Привет, Гость
← Назад к книге

Том 47 Глава 15 - Круговорот предателей

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Ха-ха-ха. Теперь всё понятно. У них возникло недопонимание от того, что Лекан назвался телохранителем торговца Вазрофа Чейни, когда решил подтвердить свою личность.

— Ага.

— Я не знал что и думать, когда ко мне внезапно прибыли посланники правителей Ротора и Чады с целым ворохом подарков. Они даже сказали, что для них большая честь принять всё то милосердие и милость, что оказал им уважаемый Лекан, посланник Дома Вазроф.

— Извини за беспокойство.

— Ничего страшного. Это всего лишь жесты признательности нашему Дому. Тем не менее, я рад, что медаль нашла достойное применение. Позволь подарить тебе вот это. Используй, как посчитаешь нужным.

— Хм? Роскошная серебряная медаль?

— Медаль из Стали Дилана Серебряного. На ней выгравированы наше родовое имя и герб. Это знак того, что ты являешься моим доверенным лицом.

— Ого. Очень признателен. Я принимаю её.

Лекан небрежно убрал медаль в своё Хранилище под удивлённым взглядом Чейни.

— Недопонимание с их стороны было неизбежно. Многоуважаемая Нина наверняка подумала, что Чейни действовал по моему указанию.

— Да?

— А как иначе можно объяснить телохранителя торговца, пришедшего в разгар борьбы за наследство.

Чейни кивнул в знак согласия.

— Причём этот телохранитель легко справился с огромным количеством мятежников и переломил ход сражения. Он продемонстрировал владение магией невероятной силы и даже пользовался Восстановлением. Подобного человека обычный торговец нанять бы никак не смог. А небольшое расследование покажет, что этот телохранитель жених кузины главы Дома Вазроф. Тут кто угодно смог бы догадаться.

— До чего?

— До того, что это Дом Вазроф послал этого выдающегося мага, замаскировавшегося под телохранителя торговца, чтобы Дома Когкруа и Кандрос не оказались в долгу перед Домом Вазроф.

— Дворяне слишком любят всё запутывать.

— У них не было иного выбора. С точки зрения правителя Ротора я, вероятно, помог своей родственнице, многоуважаемой Нине. Результат можно смело назвать образцовым. Сила одного человека спасла двух правителей городов и одну торговую компанию. Очередное доказательство того, что с авантюристами стоит считаться.

— Ну да, вроде того.

— Только одного я не понимаю.

— Хм?

— Что это за браслеты?

Манфри хорошо знал Лекана. Он прекрасно понимал, что Лекан не стал бы делать всё это, если бы браслеты ничего не стоили. Потом он и интересовался.

— Не могу сказать.

Лекан не собирался обсуждать Первородные Предметы Чар с человеком, который вполне может захотеть заполучить их.

— Вот как? Тогда больше не будем об этом. Кстати говоря, Нина Когкруа и Нарис Кандрос выразили желание присутствовать на твоей свадебной церемонии.

— Что?

— Скорее всего, оба приедут лично. Я внесу их имена в список приглашённых?

— Поступай как знаешь.

— Э-э... Извините, что вмешиваюсь, но я правильно понял, что уважаемый Лекан проведёт свою свадебную церемонию здесь?

— Ха-ха-ха. Таково желание моей кузины. Буквально на днях она сказала, что хотела бы провести церемонию в храме Юминос в этом городе. Разумеется, все хлопоты по подготовке на себя возьмёт Дом Вазроф.

— Так это правда. Уважаемый Лекан.

— Хм?

— Думаю, то, что церемония пройдёт не в Воуке, будет огромным ударом для уважаемого правителя города и храма Церес.

— Вот как.

— Это я предусмотрел. Храм Церес из Воуки будет помогать храму Юминос Машаджаина в организации церемонии, а для многоуважаемого Кримуса как для благодетеля Лекана, будет выделено место особого гостя. Разумеется, я подробно обсужу всё это с многоуважаемым Кримусом и храмом Церес из Воуки. Что скажешь, Лекан?

— Будь по-твоему.

— Хорошо. Тогда нам нужно определиться с датой. Сейчас у Нормы очень напряжённый период.

— Правда?

— Позаботься о ней. Поэтому в ближайшее время церемония не состоится. Обсудите это между собой и передадите моему помощнику.

— Нужно ещё у Эды спросить, а она в столице.

— Это мне известно. Люди нашего Дома направили её в столицу после ритуала Очищения в храме Юминса. Многоуважаемая Эда обязательно остановится у нас на обратному пути в Воуку и тогда я отправлю в месте с ней своего помощника.

— Понял.

— И всё же, события в Роторе и Чаде были самым настоящим ураганом предательств.

— Хм?

— Серас считал, что его предали Мазз и его жена. Серас и брат прошлого правителя предали нынешнего правителя и Мазза. Зеахад предал своего работодателя, Мазза, позарившись на награду Сераса, а затем предал Сераса, вступив в сговор с Кейбуном.

— Не помню, кто все эти люди, но именно благодаря тому, что они продали часть краденого правителю Ротора, мы и вышли на их след.

— Действительно.

— Есть ещё одна вещь, которой я не понимаю. Зачем торговец, планирующий поднять восстание, рассказал Ринтосу о том, что то ограбление было кем-то заказанным. Практически сам себе подписал смертный приговор.

— Этого и я не понимаю. Возможно, хотел руками Ринтоса устранить предателей. Может быть, он был абсолютно уверен, что его не раскроют. В любом случае очевидно, Серас искал одобрения Ринтоса.

— Его участие в том ограбление стало бы очевидным, как только он продаст награбленное чтобы финансировать восстание. Ринтос точно узнал бы об этом.

— Вероятно, на этот счёт у него были какие-то планы. Он мог сказать, что это брат прежнего правителя спланировал ограбление, чтобы захватить власть.

— Звучит ужасно.

— Правда в том, что солдаты, выдававшие себя за бандитов, работали на брата прежнего правителя, так что у Сераса были все основания полагать, что его ложь раскроется далеко не сразу. Хотя я уверен, что сам брат правителя собирался устранить Сераса и его внука после успешного восстания. Если он не планировал сам занять место правителя, ему нет никакого резона поднимать восстание.

— Круговорот предателей.

— Именно. Но по моему мнению - самым главным предателем был Серас.

— Хм?

— Как ни приукрашивай - именно Серас окажется главным объектом ненависти Ринтоса. Если бы его план сработал и он бы взял Ринтоса под свою опеку, то вырастил бы своего заклятого врага. Другими словами...— Манфри допил остывший чай:

— Серас предал даже сам себя.

Конец сорок седьмого тома. Следующий том : "Перерождение."

Перевод выполнен с опорой на английский текст с сайта sousetsuka com

Загрузка...