не стали бы прятаться и вместо этого стали бы рычать на них враждебно…
– И всё же, учитывая, что вы не боитесь Килти, эти дети довольно смелые.
– – Килти была такой милой!
Тоя с восхищением посмотрел на детей, так как, вероятно, было не много людей, которые не боялись Килти.
– Уважаемый Такуми, Килти — это…
– Адская Змея.
– … Понятно, подобного боится большинство людей.
Когда Стефан узнал, кто такая Килти, он напрягся.
С точки зрения обычного человека, Адская Змея представляет угрозу для жизни, не так ли? Ну, даже если яд Адской Змеи сам по себе не убивает, если ваше тело парализовано, и вы не можете двигаться в месте, где часто появляются монстры, это определенно опасная для жизни ситуация.
– Кстати, по какому делу вы пришли в компанию «Фиджи», господин Клод?
– Эй, эй, эй. Ты что, не догадываешься?
– Даже представить не могу.
– Это касается тебя.
– Меня?
– Да. Ты сделал или придумали и доверил это компании «Фиджи».
– О!
Не нужно гадать, это либо рисоварка, либо волшебный инструмент для строганного льда, Серия Простой Соли или порошок карри!
Клоду тоже понравилась еда, которую я приготовил! Интересно, думает ли он о том, чтобы распространить эту идею в своей стране, а также запастись тем, что мы используем сами?
– Однако я удивлен, что ты скрывал еще столько сокровищ, Такуми.
– Скрытые сокровища?
– Я знал только о белой пшенице, карри-порошке и ледяной стружке, но на рынке есть много других приправ и специй!
– Недавно мы также получили предложение о дополнении к белой пшенице под названием фурикаке.
– Ну вот, их теперь стало ещё больше! В любом случае, мы здесь, чтобы подписать контракт на поставку их в Крету! К сожалению, компания Фиджи там не работает!
Хорошая еда — это справедливость! Как говорится, если ты знаешь, что существует что-то вкусное, то тебе несомненно захочется попробовать это снова.
– Вы никогда не рассматривали возможность расширения в Крете?
– У нас полно дел в Гардии, так что мы можем поехать туда только за запасами, но вот открыть там филиал сейчас просто невозможно.
– Вот почему я пытаюсь заключить с компанией Ольберта контракт на распространение продукции компании Фиджи в Крете.
– … Понятнооо…
Что тут скажешь… разве это не большое дело?
– И напротив, компания Ольберда собирается продавать оптом часть своих товаров компании Фиджи. Например, ты уже знаешь о ванили. Как ты и предположил, мы использовали её для создания духов, и она стала популярным продуктом, особенно среди женщин.
– Духи? А, мы же говорили об этом!
Я ему сказал, что женщинам нравятся духи с запахом ванили или чего-то в этом роде.
– Эй, ты забыл?! Позволь мне сказать, я назначил тебя, Такуми, автором идеи, поэтому часть прибыли будет переведена тебе.
– Э?!
… Наши источники дохода увеличились ещё до того, как я это осознал.
– Ты уже должен был получить несколько переводов. Разве ты не заметил?
– … Уважаемый Такуми, когда вы в последний раз посещали Гильдию торговцев?
– … …
Я вообще не помню, когда я был там в последний раз!***
– Хорошо, после этой деловой встречи ты пойдёшь со мной.
– … Да.
Из-за моего молчания Клод понял, что меня там вообще не было, и заставил меня пойти туда вместе с ним.
Примечание:
*Фурикаке (furikake). Если вы помните, то Такуми предложил делать соль с добавлением морских водорослей (не помню точно в какой главе). В общем, это оно и есть.
** Синергетический эффект, Синергия (от греч. synergos — вместе действующий) — возрастание эффективности деятельности в результате интеграции, слияния отдельных частей в единую систему за счёт т.н. системного эффекта (эмерджентности).
Проще говоря, популярность одного товара, потянула за собой другие товары, которые хорошо сочетаются. Пошло-поехало и популярность этих товаров растёт за счёт друг друга.
***Рози: Эх, Такуми, Такуми! Вот облапошит тебя какой-нибудь «нормальный» представитель торговли, а потом будешь глазками хлопать и причитать: «А где мои деньги?».
Мошенники не дремлют, зайки мои. Будьте бдительны со своими финансами. Как говориться: «Доверяй, но проверяй.»