Сегодня мы были в замке.
Причина была в лошадях, которых Аллен и Елена получили в подарок на день рождения. Что бы они не думали, но мы не можем принять лошадей… поэтому мы вежливо отказались в ответном письме. Но королевскую семью это не убедило.
Глаза детей загорелись, когда их пригласили прийти и посмотреть на лошадей, поэтому я ясно сказал им, что они собираются только «поиграть» с ними.
– Конюшни там.
– А там.
– Много лошадей?
– Их многооо.
Нашим гидом был господин Ал.
(Гррр.)
– – М?
– Э?!
Тут перед нами, неожиданно, приземлился грифон.
– – Увоо! Ну как ты, в порядке?
(Грр!)
Когда Аллен и Елена приветствовали грифона как нечто само собой разумеющееся, грифон радостно потёрся головой о детей.
Ну… Я не могу сказать, какой именно, но это один из грифонов, которых мы встречали в Крете, верно?
– Такуми!
– Что? Господин Клод?!
Более того, принц Креты, господин Клод, тоже был здесь!
Может быть, они… лгали о лошадях, и их целью было заставить нас встретиться с Клодом?
Ал, у вас больно подозрительная улыбочка!
– Как вы оказались в Гардии?!
– У меня для тебя посылка, Такуми. Я пришёл лично, чтобы доставить её. Будь благодарен.
– Посылка?
– Да. Она там. Посмотри туда.
(Крр.)
Я посмотрел в направлении, указанном Клодом, и увидел там грифона немного меньшего размера.
– Этот ребенок, возможно ли?!
– Это грифон, родившийся из яйца, которое грифоны пытались тебе отдать. Кстати, тот, что трётся о детей, — его родитель.
Как я и думал, из этого яйца родился грифон.
Детёныш грифона вырос примерно до двух третей размера своего родителя.
– Он стал большииим.
Ну, я не видел его размера, когда он родился, но, учитывая размер яйца, то он неплохо вымахал.
– Как дела? Я Такуми.
(Кррр.)
Мы встретились глазами и поприветствовали друг друга, и грифончик наклонил голову, как будто тоже хотел поздороваться.
Затем, когда он постепенно приблизился ко мне, я протянул ему руку. Грифончик подошёл ещё ближе и потёрся головой о мою ладонь!
– О боооже, какой ты мииилый.
– Как и ожидалось от Такуми. Ты ему уже нравишься.
Когда я погладил детёныша грифона, господин Клод изумлённо посмотрел на меня.
– Нет, этот ребенок просто дружелюбный, не так ли?
– Да если бы! Этот парень не позволял себя просто так погладить незнакомцу!
– Этого не может быть… Несмотря на то, что он такой дружелюбный?
Крр, крр… ребёнок, прижавшийся ко мне, буквально мурлыкал, поэтому я не мог поверить, что ему так трудно угодить.
– Позволь мне сказать, он ни разу не позволил мне прикоснуться к нему!
– Вот как? … Господин Клод говорит, что он тоже хочет прикоснуться к тебе, тебе это не нравится?
– Такуми, я тоже! Я тоже хочу прикоснуться к нему!
– Да, да, тот человек там — мой друг, господин Ал. Он тоже хочет тебя погладить. Что думаешь?
(Кууу… кррр.)
Маленький грифон, казалось, был умным ребёнком и, по-видимому, правильно понял мои слова.
Он посмотрел на меня, Клода и Ала по очереди, как будто обдумывая мою просьбу, и, наконец, кивнул головой в знак одобрения.
– Господин Клод, господин Ал, вы можете погладить его.
– Ты действительно ненормальный, Такуми…
– Я тоже так думаю.
– Господа, кажется, кто-то больше не хочет гладить грифона?
– Я хочу! Я сделаю это с благодарностью!
– Вот именно, Такуми. Не отказывайся от своих слов сейчас.
Клод и Ал немного смутились, но когда они приблизились к маленькому грифону, то сделали это очень осторожно и тихо.
– Можно?
– Я бы тоже хотел тебя погладить.
(Кррр.)
Затем они вдвоём настойчиво попросили у маленького грифона разрешения, прежде чем осторожно прикоснуться к нему.
– Оооо, он удивительно пушистый на ооощупь.
– Действительно!
(Кррр, крррр…)
Клод погладил его по шее, а Ал гладил по спине, и маленький грифон приятно замурлыкал.
– А? Это напомнило мне, а где дети? … Аллен?! Елена?! Где выыы?!
– – Брааатик!
– М?
– – Выше, выше!
Я был так поглощён маленьким грифоном, что не заметил, как исчезли дети, игравшие с грифоном-родителем. Я поспешно позвал их и услышал радостные голоса детей над головой.
– Не упадииите.
– – Хорошоооо.
Как и ожидалось, я перестал гладить маленького грифона, решив, что слишком увлекся.
(Кррр.)
– М? Что такое?
(Кррр.)
– Хочешь ещё?
(Кррр!)
Затем грифончик потёрся об меня своим телом, прося погладить его ещё.
– Хахаха, ты и правда милааашка.
(Крррр)
– Аллен тожеее.
– Елена тожеее.
Дети, которые спустились с неба прежде, чем я успел это заметить, подпрыгивали, желая присоединиться к веселью.
(Гррр.)
Более того, к ним присоединился и грифон-родитель.
– Эй! Не будьте таким настойчивыми!
Маленький грифон спереди, Аллен и Елена слева и справа, а также родительский грифон сзади, все вместе навалились на меня своими телами, из-за чего я потерял равновесие и чуть не упал.
– Ува!
Затем родитель-грифон потянул меня вниз, и я был вынужден сесть в оцепенении. Он сел позади меня, а дети прыгнули мне на грудь.
– Божеее…
– – Эхехеее.
(Крррр)
У Аллена, Елены и маленького грифона, казалось, были похожие выражения лиц.
(Грр, грррр.)
– М?
(Грррр)
– Мммм?
Грифон-родитель на что-то пожаловался, но, как и ожидалось, я не смог понять подробностей, потому что не понимаю языка.
– Эмм?…
– Разве он не спрашивает о твоей близости с его ребенком? Он ведь хотел, чтобы его ребенок стал твоим фамильяром.
(Гррр!)
– Ох, я был прав?
(Гррр.)
Пока я наклонял голову в недоумении, Клод озвучил свои мысли. И это, похоже, был правильный ответ.
– Мне кажется, вы двое довольно совместимы.
– Я тоже так думаю.
– Это так? Я рад, что он меня любит, и не то чтобы мне не нравилась эта мысль, но… ты действительно уверен, что хочешь, чтобы твой ребёнок был моим фамильяром?
(Гррр!)
(Крр!)
Когда я спросил об этом, родитель и грифончик решительно кивнули.